-
41 dazukommen
dazú|kommen unr.V. hb itr.V. 1. идвам, пристигам (при другите; по време на нещо); 2. прибавя се; Ich kam gerade dazukommen, als der Unfall passierte Тъкмо дойдох, когато стана нещастието; kommt noch etwas dazu? желаете ли още нещо? (въпрос към купувач).* * ** itr s 1. идвам; приближавам се; 2. добавя се. -
42 einfach
einfach I. adj 1. прост; обикновен; 2. скромен; Eine einfache Aufgabe Обикновена, проста задача; Ein einfacher Mensch Обикновен, скромен човек; Math einfacher Bruch правилна дроб; einfache Buchführung просто счетоводство. II. partikel чисто и просто, просто (за подсилване); So etwas tut man einfach nicht Такива неща просто не се вършат.* * *a прост, обикновен, семпъл; бom некичест; мат неделим = leben, essen живея, храня се скромно. -
43 einzig
einzig adj 1. единствен, един-единствен; 2. неповторим; Die einzigen Besucher Единствените посетители; kein Einziger нито един; einzig und allein единствено; etwas steht einzig da нещо е единствено по рода си.* * *a единствен, прен неповторим; = und allein единствено; etw steht = da нщ е единствено по рода си -
44 jung
jung (jünger, jüngst) adj 1. млад; 2. пресен, свеж; eine junge Ehe скоро сключен брак; eine junge Firma скоро учредена фирма; die jüngsten Nachrichten последните новини; ich sah ihn jüngst видях го неотдавна; junge Hunde sehen niedlich aus малките кученца са миловидни; meine jüngere Schwester по-младата ми сестра; junger Wein berauscht schnell младото вино опива бързо; junges Gemüse 1) пресен зеленчук; 2) младите (хора); so eine Party ist etwas für junges Gemüse такова събиране е нещо за младите хора; jung gefreit, hat niemand gereut който се жени млад, не съжалява; jung gewohnt, alt getan както си свикнал на младини, така ще правиш и на старини; mein Jüngster най-малкият ми син; Rel der Jüngste Tag второто пришествие; Rel das Jüngste Gericht страшният съд.* * *a млад; von auf от младини; = und alt стари и млади. -
45 nein
nein partikel не; Bist du fertig? - nein! Готов ли си? - Не! Oh nein! О, не! (изненада); Zu etw. (Dat) nein sagen Отхвърлям нещо, казвам "не" на нещо.* * *av не; =,sо etwas! я гледай ти какво нщ! aber =! не може да бъде! -
46 schachern
scháchern sw.V. hb itr.V. pejor 1. пазаря се (mit jmdm. um etw. (Akk) с някого за нещо); 2. правя тъмни сделки, спекулирам.* * *itr (mit) търгувам на дребно, спекулирам; um etwas = пазаря се за нщ. -
47 suchen
súchen sw.V. hb tr.V./itr.V. търся, диря; die Schlüssel suchen търся ключовете; Rat bei jmdm. suchen искам съвет от някого; übertr sie sucht in allem etwas тя е мнителна; wer sucht ( suchet), der findet който търси, намира.* * *tr 1. търся, диря; das Kind nach dem Kind търся детето; das Weite = гов офейквам. -
48 ueberlegen
tr помислям, размислям, обмислям; съобразявам (нщ); sich D etwas =legen помислям си по нщ. a 1. превъзхождащ; e-m an D = sein превъзхождам нкг по нщ; 2. надменен (усмивка, маниер). -
49 weghaben
wég|haben unr.V. hb tr.V. umg 1. отстранявам; 2. отнасям (нещо неприятно); den Fleck weghaben wollen искам да изчистя петното; sie hat ihre Strafe weg тя си получи заслуженото, тя си понесе наказанието; auf diesem Gebiet hat er etwas weg той е вещ в тази област.* * ** tr 1. премахнал съм нщ; 2. разбирам, схващам; съумявам (да извърша); -
50 Befriedigung
Befriedigung f, -en 1. o.Pl. удовлетворяване, задоволяване; 2. задоволство, удовлетворение; etwas mit Befriedigung feststellen установявам нещо със задоволство. -
51 Feuer
Feuer n, - 1. огън; 2. пожар; 3. o.Pl. Mil огън; 4. темперамент, жар, въодушевление, страст; bengalisches Feuer бенгалски огън; darf ich Sie um Feuer bitten? мога ли да Ви помоля за огънче?; ein verheerendes Feuer унищожителен пожар; Feuer und Flamme für etwas (Akk) sein запалвам се за нещо; Öl ins Feuer gießen наливам масло в огъня; gebranntes Kind scheut das Feuer парен каша духа; für jmdn. durchs Feuer gehen минавам и в огъня заради някого. -
52 gehören
gehö́ren sw.V. hb itr.V. 1. принадлежа, съм (jmdm. на някого); 2. спадам (zu etw. (Dat) към нещо); 3. нужен, необходим съм; (zu etw. (Akk) за нещо); 4. част от нещо съм; sich gehören unpers подобава, прилично е; Das Auto gehört mir Колата ми принадлежи, колата е моя; Dazu gehört viel Mut За това се иска, е нужна голяма смелост; Sie gehört zur Familie Тя принадлежи, се числи към семейството; Das Fahrrad gehört in die Garage! Мястото на велосипеда е в гаража!; Es gehört sich nicht, so etwas zu sagen Не е прилично да се говорят такива неща. -
53 herausspringen
heraus|springen unr.V. sn itr.V. 1. изскачам; 2. umg пада, появява се печалба, изгода (bei etw. (Dat) от нещо); umg dabei springt auch etwas für mich heraus от това ще закача нещо и аз, ще спечеля и аз.
См. также в других словарях:
Etwas — Êtwas, ein unbestimmtes unabänderliches Pronomen ungewissen Geschlechtes, welches nur in der einfachen Zahl üblich ist, und überhaupt ein Ding bezeichnet, von welchem uns weiter nichts bekannt ist, oder von welchem man keine weitere Bestimmung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Etwas — (s. ⇨ Ichts). 1. Bäter wat as gar nicks, seggt dei Düvel, un et dei Bottermelk mit dei Stakelfork. (Mecklenburg.) 2. Besser etwas als nichts. – Eyering, I, 66; Schottel, 1113b; Siebenkees, 298; Gruter, I, 8; Lehmann, 84, 81; Steiger, 298; Blum,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
etwas — 1. Ich muss dir etwas erzählen. 2. Ich habe nur Tee. Etwas anderes kann ich Ihnen leider nicht anbieten. 3. Haben Sie etwas zum Schreiben? 4. Wollen wir mit dem Nachtisch noch etwas warten? 5. So etwas habe ich noch nie gehört. 6. Ich habe etwas… … Deutsch-Test für Zuwanderer
etwas — etwas: Mhd. etewaz̧, ahd. eddes , etewaz̧ ist das Neutrum eines untergegangenen Pronomens etewer »irgendjemand«. Wie alle Bildungen mit »et « (vgl. ↑ etlich) ist es auf das hochd. Sprachgebiet beschränkt und wahrscheinlich als Lehnübersetzung von … Das Herkunftswörterbuch
Etwas — etwas: Mhd. etewaz̧, ahd. eddes , etewaz̧ ist das Neutrum eines untergegangenen Pronomens etewer »irgendjemand«. Wie alle Bildungen mit »et « (vgl. ↑ etlich) ist es auf das hochd. Sprachgebiet beschränkt und wahrscheinlich als Lehnübersetzung von … Das Herkunftswörterbuch
etwas — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ein wenig • ein bisschen • einige • ein paar • manche • … Deutsch Wörterbuch
etwas — Pron. (Grundstufe) ein unbekanntes Ding Beispiele: Ich muss dir etwas sagen. Hast du etwas zum Lesen? … Extremes Deutsch
etwas — eine Prise; ein wenig; ein Spritzer (umgangssprachlich); (ein) wenig; ein kleines bisschen; (ein) bissel (umgangssprachlich); einen Tick (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Etwas — Dings (umgangssprachlich); Teil; Ding; Dingsbums (umgangssprachlich); Gizmo (engl.); Dingens (umgangssprachlich); Objekt; Sache; Gegenstand … Universal-Lexikon
etwas — ẹt·was1 Indefinitpronomen; 1 verwendet als Subjekt oder (Akkusativ)Objekt, um einen Gegenstand zu bezeichnen, der nicht näher bestimmt werden soll oder nicht bekannt ist: Etwas beunruhigt mich. / Mich beunruhigt etwas; Wir hörten plötzlich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Etwas — Der Begriff Etwas hat mehrere Bedeutungen. Eine undefinierte geringe Menge. Siehe Anzahl Philosophische Betrachtungsweise von Dingen, die sind. Siehe Seiendes Titel eines Märchen von Hans Christian Andersen Eine deutsche Punk Pop Band aus Sachsen … Deutsch Wikipedia