Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

evacuate

  • 1 εξεράν

    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξερᾶ̱ν, ἐξεράω
    evacuate: pres inf act (epic doric)
    ἐξεράω
    evacuate: pres inf act (attic doric)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξερᾶ̱ν, ἐξεράω
    evacuate: pres inf act (epic doric)
    ἐξεράω
    evacuate: pres inf act (attic doric)
    ——————
    ἐξεράω
    evacuate: pres inf act
    ἐξεράω
    evacuate: pres inf act

    Morphologia Graeca > εξεράν

  • 2 'ξερώ

    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξερέω
    will speak: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερῶ, ἐξερέω
    will speak: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερῶ, ἐξερέω 1
    will speak: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > 'ξερώ

  • 3 'ξερῶ

    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξερέω
    will speak: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερῶ, ἐξερέω
    will speak: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερῶ, ἐξερέω 1
    will speak: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > 'ξερῶ

  • 4 εξερώ

    ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξερέω
    will speak: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερέω
    will speak: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερέω 1
    will speak: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξερώ

  • 5 ἐξερῶ

    ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξερέω
    will speak: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερέω
    will speak: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερέω 1
    will speak: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξερῶ

  • 6 εξερά

    ἐξεράω
    evacuate: pres subj mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > εξερά

  • 7 ἐξερᾷ

    ἐξεράω
    evacuate: pres subj mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐξερᾷ

  • 8 ουξερώ

    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξερέω
    will speak: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερῶ, ἐξερέω
    will speak: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερῶ, ἐξερέω 1
    will speak: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ουξερώ

  • 9 οὑξερῶ

    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξερῶ, ἐξερέω
    will speak: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερῶ, ἐξερέω
    will speak: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξερῶ, ἐξερέω 1
    will speak: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > οὑξερῶ

  • 10 εξερών

    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc voc sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc voc sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐξερέω
    will speak: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἐξερέω 1
    will speak: fut part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξερών

  • 11 ἐξερῶν

    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc voc sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc voc sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐξερέω
    will speak: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἐξερέω 1
    will speak: fut part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξερῶν

  • 12 εξερώσι

    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξερέω
    will speak: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξερώσι

  • 13 ἐξερῶσι

    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξερέω
    will speak: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξερῶσι

  • 14 εξεράσαι

    ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐξεράω
    evacuate: aor inf act (attic)
    ἐξεράω
    evacuate: aor inf act (doric aeolic)
    ἐξερέω
    will speak: aor inf act (attic)

    Morphologia Graeca > εξεράσαι

  • 15 ἐξερᾶσαι

    ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 2nd sg
    ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐξεράω
    evacuate: aor inf act (attic)
    ἐξεράω
    evacuate: aor inf act (doric aeolic)
    ἐξερέω
    will speak: aor inf act (attic)

    Morphologia Graeca > ἐξερᾶσαι

  • 16 εξερείθ'

    ἐξερεῖτο, ἐξεράω
    evacuate: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξερεῖτε, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)
    ἐξερεῖτε, ἐξεράω
    evacuate: pres opt act 2nd pl (epic ionic)
    ἐξερεῖτε, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ἐξερεῖται, ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξερεῖτο, ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξερεῖτο, ἐξερέω
    will speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξερεῖτε, ἐξερέω
    will speak: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξερεῖτε, ἐξερέω
    will speak: pres opt act 2nd pl
    ἐξερεῖτε, ἐξερέω
    will speak: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξερεῖται, ἐξερέω
    will speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξερεῖτε, ἐξερέω 1
    will speak: fut ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξερεῖται, ἐξερέω 1
    will speak: fut ind mid 3rd sg (attic epic)
    ἐξερεῖτο, ἐκρέω
    flow out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξερεῖτε, ἐκρέω
    flow out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εξερείθ'

  • 17 ἐξερεῖθ'

    ἐξερεῖτο, ἐξεράω
    evacuate: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξερεῖτε, ἐξεράω
    evacuate: pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)
    ἐξερεῖτε, ἐξεράω
    evacuate: pres opt act 2nd pl (epic ionic)
    ἐξερεῖτε, ἐξεράω
    evacuate: pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ἐξερεῖται, ἐξεράω
    evacuate: pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξερεῖτο, ἐξεράω
    evacuate: imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξερεῖτο, ἐξερέω
    will speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐξερεῖτε, ἐξερέω
    will speak: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξερεῖτε, ἐξερέω
    will speak: pres opt act 2nd pl
    ἐξερεῖτε, ἐξερέω
    will speak: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξερεῖται, ἐξερέω
    will speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξερεῖτε, ἐξερέω 1
    will speak: fut ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξερεῖται, ἐξερέω 1
    will speak: fut ind mid 3rd sg (attic epic)
    ἐξερεῖτο, ἐκρέω
    flow out: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐξερεῖτε, ἐκρέω
    flow out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐξερεῖθ'

  • 18 εξεράσας

    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξερέω
    will speak: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εξεράσας

  • 19 ἐξεράσας

    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem acc pl (doric)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξεράω
    evacuate: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐξερά̱σᾱς, ἐξερέω
    will speak: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξεράσας

  • 20 εξεράσει

    ἐξέρασις
    vomiting: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐξεράσεϊ, ἐξέρασις
    vomiting: fem dat sg (epic)
    ἐξέρασις
    vomiting: fem dat sg (attic ionic)
    ἐξερά̱σει, ἐξεράω
    evacuate: aor subj act 3rd sg (attic epic)
    ἐξερά̱σει, ἐξεράω
    evacuate: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἐξερά̱σει, ἐξεράω
    evacuate: fut ind mid 2nd sg (attic)
    ἐξερά̱σει, ἐξεράω
    evacuate: fut ind act 3rd sg (attic)
    ἐξερά̱σει, ἐξεράω
    evacuate: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξερά̱σει, ἐξεράω
    evacuate: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἐξερά̱σει, ἐξερέω
    will speak: aor subj act 3rd sg (attic epic)
    ἐξερά̱σει, ἐξερέω
    will speak: fut ind mid 2nd sg (attic)
    ἐξερά̱σει, ἐξερέω
    will speak: fut ind act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > εξεράσει

См. также в других словарях:

  • Evacuate — E*vac u*ate, v. t. [imp. & p. p. {Evacuated}; p. pr. & vb. n. {Evacuating}.] [l. evacuatus, p. p. of evacuare to empty, nullify; e out + vacuus empty, vacare to be empty. See {Vacate}.] 1. To make empty; to empty out; to remove the contents of;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Evacuate — E*vac u*ate, v. i. 1. To let blood [Obs.] Burton. [1913 Webster] 2. to expel stool from the bowels; to defecate. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • evacuate — I verb abscond, absent oneself, break camp, clear out, decamp, depart, disappear, empty, escape, exit, flee, leave, leave empty, locum vacuefacere, make a departure, march out, move out, quit, remove, retreat, run away, send away, take flight,… …   Law dictionary

  • evacuate — UK US /ɪˈvækjueɪt/ verb [I or T] WORKPLACE ► to move people or to be moved from a dangerous place to somewhere safe: »be evacuated from sth »Fire broke out and all staff were evacuated from the building …   Financial and business terms

  • evacuate — 1520s, from L. evacuatus, pp. of evacuare to empty, make void, nullify, used by Pliny in reference to the bowels, used figuratively in L.L. for clear out, from ex out (see EX (Cf. ex )) + vacuus empty (see VACUUM (Cf. vacuum)). Earliest sense in… …   Etymology dictionary

  • evacuate — [v] clear an area; empty abandon, bail out*, cut out, decamp, depart, desert, discharge, displace, eject, expel, forsake, hightail, leave, move out, pack up, pull out, quit, relinquish, remove, run for the hills*, skidaddle*, vacate, withdraw;… …   New thesaurus

  • evacuate — ► VERB 1) remove from a place of danger to a safer place. 2) leave (a dangerous place). 3) technical remove air, water, or other contents from (a container). 4) empty (the bowels or another bodily organ). DERIVATIVES evacuation noun. ORIGIN …   English terms dictionary

  • evacuate — [ē vak′yo͞o āt΄, ivak′yo͞o āt΄] vt. evacuated, evacuating [< L evacuatus, pp. of evacuare < e , out + vacuare, to make empty < vacuus, empty] 1. to make empty; remove the contents of; specif., to remove air from so as to make a vacuum 2 …   English World dictionary

  • evacuate — 01. Police had to [evacuate] the building because of a bomb scare. 02. The office tower was well organized for emergencies, so [evacuation] of the entire building only took about 5 minutes. 03. The embassy is working to [evacuate] its staff from… …   Grammatical examples in English

  • evacuate — verb ADVERB ▪ immediately ▪ safely, successfully ▪ medically (esp. AmE) ▪ 6 000 soldiers have been medically evacuated since the war began. VERB + EVACUATE …   Collocations dictionary

  • evacuate — [[t]ɪvæ̱kjueɪt[/t]] evacuates, evacuating, evacuated 1) VERB To evacuate someone means to send them to a place of safety, away from a dangerous building, town, or area. [V n] They were planning to evacuate the seventy American officials still in… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»