-
1 beatitudine
f.2) (contentezza) блаженство (n.), блаженное состояние, нирвана -
2 pace
f peacelasciare in pace qualcuno leave someone alone or in peace* * *pace s.f.1 peace: conferenza di pace, peace conference; in tempo di pace, in time of peace; proposta di pace, peace proposal; trattato di pace, peace treaty; pace onorevole, peace with honour; fu firmata la pace fra le due potenze, the peace treaty was signed between the two powers; le forze di pace dell'Onu, the United Nations peace-keeping force; questo paese è in pace da due secoli, this country has been at peace for two centuries; chiedere la pace, to ask for peace; mantenere, turbare la pace, to keep, to disturb the peace // la pace di Amiens, di Versailles ecc., the Peace of Amiens, of Versailles etc.2 ( concordia, accordo) peace: per amor di pace, for the sake of peace and quiet; cercò di metter pace tra loro, he tried to make peace between them; con buona pace di tutti, ora possiamo cominciare, now that everybody is happy we can start; essere in pace con la propria coscienza, to be at peace with one's own conscience; essere in pace con qlcu., to be at peace (o to be on good terms) with s.o. // fare la pace con qlcu., to make peace (o to make it up) with s.o.3 ( tranquillità) peace; ( calma) quiet, stillness: la pace del cuore, dell'anima, peace (o tranquillity) of mind; la pace della sera, the peace of the evening; la pace pubblica, public peace: disturbatore della pace pubblica, disturber of the peace; la pace regna in città dopo i disordini di ieri, peace prevails in the town after yesterday's riots; che pace c'è qui!, how peaceful (o quiet) it is here!; non mi dà un momento di pace, he doesn't give me a moment's peace; ora che se ne è andato, avrò finalmente un po' di pace, now that he has gone, I shall have some peace at last; il rimorso non gli dava pace, remorse gave him no peace; lasciare in pace qlcu., to leave s.o. alone; vivere in pace, to live in peace; lasciami in pace, leave me alone; stasera devo studiare e vorrei essere lasciato in pace, I've got to study this evening and I'd like to be left in peace; mettersi il cuore in pace, to set one's mind at rest; mettiti il cuore in pace, perché ormai non c'è più rimedio, you'll have to put up with it, there's nothing you can do now; dopo la sconfitta non sa darsi pace, he can't reconcile himself to his defeat // la messa è finita, andate in pace, the Mass is ended, go in peace // la pace eterna, eternal rest; Dio l'abbia in pace!, God rest his soul!; il pover'uomo ora riposa in pace, the poor man is now at rest; riposa in pace!, rest in peace!; pace all'anima sua!, may he rest in peace! // santa pace!, my goodness!* * *['patʃe]sostantivo femminile1) peacein tempo di pace — in peacetime, in times of peace
conferenza, trattato di pace — peace conference, treaty
fare (la) pace con qcn. — to make peace with sb
2) (calma interiore) peace3) (tranquillità) peacelasciare in pace qcn. — to leave sb. in peace; (lasciare solo) to leave sb. alone
non dare pace a qcn. — to give sb. no peace
••mettersi il cuore o l'anima in pace to set one's mind at rest; non darsi pace = not to resign oneself; con buona pace di... — without offending
* * *pace/'pat∫e/sostantivo f.1 peace; in tempo di pace in peacetime, in times of peace; conferenza, trattato di pace peace conference, treaty; forze di pace peacekeeping force; giudice di pace Justice of the Peace; fare (la) pace con qcn. to make peace with sb.2 (calma interiore) peace; essere in pace con se stessi to be at peace with oneself; avere la coscienza in pace to have peace of mind3 (tranquillità) peace; stare in pace to have some peace; lasciare in pace qcn. to leave sb. in peace; (lasciare solo) to leave sb. alone; non dare pace a qcn. to give sb. no peace4 (beatitudine eterna) pace all'anima sua peace be with him; riposi in pace may he rest in peace; pace eterna eternal restmettersi il cuore o l'anima in pace to set one's mind at rest; non darsi pace = not to resign oneself; con buona pace di... without offending... -
3 felicità
f1) счастье; благополучиеaugurare ogni felicità — желать всего наилучшего2) удача, успехfelicità! — всего хорошего!, будьте здоровы ( чихнувшему)•Syn:beatitudine, contentezza, gioia, letizia; benessere, bonaccia, delizia, prosperità, fortuna; cuccagna, перен. idillioAnt: -
4 gloria
f glory* * *gloria s.f.1 (fama, onore, lode) glory: gloria eterna, eternal glory; avere brama, sete di gloria, to thirst for glory; coprirsi di gloria, to cover oneself with glory; rendere gloria a Dio, to give glory to God; per la maggior gloria di Dio, to the greater glory of God; gloria a Dio nel più alto dei cieli, glory to God in the highest // lavorare per la gloria, (fam.) to work for nothing2 (vanto) glory, pride: fu la gloria del suo secolo, he was the glory (o the pride) of his age; farsi gloria di qlco., to glory in sthg. (o to pride oneself upon sthg.) // andare a gloria di qlcu., to redound to s.o.'s glory3 (splendore) glory, splendour: le glorie dell'impero britannico, the glories of the British Empire; Salomone in tutta la sua gloria, Solomon in all his glory; la gloria delle arti fu allora grandissima, the splendour of the arts then reached its peak4 (beatitudine celeste) glory, heavenly bliss: vivere in gloria coi Santi, to live with the Saints in glory // che Dio l'abbia in gloria!, (fam.) bless his soul! (o God bless him!), (iron.) confound him! // andare in gloria, to be in a state of bliss5 (celebrità) glory, star: le vecchie glorie del calcio, the former stars (o glories) of football.gloria s.m. (la preghiera) gloria // alla fine del salmo si canta il gloria, (prov.) don't count your chickens before they are hatched // tutti i salmi finiscono in gloria, (prov.) it's the same old story.* * *I ['ɡlɔrja] sf1) (fama) glory, famecoprirsi di gloria — to cover o.s. in glory
2) (vanto) prideII ['ɡlɔrja] smfarsi gloria di qc — to pride o.s. on sth, take pride in sth
Rel Gloria* * *I ['glɔrja]sostantivo femminile1) (fama) glory, fame2) relig.3) (persona celebre) celebrity, star••II ['glɔrja]lavorare per la gloria — iron. to work for peanuts
sostantivo maschile invariabile relig. gloria* * *gloria1/'glɔrja/sostantivo f.2 relig. gloria a Dio nell'alto dei cieli glory to God in the high3 (persona celebre) celebrity, star; vecchie -e del cinema former stars of the silver screen————————gloria2/'glɔrja/m.inv.relig. gloria.
См. также в других словарях:
paradiso — {{hw}}{{paradiso}}{{/hw}}s. m. 1 Nella teologia cattolica, condizione di eterna beatitudine dei giusti che, dopo la morte, godono la visione di Dio. 2 Luogo in cui si gode di tale beatitudine | Paradiso terrestre, giardino nel quale, secondo il… … Enciclopedia di italiano
Réquiem — Para otros usos de este término, véase Requiem (desambiguación). El Réquiem (en latín, «descanso») o Misa de réquiem conocido también en latín con el nombre de Missa pro defunctis o Missa defunctorum es la misa de difuntos de la religión católica … Wikipedia Español
felicità — fe·li·ci·tà s.f.inv. FO 1. stato d animo di chi è felice; gioia, contentezza: provare una grande felicità, essere al colmo della felicità; fare la felicità di qcn., renderlo felice; felicità eterna, la beatitudine del paradiso | come augurio:… … Dizionario italiano
paradiso — 1pa·ra·dì·so s.m. 1a. FO nella concezione cristiana, luogo di beatitudine eterna, tradizionalmente collocato nelle sfere celesti, riservato da Dio alle anime dei giusti come premio del loro comportamento terreno: pregare i santi del paradiso; la… … Dizionario italiano
nirvana — {{hw}}{{nirvana}}{{/hw}}s. m. inv. 1 Nel buddismo, fine ultimo della vita ascetica, nel quale si raggiunge la realtà ultima, il nulla o la beatitudine eterna, nel Budda. 2 (fig.) Beatitudine, tranquillità, spec. di chi si astrae dal mondo.… … Enciclopedia di italiano
pace — 1pà·ce s.f. FO 1a. condizione di un popolo o di uno stato che non sia in guerra con altri o non abbia conflitti, lotte armate in corso al suo interno: mantenere, consolidare la pace, politica, tempo di pace, la pace europea Contrari: belligeranza … Dizionario italiano
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
celeste — 1ce·lè·ste agg., s.m. AU I. agg. I 1. del cielo, relativo al cielo, all atmosfera che circonda la terra: fenomeni celesti I 2a. del cielo, relativo al cielo in quanto sede eterna di Dio e dei beati: gloria, beatitudine celeste Sinonimi:… … Dizionario italiano
gloriarsi — glo·riàr·si v.pronom.intr. (io mi glòrio) 1. CO vantarsi compiacendosi di una qualità, di un merito, di una conquista, ecc.: gloriarsi della propria furbizia Sinonimi: menare vanto. 2. OB godere della beatitudine eterna del Paradiso … Dizionario italiano
glorificazione — glo·ri·fi·ca·zió·ne s.f. 1. CO il glorificare, il glorificarsi e il loro risultato Sinonimi: esaltazione. 2. TS teol. innalzamento alla beatitudine e alla gloria eterna Sinonimi: apoteosi. 3. TS st.arte → 1gloria {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342 … Dizionario italiano
luce — lù·ce s.f. 1a. FO ente fisico, generato da una sorgente, naturale o artificiale, che rende le cose visibili all occhio: luce intensa, fioca, abbagliante, luce del sole, luce naturale, artificiale, un raggio, un fascio di luce | luce diretta,… … Dizionario italiano