-
1 etiam
etiam etiam ещё -
2 etiam
1) также, даже (1. 2 § 3. 1. 3 D. 2, 3. 1. 29 pr. 45 pr. D. 4, 4. 1. 18 pr. D. 24, 3. 1. 5 pr. 13 §1. 1. 25 pr. 28 pr. 32. 34. 40 § 11. 51. 61. 64. 70 pr. 72. 76. 80. 81. 127. 137. 139 pr. 141. 145. 155. 156. 159. 160. 172. 243 D. 50, 16);2) еще: etiam atque etiam deliberare (1. 19 C. 9, 22).sed etiam (см. sed).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > etiam
-
3 etiam
conj.также, также и, даже, ещё♦ non solum …, sed etiam не только …, но даже; не только …, но также -
4 etiam
conj. [ et + jam ]1) также (e. aliae virtutes C); и (e. tum, quum C)2) ещё, даже ещё (e. major, e. gravius C etc.)hoc e. mirabilius debet videri, quia... C — это должно казаться тем более удивительным, что...3) ещё, всё ещё (quum iste e. cubaret C)quamdiu e.? C — как долго ещё?e. atque e. — ещё и ещё, неоднократно, усиленно, настоятельно, настойчиво, весьма (hoc te e. atque e. rogo C)e. atque e. hoc cogita Ter — хорошенько подумай об этомnon satis me pernosti e.,qualis sim Ter — ты ещё недостаточно знаешь (меня), что я за человек4) да, вот именно, конечно, так точно ( numquid vis? — E. Pl)aut «e.» aut «non» respondēre C — отвечать «да» или «нет»quid superest (или praeterea)? e. C — что ещё (я хотел сказать)? Да, вот что5) ну, же, лиe. apĕris? Pl — откроешь ты или нет? (т. е. да поскорее же открой)e. abis? Ter — уйдёшь ты (или нет)?6) в крайнем случае, пусть дажеsestertiis binis aut e. ternis C — за два или, в крайнем случае, за три сестерция -
5 etiam
даже, такжеЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > etiam
-
6 etiam
(союз)также, даже -
7 Etiam si omnes, ego non
Если даже все, то я - нет.Источник - Евангелие от Матфея, 26.33: Et si omnes scandalizāti fuerint in te, ego nunquam scandalizābor "Даже если все отрекутся от тебя, я никогда не отрекусь". ср. Евангелие от Марка 14.29.- Слова апостола Петра, обращенные к Иисусу Христу" который сказал, что от него отрекутся все его ученики.Почему Вас так волнует эта, как Вы ее называете, чернь? Она господствует лишь над теми, кто добровольно принимает ее гнет. Вот случай сказать: "etiam si omnes, ego non". И потом: господин Дюма-сын - "сволочь" (употребляя Ваше выражение) в человеческом облике - разве это чернь? (И. С. Тургенев - Густаву Флоберу, 8.XI 1872.)Etiam si omnes, ego non, любезный А. А.! Ни в жизнь не соглашусь, что можно в смысле "швырять золотом" сказать "швыряться золотом" или "сыпать роз", хотя, можно и должно сказать, например: "он обещал мне роз, а я ему надавал картофелю" и т. д. "К ее ногам он сыпал роз" - безобразно. (Он же - А. А. Фету 11.XII - 29.XII [ 1869 ].)Есть вопросы, которые так глубоко касаются совести человека, призванного к законодательной работе, что он должен говорить, хотя бы и приходилось применять к себе латинское правило: etiam si omnes, ego non! (А. Ф. Кони, Об отмене ограничений, связанных с оставлением духовного сана.)Ваша "жалоба" причинила мне, неведомо для Вас душевную боль: увы! так писать я уже не могу, - старость взяла свое, и у меня нет ни прежнего языка, ни прежних образов, а писать так, как пишут теперь, - я не хочу. Etiam si omnes - ego non! (Он же - А. И. Садову, 25.VIII 1922.)[ Сунег ] оттолкнул пренебрежительно бокал с пивом. Etiam si omnes, ego non, - и заказал себе палинку по-латыни: Aquam vitae, aquam vitae. (Деже Костолани, Жаворонок.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Etiam si omnes, ego non
-
8 Etiam innocentes cogit mehtīri dolor
Боль заставляет лгать даже невинных.Публилий Сир, "Сентенции", 236.Виновному кажется, что совесть помогает пытке, понуждая его признать свою вину, и что она делает его более слабым, невинному же она придает силы переносить пытку. Однако, говоря по правде, пытка - весьма ненадежное и опасное средство. Что только не наговорит человек на себя, чего только не сделает, лишь бы избежать этих ужасных мук? Etiam innocentes coget [ заставит. - авт. ] mentiri dolor. (Мишель Монтень, О совести.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Etiam innocentes cogit mehtīri dolor
-
9 Etiám periére ruínae
Погибли даже развалины.Лукан, "Фарсалия", IX, 964-69 - о посещении Цезарем Троады: Círcumit éxustáe nomén memorábile Tróiae Mágnaque Phóebeí quaerít vestígia múriJám lassá radíce tenént, ae tóta tegúnturPérgama dúmetís; etiám periére ruínae.Бродит он также вокруг развалин прославленной Трои,Ищет великих следов стены, воздвигнутой Фебом.Чаща засохших лесов да стволы полусгнившие там, гдеБыл Ассарака дворец, - и корнями отмершими скрытыХрамы былые богов; и весь Пергам покрываетТолько терновник густой: погибли даже руины.(Перевод Л. Остроумова)ср. русск. Камня на камне не осталосьCondamin, Répertoire alphabetique des citations...Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Etiám periére ruínae
-
10 Cuncta denique spectāta quae etiam in femina nox operit
Наконец было показано все то, что даже с женщиной скрывает ночь.Тацит, "Анналы", XV, 37.Когда - император Нерон устроил на кораблях, изукрашенных золотом и слоновой костью, пир, стоивший несколько миллионов, он велел торжественно обвенчать с собою одного отрока из своего мужского гарема, Пифагора ("cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit"), а затем венчальным факелом своим поджег город Рим, чтобы при треске пламени воспеть подобающим образом падение Трои. (Генрих Гейне, Путешествие по Гарцу.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cuncta denique spectāta quae etiam in femina nox operit
-
11 Famae etiam jactūra facienda est pro patria
Ради отечества следует жертвовать даже славой.Краткая парафраза слов Квинта Фабия Максима, сохраненных в греческой передаче Плутархом. Плутарх в его биографии ("Фабий Максим", V) сообщает, что Фабий, избранный диктатором в 217 г. до н. э., после тяжелого поражения, нанесенного карфагенянами римлянам при Тразименском озере, проявлял в военных действиях против вторгшегося в Италию Ганнибала осторожность, которая многим казалась чрезмерной и вызывала тяжелые нарекания. Когда друзья Фабия говорили ему об этом и советовали отважиться на сражение, чтобы избегнуть бесславия, он отвечал: "Если бы я, устрашившись насмешек и порицаний, изменил своему собственному разумению, то оказался бы более трусливым, чем кажусь теперь. Боязнь за отечество не постыдна; а бояться людской молвы, осуждения и упреков подобает не тому, кто удостоен занимаемого мной положения, а тому, кто подчиняется неразумным, тогда как должен властвовать и руководить ими". Дальнейший ход войны вполне оправдал стратегию Фабия, и за ним установилось почетное прозвание Медлителя (Cunctator).Слава, завоеванная им [ герцогом Йоркским ] во фландрском походе, была так велика, что Питт, из зависти к лаврам герцога, заставил военного министра Дандаса послать его королевскому высочеству депеши с настоятельным указанием вернуться домой, приберечь свое личное мужество для времен более опасных и помнить древнее изречение Фабия: famae etiam jactura facienda est pro patria. (К. Маркс, Палата лордов и памятник герцогу Йоркскому.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Famae etiam jactūra facienda est pro patria
-
12 Si etiam omnes, ego non
Даже если все, то я - нет.Евангелие от Марка, 14.29: Et ait eis Jesus: Omnes scandalizabimini in me in nocte ista, quia scriptum est: Percutiam pastorem, et dispergetur oves. Sed postquam resurrexero, praecedam vos in Galilaeam."И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: "поражу пастыря, и рассеются овцы"-. По воскресении же Моем, Я предварю вас в Галилее. Петр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я".Быть может мне одному это лицо [Потугин в романе "Дым" ] дорого; но я радуюсь тому, что оно появилось, что его наповал ругают в самое время этого всеславянского опьянения, которому предаются именно теперь у нас. Я радуюсь, что мне именно теперь удалось выставить слово "цивилизация" - на моем знамени, - и пусть в него швыряют грязью со всех сторон. Si etiam omnes, ego non. (И. С. Тургенев - Д. И. Писареву, 4.VI 1867.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Si etiam omnes, ego non
-
13 Suáv(e) etiám bellí certámina mágna tuéri Pér campós instrúcta, tuá sine párte perícli
Лукреций, "О природе вещей", II, 5-6(перевод и контекст см. Suáve, marí magnó turbántibus áequora véntis, É terrá magn(um) álteriús spectáre labórem)Приятно, говорит Лукреций, смотреть с берега на корабль, борющийся с волнами, которые хотят его поглотить, или наблюдать сражение с такой высоты, где чувствуешь себя в безопасности.Per campos instructa, tui sine parte pericli.(Жан-Батист Дюбо, Критические размышления о поэзии и живописи.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Suáv(e) etiám bellí certámina mágna tuéri Pér campós instrúcta, tuá sine párte perícli
-
14 Labor est etiam ipse voluptas
Труд уже сам по себе - наслаждение.Манилий, "Астрономика", IV, 155.Древние считали, и весьма справедливо, самый труд наслаждением (Labor est ipse voluptas). (К. Д. Ушинский, Человек как предмет воспитания.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Labor est etiam ipse voluptas
-
15 Tránquillás etiám náufragus hórret aquás
Потерпевший кораблекрушение и тихой воды страшится.Овидий, "Послания с Понта", II, 7, 8.ср. русск. Пуганая ворона куста боится; Обжегшись на молоке, станешь дуть и на водуЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Tránquillás etiám náufragus hórret aquás
-
16 ещё
etiam -
17 также
etiam -
18 etiamnum
etiam-num и etiam-nunc (тж. раздельно)1) даже и теперь, всё ещё (vos dubitatis e.? C)2) ещё (nullus e. Cs; e. infirmior PM)quaerĭtur e. C etc. — это ещё вопросnihil e. C — ничего большеe. vale Pl — ещё раз прощай -
19 etiamtum
etiam-tum и etiam-tunc (тж. раздельно)тогда ещё, (тогда) всё ещёmultum diei processerat, quum e. eventus in incerto erat Sl — был уже поздний час дня, а исход (боя) всё ещё был неясенquum e. ceterae naves uno in loco molicbantur C — в то время как остальные корабли всё ещё не могли сдвинуться с места -
20 etiamsi
etiam-sī conj. (тж. раздельно)даже если, если бы, хотя быe. hominum studia deficiant C — если бы даже человеческие усилия оказались недостаточными
См. также в других словарях:
Etiam si omnes, ego non — (frei übersetzt: Auch wenn alle mitmachen, ich nicht) ist ein lateinisches geflügeltes Wort. Es wurde bekannt durch Joachim Fest, der den Satz als Zehnjähriger von seinem Vater hörte und ihn im Titel seiner postum erschienenen Autobiographie Ich… … Deutsch Wikipedia
Etiam periere ruinae. — См. Камень на камне не останется … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Etiam novo quodam amore veterem amorem tamquam clavo clavum ejiciendum putant. — См. Чем ушибся, тем и лечись … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
CARICAE Claves etiam dictae — quae Laconicae alias, quod his etiam Cares uterentur. Avienus Arati Interpres, ubi de sidere Cassiopeae, Lux hebes est matri. Sic qualem Caria quondam Noverat intrantem per claustra tenacia clavem, Formatur stellis distantibus. In quibus verbis… … Hofmann J. Lexicon universale
GAD Nomen etiam Prophetae — 1. Sam. c. 22. v. 5. Hic Davidi, numerati populi crimen, Dei nomine, exprobravit et scripsisse creditur Regis huius gesta 1. Paral. c. 21. v. XI. et c. 29. v. XI. 13. 18. et 19. A verbo gadad, turmatim convenere. Ceterum iuxta quosdam Gad primum… … Hofmann J. Lexicon universale
RHUTENI etiam populi Sarmatiae — qui alias Roxolani, hodie les Roux, in parte Meridionalis moscoviae, cuius populi saepe etiam Ruteni dicuntur … Hofmann J. Lexicon universale
Non enim solum ex oratione, sed etiam ex vultu et oculis et fronte, ut ajunt, meum erga te amorem pe… — Non enim solum ex oratione, sed etiam ex vultu et oculis et fronte, ut ajunt, meum erga te amorem perspicere potuisses. См. На лбу написано … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Fides etiam hosti servanda est — (lat.: Auch dem Feinde [im Kriege] gegenüber ist Treu und Glaube zu wahren), uralter Grundsatz des Kriegsrechts, nach dem das vom Feinde gewährte Vertrauen nicht mißbraucht werden darf, insbes. also während oder bezüglich des Krieges… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quidquid est in parochĭa est etiam de parochīa — (lat.), was immer innerhalb der Grenzen einer Parochie sich befindet und dort vorgeht, untersteht auch dieser Parochie. Vgl. Pfarrzwang … Meyers Großes Konversations-Lexikon
AGAVE etiam fuit Statii poetae Tragoedia — Iuvenal. Sat. 7. v. 87. Sed cum fregit subsellia versu, Esurit, intactam Paridi nisi vendit Agaven … Hofmann J. Lexicon universale
BARBARIA etiam insul — Gangetis Indiae fluvii Ptol. Item regio iuxta Arabicum sinum, unde mare Barbaricum. Steph. Item Barbaria Phrygia, et Troianum regnum. Horat. l. 1. ep. 2. v. 7. Graecia Barbariae lento collisa duello. Sciendum enim κατ ἐξοχὴν et proprie veluti,… … Hofmann J. Lexicon universale