Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

euph+fam

  • 61 cash

    [kæʃ] n
    Bargeld nt;
    how much do you have on you in ready \cash? wie viel haben Sie in bar dabei?;
    £100 \cash down and the rest when the work is finished 100 Pfund sind sofort fällig und der Rest, wenn die Arbeit fertig ist;
    \cash in advance Bargeldvorschuss m;
    to pay by [or in] \cash bar bezahlen;
    to be strapped for [or short of] \cash ( fam) blank sein ( fam) vt
    to \cash a cheque [or (Am) check] einen Scheck einlösen [o einwechseln];
    to \cash in <-> sth etw einlösen;
    to \cash in chips/ tokens Chips/Gutscheine eintauschen;
    to \cash in [one's chips] (fig, euph) ( fam) den Löffel abgeben ( fam)

    English-German students dictionary > cash

  • 62 flesh

    [fleʃ] n
    1) ( substance) of animals, humans Fleisch nt; of fruit [Frucht]fleisch nt, Fruchtmark nt; (old: meat) Fleisch nt;
    2) (a. fig: fat) Fett nt; ( corpulence) [Körper]fülle f, Korpulenz f ( geh)
    to be in \flesh fett sein ( pej), gut im Futter stehen ( euph) ( fam)
    to lose \flesh abnehmen, abspecken ( fam)
    to put on \flesh zunehmen, [Fett] ansetzen ( fam)
    to put \flesh on sth ( fig) argument, idea, plan etw dat mehr Substanz [o Form] geben;
    3) (fig: human body)
    the \flesh der [menschliche] Körper [o ( geh) Leib];
    all \flesh die gesamte Menschheit;
    one \flesh ( fig) ein Leib und eine Seele
    4) rel;
    (fig, usu pej: human nature)
    the \flesh das Fleisch ( geh)
    desires of the \flesh fleischliche [o sinnliche] Begierden ( geh)
    pleasures of the \flesh Freuden fpl des Fleisches ( geh), sinnliche Freuden;
    sins of the \flesh fleischliche Sünden ( meist pej)
    5) (fig, a. pej: skin) [nacktes] Fleisch, [nackte] Haut;
    he stripped down to his bare \flesh er zog sich bis auf die Haut aus
    PHRASES:
    to be [only] \flesh and blood auch [nur] ein Mensch sein;
    more than \flesh and blood can bear [or stand] [einfach] nicht zu ertragen;
    one's own \flesh and blood sein eigen[es] Fleisch und Blut;
    to have/want one's pound of \flesh seinen vollen Anteil bekommen/wollen;
    the spirit is willing but the \flesh is weak (is willing but the \flesh is weak) der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach ( prov)
    to be a thorn in sb's \flesh jdm ein Dorn im Auge sein;
    to go the way of all \flesh (of all \flesh) den Weg allen Fleisches gehen ( prov)
    to make one's \flesh crawl [or creep] eine Gänsehaut bekommen;
    to press the \flesh (Am) pol ( fam) [Wähler]hände schütteln;
    in the \flesh in person live, in Person; alive [quick]lebendig vt
    1) ( embody)
    to \flesh sth etw verkörpern
    2) hunt
    to \flesh a hawk/ hound einen Falken/Jagdhund Wild schmecken lassen fachspr;
    to \flesh a hide eine Tierhaut abschaben [o ausfleischen]

    English-German students dictionary > flesh

  • 63 get on

    vt
    to \get on it on [with sb] (sl) [mit jdm] schlafen, etwas mit jdm haben ( euph) ( fam) vi
    1) ( fare) sich akk verstehen;
    to \get on on badly/ well sich schlecht/gut verstehen;
    to \get on on with sb sich akk mit jdm verstehen
    2) ( esp Brit) ( manage)
    to \get on on [with sth] [mit etw dat] vorankommen;
    how are you \get onting on in your new flat? wie kommst du in deiner neuen Wohnung voran?
    3) ( start)
    to \get on on sth project etw angehen, sich akk an etw akk heranmachen ( fam)
    4) ( continue) weitermachen;
    to \get on on with sth mit etw dat weitermachen
    5) ( Brit) ( succeed) erfolgreich sein
    6) ( age) alt werden;
    to be \get onting on in years an Jahren zunehmen
    7) time spät werden;
    it's \get onting on - we'd better go soon es wird langsam spät - wir sollten besser bald gehen
    8) ( be nearly)
    there were probably \get onting on to a hundred people there sie waren wohl schon um die hundert Leute
    9) ( criticize)
    to \get on on at sb auf jdm herumhacken ( fam)
    to \get on on to [or onto] sth auf etw akk kommen;
    how did we \get on onto this subject? wie sind wir auf dieses Thema gekommen?
    to \get on on to [or onto] sb [about sth] sich akk mit jdm [wegen einer S. gen] in Verbindung setzen
    to \get on on to [or onto] sb jdm auf die Schliche kommen ( fam)
    to \get on on to [or onto] sth hinter etw akk kommen;
    to \get on on to sb's plan hinter jds Plan m kommen

    English-German students dictionary > get on

  • 64 Engelmacher

    m, Engelmacherin f umg. backstreet abortionist
    * * *
    Ẹn|gel|ma|cher(in) backstreet abortionist
    * * *
    En·gel·ma·cher(in)
    m(f) (euph fam) backstreet abortionist
    * * *
    der, Engelmacherin die; Engel, Engelnen (ugs. verhüll.) backstreet abortionist
    * * *
    Engelmacher m, Engelmacherin f umg backstreet abortionist
    * * *
    der, Engelmacherin die; Engel, Engelnen (ugs. verhüll.) backstreet abortionist

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Engelmacher

  • 65 Jenseits

    Präp. (+ Gen) on the other side of, across, beyond; jenseits von beyond; jenseits von Gut und Böse umg. past it
    * * *
    das Jenseits
    the beyond; hereafter
    * * *
    Jen|seits ['jeːnzaits, 'jɛn-]
    nt -, no pl
    hereafter, next world

    jdn ins Jénseits befördern (inf)to send sb to kingdom come (inf)

    * * *
    1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) beyond
    2) (out of the range, power etc of: beyond help.) beyond
    * * *
    Jen·seits
    <->
    [ˈje:nzaits]
    nt kein pl hereafter, next world
    das/ein \Jenseits the/a hereafter [or next world], the beyond
    jdn/ein Tier ins \Jenseits befördern (euph fam) to dispatch sb/an animal euph
    * * *
    das; Jenseits: hereafter; beyond

    jemanden ins Jenseits befördern(salopp) bump somebody off (sl.)

    * * *
    Jenseits n; -, kein pl the hereafter;
    ins Jenseits befördern umg send sb to meet his ( oder her) Maker
    * * *
    das; Jenseits: hereafter; beyond

    jemanden ins Jenseits befördern (salopp) bump somebody off (sl.)

    * * *
    n.
    beyond n.
    hereafter n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jenseits

  • 66 jenseits

    Präp. (+ Gen) on the other side of, across, beyond; jenseits von beyond; jenseits von Gut und Böse umg. past it
    * * *
    das Jenseits
    the beyond; hereafter
    * * *
    Jen|seits ['jeːnzaits, 'jɛn-]
    nt -, no pl
    hereafter, next world

    jdn ins Jénseits befördern (inf)to send sb to kingdom come (inf)

    * * *
    1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) beyond
    2) (out of the range, power etc of: beyond help.) beyond
    * * *
    Jen·seits
    <->
    [ˈje:nzaits]
    nt kein pl hereafter, next world
    das/ein \Jenseits the/a hereafter [or next world], the beyond
    jdn/ein Tier ins \Jenseits befördern (euph fam) to dispatch sb/an animal euph
    * * *
    das; Jenseits: hereafter; beyond

    jemanden ins Jenseits befördern(salopp) bump somebody off (sl.)

    * * *
    jenseits präp (+gen) on the other side of, across, beyond;
    jenseits von beyond;
    * * *
    das; Jenseits: hereafter; beyond

    jemanden ins Jenseits befördern (salopp) bump somebody off (sl.)

    * * *
    n.
    beyond n.
    hereafter n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > jenseits

  • 67 eff

    [ef]
    vi BRIT (euph fam!) fluchen, schimpfen
    to \eff and blind ( esp hum) fluchen
    * * *
    eff [ef] v/i vulg euph
    1. eff off (meist als imp) sich verpissen (verschwinden)
    2. eff and blind (herum)fluchen

    English-german dictionary > eff

  • 68 other

    oth·er [ʼʌðəʳ, Am -ɚ] adj
    1) ( different) andere(r, s);
    there's no \other way es gibt keine Alternative, anders geht es nicht;
    \other people andere [Leute];
    some \other time ein anderes Mal;
    in \other words mit anderen Worten
    the \other day neulich, vor kurzem;
    the \other evening/ morning/ night neulich abends/morgens/nachts;
    the \other week ( last week) letzte Woche;
    ( some weeks ago) vor einigen Wochen
    3) ( additional) andere(r, s), weitere(r, s);
    are there any \other questions? gibt es noch [weitere] Fragen?
    4) ( alternative) andere(r, s);
    one's \other half ( euph) meine bessere Hälfte;
    on the \other hand andererseits;
    a member of the \other sex ein Vertreter m /eine Vertreterin des anderen Geschlechts;
    every \other jede(r, s) zweite;
    one or \other eine(r, s) von beiden
    some company or \other irgendeine Firma;
    some man or \other irgendein Mann m;
    some time or \other irgendwann [einmal];
    somehow or \other irgendwie;
    someone or \other irgendwer;
    something or \other irgend[et]was
    I've never told this to any person \other than you außer dir habe ich das noch nie jemandem erzählt;
    there was no choice \other than to walk home es blieb uns nichts anderes übrig, als nach Hause zu laufen;
    to do nothing [or not do anything] \other than sth etw nur [o ausschließlich] tun;
    don't you do anything \other than complain? kannst du dich eigentlich nur beschweren? pron
    the \other der/die/das andere;
    hold the racquet in one hand and the ball in the \other halte den Schläger in einer Hand und den Ball in der anderen;
    one from the \other voneinander;
    it's often difficult to distinguish one from the \other es ist oft schwierig, sie voneinander zu unterscheiden;
    one without the \other eine ohne die andere, einer ohne den anderen, eines ohne das andere;
    one or the \other eines davon;
    you may have one or the \other but not both du kannst eines haben, nicht beide
    2) + sing vb (either, or)
    one or [the] \other of sth eine(r, s) von etw dat;
    one or the \other of us will be home when you call einer von uns wird zu Hause sein, wenn du anrufst;
    take that car to one or \other of the mechanics - they're both good bringe das Auto zu einem der Mechaniker - sie sind beide gut
    someone or \other irgendwer;
    something or \other irgendwas;
    I was just doing something or \other - what was it? ich machte gerade was - was war das?
    PHRASES:
    a bit of the \other;
    (euph fam: sex) ein bisschen Vergnügen;
    time for bed and a bit of the \other Zeit für das Bett und ein bisschen Vergnügen

    English-German students dictionary > other

  • 69 Hausfreund

    Haus·freund(in) m(f)
    1) ( Freund der Familie) friend of the family
    (euph fam: Liebhaber der Ehefrau) man-friend ( euph)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hausfreund

  • 70 Jenseits

    jen·seits
    1. jen·seits [ʼje:nzaits] präp +gen ( auf der anderen Seite)
    \Jenseits einer S. gen on the other side of sth;
    \Jenseits der Alpen beginnt Norditalien Northern Italy begins on the other side of the Alps;
    \Jenseits der zwanzig/ dreißig/etc. on the other side of twenty/thirty/etc.
    (über... hinaus)
    \Jenseits von etw beyond sth; s. a. gut
    2. Jen·seits <-> [ʼje:nzaits] nt
    kein pl hereafter, next world;
    das/ein \Jenseits the/a hereafter [or next world], the beyond;
    jdn/ein Tier ins \Jenseits befördern ( euph) ( fam) to dispatch sb/an animal ( euph)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Jenseits

  • 71 jenseits

    jen·seits
    1. jen·seits [ʼje:nzaits] präp +gen ( auf der anderen Seite)
    \jenseits einer S. gen on the other side of sth;
    \jenseits der Alpen beginnt Norditalien Northern Italy begins on the other side of the Alps;
    \jenseits der zwanzig/ dreißig/etc. on the other side of twenty/thirty/etc.
    (über... hinaus)
    \jenseits von etw beyond sth; s. a. gut
    2. Jen·seits <-> [ʼje:nzaits] nt
    kein pl hereafter, next world;
    das/ein \jenseits the/a hereafter [or next world], the beyond;
    jdn/ein Tier ins \jenseits befördern ( euph) ( fam) to dispatch sb/an animal ( euph)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > jenseits

  • 72 Klassefrau

    f umg.: das ist eine Klassefrau she’s a wonderful person; gut aussehend: she’s a real looker, she’s quite stunning
    * * *
    Klạs|se|frau
    f (inf)

    das ist eine Klassefrau — she's a wonderful person

    * * *
    Klas·se·frau
    f (euph fam) [real] looker fam, stunner fam
    * * *
    die (ugs.) stunner (coll.); smasher (coll.)
    * * *
    Klassefrau f umg:
    das ist eine Klassefrau she’s a wonderful person; gut aussehend: she’s a real looker, she’s quite stunning
    * * *
    die (ugs.) stunner (coll.); smasher (coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klassefrau

  • 73 Örtchen

    n; -s, -; umg.: das ( stille oder gewisse) Örtchen the loo, Am. the john
    * * *
    Ọ̈rt|chen ['œrtçən]
    nt -s, -
    (= kleiner Ort) small place

    das ( stille or gewisse) Örtchen (inf)the smallest room (inf)

    * * *
    Ört·chen
    <-s, ->
    [ˈœrtçən]
    nt
    das [stille] \Örtchen (euph fam) the smallest room BRIT fam, the john AM fam
    ich muss mal schnell aufs \Örtchen I just have to pay a quick visit
    * * *
    das; Örtchens, Örtchen (ugs. verhüll.)

    das Örtchenthe smallest room (coll. euphem.)

    * * *
    Örtchen n; -s, -; umg:
    das (
    Örtchen the loo, US the john
    * * *
    das; Örtchens, Örtchen (ugs. verhüll.)

    das Örtchenthe smallest room (coll. euphem.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Örtchen

  • 74 Klassemann

    Klas·se·mann
    m (euph fam) [real] looker fam, good-looking guy fam
    * * *
    der (ugs.) marvellous man; fantastic guy (coll.)
    * * *
    der (ugs.) marvellous man; fantastic guy (coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klassemann

  • 75 Klasseweib

    Klas·se·weib
    nt (euph fam) [real] looker fam, stunner fam

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klasseweib

  • 76 play with

    vi
    1. (amuse oneself)
    to \play with with sth mit etw dat spielen
    2. (play together)
    to \play with with sb mit jdm spielen
    do you want to \play with with us? willst du mitspielen?
    3. (fiddle)
    to \play with with sth mit etw dat herumspielen fam
    to \play with with one's food mit dem Essen herumspielen fam
    stop \play withing with your food! mit Essen spielt man nicht!
    to \play with with an idea mit einem Gedanken spielen
    5. (dupe)
    to \play with with sb mit jdm spielen
    6. (have)
    to have sth to \play with with etw zur Verfügung haben
    7.
    to \play with with fire mit dem Feuer spielen fig
    to \play with with oneself ( euph fam: masturbate) sich akk selbst befriedigen; man wichsen derb, sich dat einen runterholen vulg
    go and \play with with yourself! fick dich ins Knie! vulg
    * * *
    vi +prep obj

    to play with the idea of doing sth — mit dem Gedanken spielen, etw zu tun

    we don't have much time/money to play with — wir haben zeitlich/finanziell nicht viel Spielraum

    we don't have that many alternatives to play withso viele Alternativen haben wir nicht zur Verfügung

    to play with oneselfan sich (dat) herumfummeln

    English-german dictionary > play with

  • 77 rear end

    n
    1. (back end) hinteres Ende
    2. ( euph fam: buttocks) Hinterteil nt fam
    to work one's \rear end off (sl) sich akk abrackern fam

    English-german dictionary > rear end

  • 78 month

    [mʌn(t)ɵ] n
    Monat m;
    a six-\month-old baby ein sechs Monate altes Baby;
    to take a two \month holiday zwei Monate Urlaub nehmen;
    a \month's notice eine einmonatige Kündigungsfrist;
    to be three \months old drei Monate alt sein
    PHRASES:
    to be flavour [or (Am) flavor] of the \month (Brit, Am) ( fam) [zurzeit] Thema [o die] Nummer eins [o der Hit] sein ( fam)
    mergers are flavour of the \month Fusionen sind zurzeit Thema Nummer eins;
    chatting is flavour of the \month Chatten ist momentan der Hit;
    Andy is certainly flavour of the \month with his boss Andy ist im Moment bestimmt die Nummer eins bei seinem Chef;
    after I broke her Chinese vase, I wasn't exactly flavour of the \month in that household ( iron) nachdem ich ihre chinesische Vase zerbrochen hatte, war ich in diesem Haus nicht mehr unbedingt der Hit (sl)
    a \month of Sundays eine Ewigkeit;
    we hadn't taken a holiday in a \month of Sundays wir hatten schon ewig keinen Urlaub mehr gemacht;
    it's her [or that] time of the \month (of the \month) sie hat ihre Tage ( euph) ( fam)

    English-German students dictionary > month

  • 79 rear end

    1) ( back end) hinteres Ende;
    2) (euph fam: buttocks) Hinterteil nt ( fam)
    to work one's \rear end off (sl) sich akk abrackern ( fam)

    English-German students dictionary > rear end

  • 80 Klassefrau

    Klas·se·frau f
    ( euph fam) [real] looker ( fam), stunner ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Klassefrau

См. также в других словарях:

  • endroit — [ ɑ̃drwa ] n. m. • 1160; prép. « vers » XIe; de en et droit I ♦ 1 ♦ Partie déterminée d un espace. ⇒ 1. lieu, place. Un endroit tranquille et agréable. Quel bel endroit ! « Un endroit désolé, consumé de soleil » (Fromentin). « Il fallait bien… …   Encyclopédie Universelle

  • fort — 1. fort, forte [ fɔr, fɔrt ] adj. et n. m. • Xe; fém. fort jusqu au XIVe; lat. fortis I ♦ Qui a de la force, un grand pouvoir d action. 1 ♦ Qui a de la force physique. ⇒ puissant, résistant, robuste, solide, vigoureux; fam …   Encyclopédie Universelle

  • affaire — [ afɛr ] n. f. • XVe; v. 1150 n. m.; de à et faire I ♦ 1 ♦ Ce que qqn a à faire, ce qui l occupe ou le concerne. C est mon affaire, et non la vôtre. Occupez vous de vos affaires (cf. fam. De vos oignons). « Il aimait à se mêler des affaires d… …   Encyclopédie Universelle

  • affairé — affaire [ afɛr ] n. f. • XVe; v. 1150 n. m.; de à et faire I ♦ 1 ♦ Ce que qqn a à faire, ce qui l occupe ou le concerne. C est mon affaire, et non la vôtre. Occupez vous de vos affaires (cf. fam. De vos oignons). « Il aimait à se mêler des… …   Encyclopédie Universelle

  • ami — ami, ie [ ami ] n. et adj. • Xe; lat. amicus, amica I ♦ N. 1 ♦ Personne liée d amitié avec (une autre personne), ou qui est l objet de l amitié de qqn. ⇒fam. copain, pote. « Qu un ami véritable est une douce chose ! » (La Fontaine). Un de mes… …   Encyclopédie Universelle

  • part — 1. part [ par ] n. f. • 842 de suo part « de son côté »; lat. pars, partis I ♦ Ce qui revient à qqn. 1 ♦ (980) Ce qu une personne possède ou acquiert en propre. Chacun sur terre a sa part de peines. Avoir la meilleure part. Loc. La part du pauvre …   Encyclopédie Universelle

  • forte — [ fɔrte ] adv. • 1705; on employait 2. fort; it. forte « fort » ♦ Mus. Fort. Passage à exécuter forte, en jouant ou en chantant fort (⇒ fortissimo) . N. m. inv. Passage à exécuter fort. Des forte. ⊗ CONTR. 2. Piano. ● forte adverbe et nom… …   Encyclopédie Universelle

  • petit — petit, ite [ p(ə)ti, it ] adj., n. et adv. • 980 « jeune »; lat. pop. °pittittus, d un rad. expressif °pitt ;cf. bas lat. pitinnus « petit garçon » I ♦ Dans l ordre physique (quantité mesurable) A ♦ Adj. 1 ♦ (Êtres vivants) Dont la hauteur, la… …   Encyclopédie Universelle

  • aimer — [ eme ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; inf. amer jusqu au XVe; lat. amare I ♦ 1 ♦ Éprouver de l affection, de l amitié, de la tendresse, de la sympathie pour (qqn). ⇒ chérir. Aimer sa mère, ses enfants. « J aimais un fils plus que ma vie » (La… …   Encyclopédie Universelle

  • fiche — 1. fiche [ fiʃ ] n. f. • 1413; « pointe » XIIe; de ficher 1 ♦ Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. Fiche d arpenteur : grosse aiguille à anneau qu on fixe au sol. Électr. Fiches d alimentation : fiches métalliques… …   Encyclopédie Universelle

  • ficher — 1. ficher [ fiʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120; lat. pop. °figicare, puis °ficcare, de figere « attacher, fixer » REM. Aux sens du II, la conjug. est irrégulière : inf. et p. p. comme foutre, autres formes comme ficher I ♦ (Au p. p.FICHÉ).… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»