-
1 haben
haben ha;gern haben tycka om;nötig haben behöva;da haben wir’s! där har vi härligheten!;das Buch ist überall zu haben boken finns ( oder kan fås) överallt;was hat er? vad är det med honom?;es hat etwas für sich det ligger ngt i det;nichts davon haben inte ha någon glädje (nytta) av det;sich haben sjåpa sig, göra sig till; -
2 Gefühl
-
3 tun
tun göra;tun (als ob) låtsas (som om);zu tun haben ha ngt att göra;nichts zu tun haben inte ha ngt att göra;es zu tun haben mit (Dat) ha att göra med;tu doch nicht so! gör dig inte till!;damit ist es nicht getan därmed är inte allt gjort;da tut sich was! där är det något på gång!;er tut dir nichts han är inte farlig;tu doch nicht so! gör dig inte till!;gut tun göra gott;sich mit etwas schwer tun umg ha svårt för ngt -
4 los
los! kör!, sätt i gång!;nichts wie los! nu sticker vi!;was ist los? vad är det?, vad står på?;es ist mit ihm nichts los det är inte mycket bevänt med honom;da ist immer was los där är det alltid något på gång; -
5 Recht
mit Recht med rätta;von Rechts wegen umg om rätt ska vara rätt;im Recht sein ha rätt; vara i sin fulla rätt;Sie haben Recht Ni har rätt;ein Recht auf etwas haben ha rätt till ngt -
6 aussetzen
sich einer Gefahr aussetzen utsätta sig för en fara; Belohnung utfästa; ( unterbrechen) avbryta, tillfälligt, inställa;etwas auszusetzen haben an (Dat) ha ngt att anmärka på2. v/i: aussetzen mit göra uppehåll (avbrott) i; Motor: stanna -
7 Freude
Freude f glädje, nöje n, fröjd;Freude an etwas haben glädja sig åt ngt, tycka ngt är roligt;jdm eine Freude machen glädja ngn;mit Freuden med glädje;vor Freude av glädje -
8 Gewissen
Gewissen n samvete n;etwas auf dem Gewissen haben ha ngt på sitt samvete;mit gutem Gewissen med gott samvete -
9 Hut
См. также в других словарях:
Was \(auch: etwas\) mit jemandem haben — Die umgangssprachliche Wendung steht verhüllend für »ein Verhältnis mit jemandem haben«: Schau mal, wie die beiden sich angucken ob die was miteinander haben? So heißt es etwa in Peter Heims Roman »Einmal Traumschiff und zurück«: »Ich hatte was … Universal-Lexikon
etwas in petto haben — etwas auf Lager haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in der Hinterhand haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein * * * Etwas in petto haben Das italienische »in petto« heißt so viel wie »in der… … Universal-Lexikon
Etwas im Sack haben — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man einer Sache sicher sein kann: Den Auftrag hätten wir im Sack, jetzt gehen wir einen trinken! Wenn er erst einmal die Erbschaft im Sack hat, wird er sich sofort ins Ausland absetzen … Universal-Lexikon
etwas mit j-m haben — [Redensart] Auch: • sich danebenbenehmen • sich unmöglich benehmen • es wild treiben • ein Theater machen • eine Szene machen … Deutsch Wörterbuch
Etwas mit dem Schaumlöffel gegessen haben — Die veraltete Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit darauf, dass der Schaumlöffel, mit dem man beim Kochen den unerwünschten Schaum von Flüssigkeiten abschöpft, siebartig durchlöchert ist und besagt, dass man die genannte Tugend, positive… … Universal-Lexikon
etwas in Aussicht haben — etwas (Positives) zu erwarten haben; mit etwas rechnen können … Universal-Lexikon
Frauen, die Sex mit Frauen haben — Männer, die Sex mit Männern haben (MSM) bezeichnet allgemein Männer, die gleichgeschlechtliche Sexualkontakte mit anderen Männern haben. Analog dazu existiert der Begriff der Frauen, die Sex mit Frauen haben (FSF oder WSW). Sie dienen dazu, oft… … Deutsch Wikipedia
Männer, die Sex mit Männern haben — (MSM) bezeichnet allgemein Männer, die gleichgeschlechtliche Sexualkontakte mit anderen Männern haben. Analog dazu existiert der Begriff der Frauen, die Sex mit Frauen haben (FSF oder WSW). Sie dienen dazu, oft als wertend empfundene und… … Deutsch Wikipedia
Genüge an etwas finden \(auch: haben\) — Mit der veraltenden gehobenen Redewendung wird ausgedrückt, dass man sich mit etwas zufrieden gibt, sich mit etwas begnügt: Sie hatte darin Genüge gefunden, dass sie sich nur einmal in der Woche sehen konnten … Universal-Lexikon
(Für etwas) ein Händchen haben — [Bei etwas; mit etwas] eine glückliche Hand haben; [für etwas] ein Händchen haben Beide Redewendungen werden in der Bedeutung »bei etwas besonderes Geschick haben, intuitiv richtig handeln, vorgehen« gebraucht: Bei der Pferdezucht hat sie eine… … Universal-Lexikon
Jemanden \(oder: etwas\) im Rücken haben — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man durch jemanden oder etwas abgesichert ist: Er hat einflussreiche Leute im Rücken. Mit zwanzig Punkten aus der Vorrunde im Rücken hat die Mannschaft gute Chancen im Endkampf … Universal-Lexikon