-
1 bath
s 1. kupanje, pranje, kupelj, kupka (i chem); kada, kupalište; toplice [euphem] zahod 2. viteški red / sun # = sunčana kupelj, sunčanje; # of blood = pokolj; #s[pl] = kupalište, lječilište shower # = tuš, tuširanje; hot # = topla kupelj; mud # = blatne kupke; Turkish # = turska kupelj, hamam* * *
banja
kada
korito
kupanje
kupati
kupatilo
kupelj
kupka
okupati
toplice -
2 cloak-room
s garderoba;[rly] prtljažnica;[euphem] zahod* * *
garderoba -
3 deuce
s dvojka (u igri na karte ili kocke), kec; [sport] jednak broj bodova, stanje igre u tenisu kada jedna strana mora dobiti dva boda uzastopce da pobjedi s [euphem coll] đavo, do đavola / who the # ? = tko do đavola?; where the # ? = gdje do đavola?; to play the # with = uništiti, pomrsiti; a # of a mess = vražja zbrka; the # he isn't = vraga nije, baš jest; there will be to # to pay = bit će gadno, bit će velikih neprilika* * *
đavao
đavo
izjednaÄiti u tenisu
kuga -
4 dickens
s [euphem coll] vrag, đavo / what the # =koga vraga; why the # = zašto do đavola* * *
đavo -
5 heck
s [sl euphem] đavao, vrag / What the #! = do đavola!, do vraga!, baš me briga!, pa što onda!* * *
đavao
vrag -
6 intimacy
s prisnost, intimnost, intimitet; prisno prijateljstvo, prijateljsko druženje; [euphem] spolni odnos* * *
blizina
druženje
intimnost
intimnosti
povjerenje
prisnost -
7 turf
s tratina, ledina, utrina, travnjak; [Ir] treset (gorivo); [fig] utrka, sportski svijet / the # = igralište; [fig] trkački sport; to be on the # = držati konje za trku, posjećivati konjske utrke; kladiti se na utrkama; [GB euphem] # accountant = kladionički agent (za konjske trke)* * *
busen
ledina
travnjak
treset
trkaÄka staza
trkalište
trke -
8 cloak room
s garderoba;[rly] prtljažnica;[euphem] zahod
См. также в других словарях:
euphem. — abbr. euphemistic, ally … Dictionary of abbreviations
savoir — 1. savoir [ savwar ] v. tr. <conjug. : 32> • fin XIIe; saveir 980; savir 842; lat. pop. °sapere (e long), class. sapere (e bref) « goûter, connaître » I ♦ Appréhender par l esprit. A ♦ 1 ♦ Avoir présent à l esprit (un objet de pensée qu on… … Encyclopédie Universelle
CHOSE — Terme de la langue ordinaire dont la référence, une fois exclus les êtres animés, est purement contextuelle: telle «chose difficile», c’est ce sur quoi porte mon action tandis que je parle; «la chose en question», c’est ce dont nous nous… … Encyclopédie Universelle
haïr — [ air ] v. tr. <conjug. : 10> • 1080; frq. °hatjan REM. Au Canada, [ ajir ] avec h muet : j hais. 1 ♦ Avoir (qqn) en haine. ⇒ détester, exécrer, honnir. « Ils nous haïssent de toute la haine du domestique pour le maître, du petit pour le… … Encyclopédie Universelle
part — 1. part [ par ] n. f. • 842 de suo part « de son côté »; lat. pars, partis I ♦ Ce qui revient à qqn. 1 ♦ (980) Ce qu une personne possède ou acquiert en propre. Chacun sur terre a sa part de peines. Avoir la meilleure part. Loc. La part du pauvre … Encyclopédie Universelle
DIEU — LE TERME «Dieu» (au singulier et avec une majuscule) renvoie dans notre culture pénétrée de christianisme à l’affirmation monothéiste de l’Ancien et du Nouveau Testament (la Bible juive, plus les premiers écrits chrétiens que les Églises tiennent … Encyclopédie Universelle
penser — 1. penser [ pɑ̃se ] v. <conjug. : 1> • 980 intr.; bas lat. pensare, class. pendere « peser », au fig. « réfléchir » → peser; panser I ♦ V. intr. 1 ♦ Appliquer l activité de son esprit aux éléments fournis par la connaissance; former,… … Encyclopédie Universelle
petit — petit, ite [ p(ə)ti, it ] adj., n. et adv. • 980 « jeune »; lat. pop. °pittittus, d un rad. expressif °pitt ;cf. bas lat. pitinnus « petit garçon » I ♦ Dans l ordre physique (quantité mesurable) A ♦ Adj. 1 ♦ (Êtres vivants) Dont la hauteur, la… … Encyclopédie Universelle
MIEL — La définition donnée en 1969 par la commission du Codex alimentarius F.A.O. O.M.S. est la suivante: «Le miel est la substance sucrée produite par les abeilles mellifiques à partir du nectar des fleurs ou des sécrétions provenant de parties… … Encyclopédie Universelle
NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un … Encyclopédie Universelle
démieller — [ demjele ] v. tr. <conjug. : 1> • 1771; de dé et miel ♦ Enlever le miel de (la cire). ● démieller verbe transitif Enlever le miel de la cire. ⇒DÉMIELLER, verbe trans. A. Emploi trans., APIC. ,,Enlever de la cire tout le miel qu elle… … Encyclopédie Universelle