Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

etw+fällt+leger

  • 161 anziehen

    an|zie·hen
    1. an|zie·hen
    [sich dat] etw \anziehen to put on sth sep, to don sth ( form or liter)
    [sich] die Schuhe \anziehen to put on [or slip into] one's shoes
    jdn \anziehen to dress sb;
    jdm etw \anziehen to put sth on sb
    3) ( kleiden)
    jdn [modisch/vorteilhaft] \anziehen to dress sb [up] [in the latest fashion/to look their best];
    sich \anziehen to get dressed;
    sich leger/ schick/warm \anziehen to put on casual/smart/warm clothing
    4) ( SCHWEIZ) ( beziehen)
    das Bett \anziehen to make the bed;
    das Bett frisch \anziehen to change the bed
    2. an|zie·hen irreg vt
    1) ( straffen)
    etw \anziehen to pull sth tight;
    die Zügel \anziehen to pull [[back] on] the reins
    etw \anziehen to tighten sth;
    die Bremse \anziehen to apply [or put on] the brake
    einen Arm/ein Bein \anziehen to draw up an arm/a leg
    4) ( anlocken)
    jdn \anziehen to attract [or draw] sb;
    sich von jdm/ etw angezogen fühlen to be attracted to [or drawn by] sb/sth
    etw \anziehen to attract sth;
    sich \anziehen to be attracted to each other; s. a. Gegensatz
    7) ( annehmen)
    etw \anziehen to absorb sth
    eine Tür \anziehen to pull a door to
    vi
    1) ( sich in Bewegung setzen) Zug to start moving; Zugtier to start pulling
    2) ( beschleunigen) to accelerate
    3) fin ( ansteigen) to rise;
    kräftig \anziehen to escalate

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > anziehen

  • 162 Apfel

    Ap·fel <-s, Äpfel> [ʼapfl̩, pl ʼɛpfl̩] m
    apple
    WENDUNGEN:
    der \Apfel fällt nicht weit vom Stamm ( prov) like father, like son;
    in den sauren \Apfel beißen ( fam) to bite the bullet

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Apfel

  • 163 Auf

    1. auf [auf] präp
    1) +dat, on, upon ( form)
    er saß \Auf dem Stuhl he sat on the chair;
    sie kamen \Auf dem Hügel an they arrived on the hill;
    \Auf dem Mond gibt es keine Luft zum Atmen there's no air to breathe on the moon
    2) +akk ( in Richtung) on, onto;
    das Wrack ist \Auf den Meeresgrund gesunken the wreck has sunk to the bottom of the ocean;
    sie fiel \Auf den Rücken she fell on[to] her back;
    sie schrieb etwas \Auf ein Blatt Papier she wrote something on a piece of paper;
    schmier mir bitte nichts \Auf die Decke! please don't make a mess on the tablecloth!;
    sie hob das Kind \Auf den Stuhl she lifted the child onto the chair;
    sie legte sich \Auf das Bett she lay down on the bed;
    \Auf ihn! [go and] get him!
    3) +akk (in Bezug \Auf Inseln) to;
    wann fliegst du \Auf die Kanaren? when are you flying to the Canaries?
    4) +dat, in;
    er verbringt den Winter \Auf den Bahamas he spends the winter in the Bahamas;
    Kingston liegt \Auf Jamaika Kingston is in Jamaica
    5) +akk ( zur) to;
    morgen muss er \Auf die Post tomorrow he has to go to the post office
    6) +dat, at;
    ich habe \Auf der Bank noch etwas zu erledigen I still have some business to take care of at the bank;
    sein Geld ist \Auf der Bank his money is in the bank;
    er arbeitet \Auf dem Finanzamt he works at the tax office;
    \Auf der Schule at school;
    warst du schon \Auf der Polizei? have you already been to the police?
    Heiligabend fällt \Auf einen Dienstag Christmas Eve falls on a Tuesday;
    die Konferenz muss \Auf morgen verlegt werden the conference has to be postponed until tomorrow;
    es geht schon \Auf Ostern zu it's getting closer to Easter;
    ich komme in der Nacht [von Montag] \Auf Dienstag an I will arrive on Monday night
    8) +akk ( beschränkend) to;
    das Projekt konnte \Auf drei Jahre reduziert werden it was possible to reduce the project to three years;
    ich kann es Ihnen nicht \Auf den Tag genau sagen I can't tell you exactly to the day;
    \Auf den Millimeter genau exact to a millimetre
    9) +dat ( während) on;
    \Auf der Busfahrt wurde es einigen schlecht some people felt sick on the bus ride
    10) +akk ( für) for;
    bleib doch noch \Auf einen Tee won't you stay for a cup of tea
    11) +akk (um) upon, after;
    etw \Auf etw sth upon [or after] sth;
    Sieg \Auf Sieg win after [or upon] win
    12) +akk ( als Reaktion) at;
    \Auf etw [hin] at sth;
    \Auf seinen Vorschlag [hin] wurde er befördert at his suggestion he was promoted;
    \Auf meinen Brief hin hat sie bisher nicht geantwortet she hasn't replied yet to my letter;
    \Auf seine Bitte [hin] at his request
    komm mir bloß nicht \Auf die wehleidige Tour! don't try the weepy approach on me!;
    \Auf die Masche falle ich nicht rein I won't fall for that trick
    14) +akk ( jdm zuprostend) to;
    \Auf uns! to us!
    15) +akk ( zu einem Anlass) to;
    wollen wir \Auf das Fest gehen? shall we go to the party?
    16) mit Steigerungen (so... wie möglich) most + adv;
    man begrüßte sie \Auf das Herzlichste she was greeted most warmly;
    sie wurden \Auf das Grausamste gefoltert they were tortured most cruelly
    1) (fam: geöffnet) open;
    Fenster auf! open the window!;
    Augen \Auf im Straßenverkehr! keep your eyes open in traffic!;
    \Auf sein to be open;
    wie lange sind die Läden heute \Auf? how long are the shops open today?
    \Auf sein Tür, Schloss to be open [or unlocked];
    [früh/schon] \Auf sein to be up [early/already]
    WENDUNGEN:
    \Auf und ab [o nieder] ( geh) up and down;
    \Auf und davon ( fort) up and away
    1) ( los)
    \Auf nach Kalifornien! let's go to California!;
    auf, tu was! come on, do something!
    2) ( aufgesetzt) on;
    Helme/ Masken/Hüte auf! helmets/masks/hats on!
    \Auf dass... that...;
    \Auf dass wir uns in Zukunft vertragen mögen! that we may get on well in the future!
    2. Auf [auf] nt
    WENDUNGEN:
    das/ein \Auf und Ab up and down, to and fro;
    in jedem Leben ist es doch immer ein \Auf und Ab every life has its ups and downs

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Auf

  • 164 auf

    1. auf [auf] präp
    1) +dat, on, upon ( form)
    er saß \auf dem Stuhl he sat on the chair;
    sie kamen \auf dem Hügel an they arrived on the hill;
    \auf dem Mond gibt es keine Luft zum Atmen there's no air to breathe on the moon
    2) +akk ( in Richtung) on, onto;
    das Wrack ist \auf den Meeresgrund gesunken the wreck has sunk to the bottom of the ocean;
    sie fiel \auf den Rücken she fell on[to] her back;
    sie schrieb etwas \auf ein Blatt Papier she wrote something on a piece of paper;
    schmier mir bitte nichts \auf die Decke! please don't make a mess on the tablecloth!;
    sie hob das Kind \auf den Stuhl she lifted the child onto the chair;
    sie legte sich \auf das Bett she lay down on the bed;
    \auf ihn! [go and] get him!
    3) +akk (in Bezug \auf Inseln) to;
    wann fliegst du \auf die Kanaren? when are you flying to the Canaries?
    4) +dat, in;
    er verbringt den Winter \auf den Bahamas he spends the winter in the Bahamas;
    Kingston liegt \auf Jamaika Kingston is in Jamaica
    5) +akk ( zur) to;
    morgen muss er \auf die Post tomorrow he has to go to the post office
    6) +dat, at;
    ich habe \auf der Bank noch etwas zu erledigen I still have some business to take care of at the bank;
    sein Geld ist \auf der Bank his money is in the bank;
    er arbeitet \auf dem Finanzamt he works at the tax office;
    \auf der Schule at school;
    warst du schon \auf der Polizei? have you already been to the police?
    Heiligabend fällt \auf einen Dienstag Christmas Eve falls on a Tuesday;
    die Konferenz muss \auf morgen verlegt werden the conference has to be postponed until tomorrow;
    es geht schon \auf Ostern zu it's getting closer to Easter;
    ich komme in der Nacht [von Montag] \auf Dienstag an I will arrive on Monday night
    8) +akk ( beschränkend) to;
    das Projekt konnte \auf drei Jahre reduziert werden it was possible to reduce the project to three years;
    ich kann es Ihnen nicht \auf den Tag genau sagen I can't tell you exactly to the day;
    \auf den Millimeter genau exact to a millimetre
    9) +dat ( während) on;
    \auf der Busfahrt wurde es einigen schlecht some people felt sick on the bus ride
    10) +akk ( für) for;
    bleib doch noch \auf einen Tee won't you stay for a cup of tea
    11) +akk (um) upon, after;
    etw \auf etw sth upon [or after] sth;
    Sieg \auf Sieg win after [or upon] win
    12) +akk ( als Reaktion) at;
    \auf etw [hin] at sth;
    \auf seinen Vorschlag [hin] wurde er befördert at his suggestion he was promoted;
    \auf meinen Brief hin hat sie bisher nicht geantwortet she hasn't replied yet to my letter;
    \auf seine Bitte [hin] at his request
    komm mir bloß nicht \auf die wehleidige Tour! don't try the weepy approach on me!;
    \auf die Masche falle ich nicht rein I won't fall for that trick
    14) +akk ( jdm zuprostend) to;
    \auf uns! to us!
    15) +akk ( zu einem Anlass) to;
    wollen wir \auf das Fest gehen? shall we go to the party?
    16) mit Steigerungen (so... wie möglich) most + adv;
    man begrüßte sie \auf das Herzlichste she was greeted most warmly;
    sie wurden \auf das Grausamste gefoltert they were tortured most cruelly
    1) (fam: geöffnet) open;
    Fenster auf! open the window!;
    Augen \auf im Straßenverkehr! keep your eyes open in traffic!;
    \auf sein to be open;
    wie lange sind die Läden heute \auf? how long are the shops open today?
    \auf sein Tür, Schloss to be open [or unlocked];
    [früh/schon] \auf sein to be up [early/already]
    WENDUNGEN:
    \auf und ab [o nieder] ( geh) up and down;
    \auf und davon ( fort) up and away
    1) ( los)
    \auf nach Kalifornien! let's go to California!;
    auf, tu was! come on, do something!
    2) ( aufgesetzt) on;
    Helme/ Masken/Hüte auf! helmets/masks/hats on!
    \auf dass... that...;
    \auf dass wir uns in Zukunft vertragen mögen! that we may get on well in the future!
    2. Auf [auf] nt
    WENDUNGEN:
    das/ein \auf und Ab up and down, to and fro;
    in jedem Leben ist es doch immer ein \auf und Ab every life has its ups and downs

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > auf

  • 165 auffallen

    auf|fal·len
    vi irreg sein
    [jdm/bei jdm] [angenehm/positiv] \auffallen to make a good/positive impression on sb
    [als etw] \auffallen to attract attention [or ( fam) stick out] [as sth];
    nur nicht \auffallen! don't go attracting attention!, just keep low! [or a low profile];
    [bei jdm] [negativ/unangenehm] \auffallen to make a negative/bad impression on sb
    [jdm] \auffallen to come to sb's attention [or notice], to stand out;
    sie fällt durch ihre weißen Haare auf her white hair makes her stand out
    ist Ihnen etwas Ungewöhnliches aufgefallen? did you notice anything unusual?;
    der Fehler fällt nicht besonders auf the mistake is not all that noticeable;
    fällt dieser Fleck/dieses Loch an meinem Kleid auf? does this stain show on/does this hole show in my dress?;
    was fällt dir an dem Gedicht auf? what does this poem tell you?;
    jdm \auffallen, dass... sb has noticed that...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > auffallen

  • 166 ausfallen

    aus|fal·len
    vi irreg sein
    etw fällt [jdm] aus [sb's] sth is falling out, sb loses sth;
    jdm fallen [die] Haare aus sb is going bald [or is balding];
    2) ( nicht stattfinden) to be cancelled [or (Am a.) canceled];
    ausgefallen cancelled;
    etw \ausfallen lassen to cancel sth;
    das Frühstück \ausfallen lassen to go without breakfast;
    eine Unterrichtsstunde \ausfallen lassen to cancel a lesson; Schüler to not go to [or to skip] a lesson, to skive ( Brit), to play hooky (Am)
    3) ( nicht funktionieren) Niere to fail; Motor to break down
    4) ( entfallen) to be lost, to be not forthcoming ( form)
    [bei/während etw] [wegen etw] \ausfallen to be absent [or unavailable] [for/during sth] [owing to sth];
    ( ausscheiden) to drop out [of sth] [because of sth]; Rennwagen a. to retire [from sth] [owing to [or because of] sth]
    6) ling to be dropped [or omitted];
    7) mode
    groß/klein \ausfallen Kleidungsstück to be large/small
    8) ( werden) to turn out;
    die Rede ist zu lang ausgefallen the speech was [or turned out to be] too long

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ausfallen

  • 167 Barometer

    Ba·ro·me·ter <-s, -> [baroʼme:tɐ] nt
    barometer;
    das \Barometer fällt/ steigt the barometer is falling/rising
    WENDUNGEN:
    das \Barometer steht auf Sturm things look stormy

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Barometer

  • 168 Binde

    Bin·de <-, -n> [ʼbɪndə] f
    1) med bandage; ( Schlinge) sling;
    (elastische \Binde) [elastic] bandage;
    [jdm] eine [elastische] \Binde anlegen to put an [elastic] bandage on sb [or bandage sb up];
    eine \Binde um etw wickeln to bandage sth up
    2) (Monats\Binde) sanitary towel [or (Am) napkin];
    3) ( Armband) armband
    WENDUNGEN:
    jdm fällt die/eine \Binde von den Augen geh (veraltend) the penny drops;
    jdm die \Binde von den Augen nehmen/ reißen geh (veraltend) to take/rip off sb's blindfold;
    sich einen hinter die \Binde gießen [o kippen] dat ( fam) to have a drink or two, to wet one's whistle ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Binde

  • 169 blenden

    blen·den [ʼblɛndn̩]
    vt
    jdn \blenden to dazzle sb;
    den Gegenverkehr \blenden to dazzle oncoming traffic
    2) ( betören)
    jdn [mit etw dat] \blenden to dazzle sb [with sth];
    von ihrer Schönheit war er wie geblendet he was dazzled by her beauty
    jdn [durch etw akk] \blenden to deceive [or sep take in] sb [with sth]
    jdn \blenden to blind sb
    vi
    1) ( zu grell sein) to be dazzling [or too bright];
    mach die Vorhänge zu, es blendet! close the curtains, the light's dazzling!;
    \blendend weiß dazzling white
    2) ( hinters Licht führen) to deceive [or sep ( fam) take in] people
    vi impers to produce a lot of glare;
    wenn das Licht direkt auf den Bildschirm fällt, blendet das there's a lot of glare when the light falls directly onto the screen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > blenden

  • 170 Bude

    Bu·de <-, -n> [ʼbu:də] f
    1) ( Hütte aus Brettern) [wooden] cabin [or hut]; ( Baubude) [builder's] hut ( Brit), trailer [on a construction site] (Am); ( Kiosk) kiosk
    2) (fam: Studentenbude) [student] digs npl [or (Am) pad]; ( Wohnung) digs npl ( Brit), pad (Am)
    [eine] sturmfreie \Bude haben ( fam) to have the place to oneself, to be able to do as one pleases (without interference or objection from parents or landlord/- lady)
    3) (fam: Etablissement etc) shop ( fam)
    die \Bude dichtmachen to shut up [or close] shop
    WENDUNGEN:
    jdm fällt die \Bude auf den Kopf ( fam) sb feels claustrophobic;
    [jdm] die \Bude auf den Kopf stellen (fam bei einer Feier) to have a good old rave-up [in sb's house] ( Brit) (sl), to trash sb's house (Am) (sl) ( beim Durchsuchen) to turn the house upside-down;
    jdm die \Bude einrennen [o einlaufen] ( fam) to buy everything in sight in sb's shop ( Brit) ( fam), to clear out sb's store (Am) ( fam)
    jdm auf die \Bude rücken to drop in on sb [unannounced and unwanted]; s. a. Leben

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Bude

  • 171 Decke

    De·cke <-, -n> [ʼdɛkə] f
    1) ( Zimmerdecke) ceiling
    2) ( Tischdecke) tablecloth
    3) ( Wolldecke) blanket;
    ( Bettdecke) cover, duvet ( Brit)
    4) ( Belag) surface, surfacing spec
    5) ( Reifendecke) outer tyre [or cover] [or casing];
    WENDUNGEN:
    jdm fällt die \Decke auf den Kopf ( fam) sb feels really cooped in [or up] [or shut in];
    an die \Decke gehen ( fam) to blow one's top, to hit [or go through] the roof;
    [vor Freude] an die \Decke springen ( fam) to jump for joy;
    mit jdm unter einer \Decke stecken to be in league [or ( fam) cahoots] with sb, to be hand in glove with sb;
    sich nach der \Decke strecken to cut one's coat according to one's cloth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Decke

  • 172 eigentlich

    ei·gent·lich [ʼaign̩tlɪç] adj
    1) (wirklich, tatsächlich) real;
    der \eigentliche Wert the real [or true] value;
    jds \eigentliches Wesen sb's true nature
    2) ( ursprünglich) original;
    im \eigentlichen Sinne des Wortes in the original meaning of the word; s. a. Sinn
    1) ( normalerweise) really;
    das müsstest du doch \eigentlich wissen! you really ought to [or should] know that!;
    da hast du \eigentlich recht you may be right there;
    \eigentlich schon theoretically [yes]
    2) ( wirklich) actually;
    ich bin \eigentlich nicht müde I'm not actually tired
    ( überhaupt) anyway;
    was fällt dir \eigentlich ein! what [on earth] do you think you're doing!;
    was wollen Sie \eigentlich hier? what do you [actually] [or [exactly] do you] want here?;
    wie reden Sie \eigentlich mit mir! how dare you talk to me like that!;
    was ist \eigentlich mit dir los? what [on earth] is wrong [or ( fam) up] with you?;
    wie alt bist du \eigentlich? [exactly [or just] ] how old are you?

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > eigentlich

  • 173 einfallen

    ein|fal·len
    vi irreg sein
    etw fällt jdm ein sb thinks of sth;
    sich dat etwas \einfallen lassen to think of sth;
    was fällt Ihnen ein! what do you think you're doing!
    etw fällt jdm ein sb remembers sth;
    der Name will mir einfach nicht \einfallen! the name just won't come to me!
    3) ( einstürzen) to collapse [or cave in];
    nach/ in etw akk \einfallen to invade;
    in die feindlichen Reihen \einfallen to penetrate enemy lines
    [in etw akk] \einfallen to come in[to sth]
    6) ( einsetzen)
    [in etw akk] \einfallen Chor, Instrument, Singstimmen to join in [sth];
    ( dazwischenreden) to interrupt [sth] [or break in [on sth]];
    7) ( einsinken) to become sunken [or hollow]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > einfallen

  • 174 fallen

    fal·len <fällt, fiel, gefallen> [ʼfalən]
    vi sein
    1) ( herunterfallen) Person to fall;
    Achtung, auf dem nassen Boden kann man leicht \fallen! be careful, it's easy to slip on the wet floor; Gegenstand to drop;
    jdn/etw \fallen lassen ( nicht mehr halten können) to let go of sb/sth, to drop sth;
    ( versehentlich verlieren) to drop sth;
    Sie haben Ihren Geldbeutel \fallen gelassen you've dropped your purse;
    sich aufs Bett/auf einen Stuhl \fallen lassen to flop onto the bed/flop down onto a chair
    2) (niederkommen, -gehen) Beil to fall; Klappe, Vorhang to drop;
    ( Hammer) to come down
    3) ( stolpern)
    über etw akk \fallen to trip over [or on] sth
    4) (fam: nicht bestehen)
    durch etw akk \fallen to fail [or (Am) ( fam) flunk] sth;
    jdn durch eine Prüfung \fallen lassen to fail sb in an exam
    5) ( sinken) Barometer, Preise to fall; Temperatur to drop [or fall]; Fieber, Wasserstand to go down, to subside
    6) ( im Krieg ums Leben kommen) to fall, to be killed
    7) ( erobert werden) to fall;
    nach langem Kampf fiel die Stadt schließlich after a prolonged fight the town finally fell
    8) ( treffen)
    auf jdn \fallen to fall [or ( form) light] on sb;
    der Verdacht fiel auf den Gärtner the suspicion fell on the gardener;
    die Wahl der Chefin fiel auf den ersten Bewerber the boss chose the first applicant
    auf/ durch/ in etw akk \fallen [Sonnen]strahlen to shine on[to]/through/into sth
    10) (stattfinden, sich ereignen)
    auf etw akk \fallen to fall on sth;
    der 1. April fällt dieses Jahr auf einen Montag April 1st falls on a Monday this year
    11) (jdm zukommen, übergehen auf)
    an jdn \fallen to be annexed by sb;
    nach dem Krieg fielen viele Teile Ostdeutschlands an Polen after the war many parts of East Germany were annexed by Poland; ( nach Verhandlungen) to go to sb, to devolve on sb ( form)
    nach seinem Tod fiel die Versicherungssumme an die Bank after his death the insurance money went to the bank
    in etw akk \fallen to be channelled into sth;
    sein Privatvermögen fällt nicht in das gemeinschaftliche Vermögen his private means are not channelled into the collective property
    13) ( ergehen) to be reached; Urteil, Beschluss a. to be passed
    14) sport to be scored;
    das zweite Tor fiel fünf Minuten vor Spielende the second goal was scored five minutes before the end
    15) ( abgegeben werden) Schuss to be fired;
    sie hörten, wie die Schüsse fielen they heard the shots being fired
    16) ( verlauten) to be spoken [or uttered];
    sein Name fiel während der Sitzung mehrere Male his name was mentioned several times during the meeting;
    bei dem Treffen seiner geschiedenen Eltern fiel kein einziges böses Wort when his divorced parents met, not a single harsh word was said;
    etw \fallen lassen ( äußern) to let drop sth sep;
    eine Bemerkung \fallen lassen to drop a remark
    jdn/etw \fallen lassen [o fallenlassen] to abandon [or drop] sb/sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > fallen

  • 175 fortfallen

    fort|fal·len
    vi irreg sein;
    etw fällt [für jdn] fort sth does not apply [to sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > fortfallen

  • 176 Geburtenrate

    Ge·bur·ten·ra·te f
    birth rate;
    die \Geburtenrate steigt the birth rate is up;
    die \Geburtenrate fällt the birth rate is falling

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Geburtenrate

  • 177 Gelände

    Ge·län·de <-s, -> [gəʼlɛndə] nt
    1) ( Land) ground, terrain;
    das \Gelände fällt sanft/ steil ab/ steigt sanft/ steil an the ground falls [away]/rises gently/steeply;
    freies [o offenes] \Gelände open terrain [or country];
    das \Gelände erkunden to check out the area [or lie of the land]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gelände

  • 178 Groschen

    Gro·schen <-s, -> [ʼgrɔʃn̩] m
    ( ÖSTERR) groschen
    WENDUNGEN:
    der \Groschen fällt [o ist gefallen]; ( hum) ( fam) the penny has dropped ( Brit) ( fam), the big light has went on (Am)
    seine [paar] \Groschen zusammenhalten to hang on to one's money;
    sich dat ein paar \Groschen °[dazu]verdienen to earn [oneself] a bit of [extra] pocket money

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Groschen

  • 179 Grube

    Gru·be <-, -n> [ʼgru:bə] f
    1) ( größeres Erdloch) pit, [large] hole
    2) ( Bergwerk) pit, mine
    WENDUNGEN:
    in die \Grube fahren (veraltet) ( geh) to give up the ghost;
    wer andern eine \Grube gräbt, fällt selbst hinein (äbt, fällt selbst hinein) you can easily fall into your own trap ( prov)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Grube

  • 180 heißen

    hei·ßen <hieß, geheißen> [ʼhaisn̩]
    vi
    1) ( den Namen haben) to be called;
    wie \heißen Sie? what's your name?;
    ich heiße Schmitz my name is Schmitz;
    wie soll das Baby denn \heißen? what shall we call [or will we name] the baby?;
    so heißt der Ort, in dem ich geboren wurde that's the name of the place where I was born;
    ich glaube, der Bach heißt Kinsbeke oder so ähnlich I think the stream is called Kinsbeke or something like that;
    wie hieß die Straße noch, wo Sie wohnen? what did you say was the name of the street where you live?;
    nach jdm \heißen to be named after sb; s. a. wahr
    2) ( bedeuten) to mean;
    ich kann die Schrift nicht lesen, was soll das \heißen? I can't read the script, what is that meant to read?;
    „ja“ heißt auf Japanisch „hai“ ‘hai’ is Japanese for ‘yes’;
    was heißt eigentlich „Liebe“ auf Russisch? tell me, what's the Russian for ‘love’?
    3) (bedeuten, besagen) to mean;
    gut, er will sich darum kümmern, aber was heißt das schon good, he wants to take care of it, but that doesn't mean anything;
    heißt das, Sie wollen mehr Geld? does that mean you want more money?;
    was soll das [denn] \heißen? what does that mean?, what's that supposed to mean?;
    soll [o will] \heißen: in other words;
    das will nichts/nicht viel \heißen that means nothing/doesn't really mean much;
    das heißt,... that is to say...;
    ( vorausgesetzt) that is,...;
    ( sich verbessernd) or should I say,..., or what I really mean is,...;
    was es heißt,... what it means;
    ich weiß, was es heißt, allein zu sein I know what it means to be alone
    4) ( lauten)
    irgendwie \heißen to go somehow;
    du irrst dich, das Sprichwort heißt anders you're wrong, the proverb goes something else;
    jetzt fällt mir wieder ein, wie der Spruch heißt now I remember how the motto goes
    WENDUNGEN:
    dann will ich... \heißen! ( fam) then I'm a Dutchman!
    irgendwo/ in etw/bei jdm heißt es... it says somewhere/in sth/in sb's...;
    in ihrem Brief heißt es, dass sie die Prüfung bestanden hat it says in her letter that she's passed the exam;
    Auge um Auge, wie es im Alten Testament heißt an eye for an eye, as it says in the Old Testament;
    bisher hieß es doch immer, dass wir eine Gehaltserhöhung bekommen sollten it has always been said up to now that we were to get a pay rise;
    wie es im Faust heißt to quote from Faust;
    in der Firma heißt es, dass Massenentlassungen geplant sind there's talk in the company that mass redundancies are planned;
    es soll nicht \heißen, dass... never let it be said that...;
    hier hast du hundert Euro, es soll nicht \heißen, dass ich geizig bin here's a hundred euros for you, never let it be said that I'm tight-fisted
    es heißt, dass... it seems that..., there is a rumour [or (Am) rumor] that...
    3) (geh: nötig sein)
    es heißt, etw zu tun I/we/you must do sth;
    nun heißt es handeln now is the time for action
    vt geh
    1) ( nennen)
    jdn irgendwie \heißen to call sb sth
    jdn etw tun \heißen to tell sb to do sth;
    sie hieß ihn hereinkommen she asked him to come in; s. a. willkommen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > heißen


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»