Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

et+passé

  • 21 vara

    I substantiv

    EU:s prat om produktion av varor och tjänster

    Var kan jag få tag på varor?

    Hvor kan jeg få fat i stoffer (narkotika)?
    Sammensatte udtryk:

    charkvaror; dryckesvaror; starkvaror

    viktualier; drikkevarer; spiritus
    II substantiv
    1. væren, eksistens, tilværelse
    III uregelmæssigt verbum
    Drengen var meget foretagsom (fremadstræbende, energisk)
    2. findes, eksistere

    Jag tänker, alltså är jag (är jagtill)

    Jeg tænker, altså eksisterer jeg
    3. befinde sig, opholde sig
    6. være og + betonet verbum (udsagnsord)

    Var har du varit? - Jag har varit och badat

    Hvor har du været? - Jeg har været og svømme
    7. konjunktivformen 'vore' bruges bl.a. i ønske-sætninger
    Særlige udtryk:

    Det får vara, vi låter det vara

    Vi lader det være, vi ta´r os ikke af det, vi gi´r pokker i det

    Va´ är det (fråga, frågan) om?

    Hvad drejer det sig om?

    Om det är nåt (något) (udt. nått)

    Hvis der er noget, hvis du (hun, han, I) vil noget, hvis der sker noget
    IV ubøjeligt substantiv
    Særlige udtryk:
    Passe på, ikke lade gå til spilde, opbevare
    Passe på, bevare
    Passe på, være forsigtig
    V verbum
    1. vare
    2. holde sig, bevare sin friskhed/kvalitet
    VI verbum
    1. vædske, afsondre pus/materie

    Svensk-dansk ordbog > vara

  • 22 vara rädd om

    I uregelmæssigt verbum
    1. passe på nogen, tage sig af nogen

    Var rädd om dig!

    Pas på dig selv!
    2. være forsigtig/agtpågivende

    Du får gärna låna min kamera, men var rädd om den - glöm den inte nånstans!

    Du må gerne låne mit kamera, men vær forsigtig - glem det ikke et eller andet sted!
    II uregelmæssigt verbum
    1. være forsigtig, passe godt på, ikke skade nogen/noget

    Var rädd om den nya kameran!

    Pas godt på det nye kamera!
    Særlige udtryk:
    Passe godt på sig selv, tage hensyn til sit helbred, være forsigtig

    Svensk-dansk ordbog > vara rädd om

  • 23 passen

    passen passe; Spiel: melde pas;
    ich passe! pas!;
    es passt mir fig det passer mig;
    sich passen passe sig, sømme sig

    Deutsch-dänische Wörterbuch > passen

  • 24 за

    præp. bag, efter, for, for, for, i, mod, om, på, pr. per
    * * *
    I
    præp
    m akk
    1 om retningen "hvorhen?" (hen, ind, ned, om, op, over, ud etc) bag, på den anden side af; uden for
    выйти за пределы разумного gå ud over ell. ligge hinsides al sund fornuft
    ехать за город tage på landet, tage en tur uden for byen
    сесть за стол gå til bords; sætte sig ved ell. bag sit bord
    2 om "holdepunktet" i, om, ved
    взять за руку tage i ell. ved hånden
    взяться за работу tage fat på sit arbejde, gå i gang med at arbejde
    3 om afstand i tid og rum, dobbelt
    præp
    led, udelades i overs
    за 5 километров до ell от города 5 km. før ell. fra byen
    за 5 минут до начала сеанса 5 min. før forestillingen skal ell. skulle begynde
    4 om tiden gennem, i (løbet af); på; over
    за неделю 1) på en uge 2) hvis "дo + gen " er underforstået, jvf.3 en uge forinden, ugen før
    за последнее время gennem ell. i den senere tid
    далеко за полночь 1) det er langt over midnat 2) indtil langt over midnat
    5 om årsag, pris o.a. for; formedelst; mod
    за то, что... fordi, for (at)
    ругать кого-н. за что -н. skælde ngn ud for ngt
    6 om formålet, hensigten (til fordel) for
    ступиться за кого-н. gå i brechen, lægge et godt ord ind for ngn, forsvare ngn
    ручаться за что-н. stå inde for ngt
    7 om måden o.a.
    (i stedet) for, som
    раoдтать за двоих arbejde for to.
    II præp
    m instr
    1 om stedet "hvorhenne?" (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude etc.) bag(ved), på den anden side af; hinsides; uden for
    за городом (ude) på landet, uden for byen
    за облаками bag skyerne; oven over skyerne
    2 om rækkefølge i tid og rum
    за дождями наступила жара efter en periode med regn kom der en hedebølge
    вслед за кем-н. (bag)efter ngn
    друг за другом den ene efter den anden; efter hinanden
    идти за кем-н. gå ell. følge (bag) efter ngn
    3 om tiden under, ved
    за обедом under middagen, ved middagsbordet
    за чаем ved teen, mens vi (sad og) drak te
    4 om årsagen på grund af
    5 om formålet
    сходить за покупками gå i byen (efter ngt), gå på indkøb; gå til købmanden o.l.
    6 styret af visse verber наблюдать за чем-н. iagttage, overvåge ngt
    следить за чем-н. følge (med i), holde øje med, passe på ngt
    ухаживать за кем-н. 1) passe, pleje ngn 2) gøre ngn sin opvartning; gøre kur til ngn; være galant mod ngn
    7 i officielt sprog, f eks
    книга числится за мной bogen er noteret ell. står opført i mit navn
    приказ за номером 10 en ordre med ell. bærende nummeret 10
    8 i visse faste udtryk f
    eks
    за чем дело стало?sv.t. hvad venter vi på? hvorfor kan vi ikke komme videre?
    дело за тобой sv.t. nu venter vi kun på dig
    очередь за Вами! det er Deres tur! så er turen kommet til Dem!
    III
    1 subj.
    præd
    я за! jeg er ell. stemmer for!
    2 subst
    взвесить все за и против veje for og imod, af eje pro et contra.

    Русско-датский словарь > за

  • 25 подкараулить

    vt pf ipf
    подкарауливать
    passe op, passe på, vente på, vogte over.

    Русско-датский словарь > подкараулить

  • 26 соответствовать

    vb. harmonere, korrespondere, passe
    * * *
    vi
    + dat ipf.t. stemme overens med, være i overensstemmelse med, svare til; passe med ell. sammen, harmonere med ngt.

    Русско-датский словарь > соответствовать

  • 27 стеречь

    vb. vogte
    * * *
    vt
    ipf.t.
    1 passe på; bevogte
    2 passe op.

    Русско-датский словарь > стеречь

  • 28 ухаживать

    vb. passe, pleje
    * * *
    vi
    + instr ipf.t.
    1 passe, pleje ngn, ngt
    2 gøre ngn sin opvartning, løbe efter, gøre kur til ngn.

    Русско-датский словарь > ухаживать

  • 29 accord

    [ə'ko:d] 1. verb
    1) ((with with) to agree with: His story accords with what I saw happen.) passe med; stemme med
    2) (to grant or give to (a person): They accorded the president great respect.) vise
    2. noun
    (agreement: That is not in accord with your original statement.) i overensstemmelse med
    - accordingly
    - according to
    - of one's own accord
    - with one accord
    * * *
    [ə'ko:d] 1. verb
    1) ((with with) to agree with: His story accords with what I saw happen.) passe med; stemme med
    2) (to grant or give to (a person): They accorded the president great respect.) vise
    2. noun
    (agreement: That is not in accord with your original statement.) i overensstemmelse med
    - accordingly
    - according to
    - of one's own accord
    - with one accord

    English-Danish dictionary > accord

  • 30 agree

    [ə'ɡri:]
    past tense, past participle - agreed; verb
    1) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) være enig, stemme overens
    2) (to say that one will do or allow something: He agreed to go; He agreed to our request.) indvillige, samtykke
    3) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) være godt/sundt for
    4) (to be happy and friendly together: John and his wife don't agree.) passe sammen
    - agreeably
    - agreement
    * * *
    [ə'ɡri:]
    past tense, past participle - agreed; verb
    1) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) være enig, stemme overens
    2) (to say that one will do or allow something: He agreed to go; He agreed to our request.) indvillige, samtykke
    3) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) være godt/sundt for
    4) (to be happy and friendly together: John and his wife don't agree.) passe sammen
    - agreeably
    - agreement

    English-Danish dictionary > agree

  • 31 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) tage telefonen; åbne døren
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til; tilfredsstille
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) svare til; passe til
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone
    * * *
    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) tage telefonen; åbne døren
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til; tilfredsstille
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) svare til; passe til
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone

    English-Danish dictionary > answer

  • 32 become

    past tense - became; verb
    1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) blive
    2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) blive
    3) ((with of) to happen to: What became of her son?) blive af; ske med
    4) (to suit: That dress really becomes her.) passe; klæde
    - becomingly
    * * *
    past tense - became; verb
    1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) blive
    2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) blive
    3) ((with of) to happen to: What became of her son?) blive af; ske med
    4) (to suit: That dress really becomes her.) passe; klæde
    - becomingly

    English-Danish dictionary > become

  • 33 beware

    [bi'weə]
    1) ((usually with of) to be careful (of): Beware of the dog.) pas på
    2) (to be careful: He told them to beware.) være forsigtig; passe på
    * * *
    [bi'weə]
    1) ((usually with of) to be careful (of): Beware of the dog.) pas på
    2) (to be careful: He told them to beware.) være forsigtig; passe på

    English-Danish dictionary > beware

  • 34 care for

    1) (to look after (someone): The nurse will care for you.) passe; pleje
    2) (to be fond of: I don't care for him enough to marry him.) holde af; være glad for
    * * *
    1) (to look after (someone): The nurse will care for you.) passe; pleje
    2) (to be fond of: I don't care for him enough to marry him.) holde af; være glad for

    English-Danish dictionary > care for

  • 35 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Danish dictionary > do

  • 36 fit in

    ( often with with) (to be able to live, exist etc in agreement or harmony: She doesn't fit in with the other children.) passe sammen med
    * * *
    ( often with with) (to be able to live, exist etc in agreement or harmony: She doesn't fit in with the other children.) passe sammen med

    English-Danish dictionary > fit in

  • 37 go with

    1) (to be sold with, be part of etc: The carpets will go with the house.) følge med; høre sammen med
    2) (to look etc well with: The carpet goes with the wallpaper.) passe sammen med
    * * *
    1) (to be sold with, be part of etc: The carpets will go with the house.) følge med; høre sammen med
    2) (to look etc well with: The carpet goes with the wallpaper.) passe sammen med

    English-Danish dictionary > go with

  • 38 hang together

    (to agree or be consistent: His statements just do not hang together.) passe; hænge sammen
    * * *
    (to agree or be consistent: His statements just do not hang together.) passe; hænge sammen

    English-Danish dictionary > hang together

  • 39 harmonise

    1) (to sing or play musical instruments in harmony.) synge i harmoni; spille i harmoni
    2) (to add different parts to (a melody) to form harmonies.) harmonisere
    3) (to (cause to) be in harmony or agreement: The colours in this room harmonize nicely.) harmonere; passe godt sammen
    * * *
    1) (to sing or play musical instruments in harmony.) synge i harmoni; spille i harmoni
    2) (to add different parts to (a melody) to form harmonies.) harmonisere
    3) (to (cause to) be in harmony or agreement: The colours in this room harmonize nicely.) harmonere; passe godt sammen

    English-Danish dictionary > harmonise

  • 40 harmonize

    1) (to sing or play musical instruments in harmony.) synge i harmoni; spille i harmoni
    2) (to add different parts to (a melody) to form harmonies.) harmonisere
    3) (to (cause to) be in harmony or agreement: The colours in this room harmonize nicely.) harmonere; passe godt sammen
    * * *
    1) (to sing or play musical instruments in harmony.) synge i harmoni; spille i harmoni
    2) (to add different parts to (a melody) to form harmonies.) harmonisere
    3) (to (cause to) be in harmony or agreement: The colours in this room harmonize nicely.) harmonere; passe godt sammen

    English-Danish dictionary > harmonize

См. также в других словарях:

  • Passe-Partout (emission de television) — Passe Partout (émission de télévision) Pour les articles homonymes, voir Passe partout. Passe Partout est une émission de télévision québécoise s adressant aux jeunes enfants, financée par le Ministère de l Éducation du Québec (MEQ). Elle a été… …   Wikipédia en Français

  • Passe-partout (émission de télévision) — Pour les articles homonymes, voir Passe partout. Passe Partout est une émission de télévision québécoise s adressant aux jeunes enfants, financée par le Ministère de l Éducation du Québec (MEQ). Elle a été diffusée sur les ondes de 1977 à 1998,… …   Wikipédia en Français

  • passe- — ⇒PASSE , élém. de compos. Élém. tiré du verbe passer et entrant dans la constr. d adj. et de nombreux subst. gén. masc. désignant notamment des titres de circulation, des instruments, des espèces végét. A. [Corresp. à passer1 1re section I B] 1.… …   Encyclopédie Universelle

  • Passe Découverte — Passe Navigo Navigo est le nom de la carte à puce sans contact, utilisant la technologie RFID ((en)Radio Frequency IDentification, radio identification), contenant les titres de transport utilisables en Île de France pour l accès aux réseaux RATP …   Wikipédia en Français

  • Passe navigo — Navigo est le nom de la carte à puce sans contact, utilisant la technologie RFID ((en)Radio Frequency IDentification, radio identification), contenant les titres de transport utilisables en Île de France pour l accès aux réseaux RATP, SNCF et… …   Wikipédia en Français

  • passe-partout — [ paspartu ] n. m. inv. • 1567; de passer et partout 1 ♦ Clé servant à ouvrir plusieurs serrures. Passe partout de cambrioleur, de serrurier. ⇒ crochet, fam. 1. passe. 2 ♦ Grosse scie à lame large, sans monture, munie d une poignée à chaque… …   Encyclopédie Universelle

  • passe — 1. (pâ s ) s. f. 1°   Action de passer, en parlant des oiseaux voyageurs qui changent de contrée. Une passe de pigeons ramiers. •   On a vu de jeunes cailles élevées dans des cages presque depuis leur naissance.... éprouver régulièrement deux… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • passe-passe — [ paspas ] n. m. inv. • 1530; jouer de passe passe 1420; de l impér. de passer redoublé ♦ Tour de passe passe : tour d adresse des jongleurs (vx), des prestidigitateurs. ⇒ escamotage. ♢ (XVIe) Fig. Tromperie, fourberie habile. « Ce tour de passe… …   Encyclopédie Universelle

  • passé — passé, ée 1. (pâ sé, sée) part. passé de passer. 1°   Traversé. Une rivière passée à la nage. 2°   Percé. •   Leurs habitants passés au fil de l épée, BOSSUET Mar Th.. 3°   Qui a été porté au delà de.... Les morts passés de l autre côté du Styx… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • passe-temps — [ pastɑ̃ ] n. m. inv. • 1410; de passer et temps ♦ Ce qui fait passer agréablement le temps. ⇒ amusement, distraction, divertissement, jeu. C est son passe temps favori. ⇒ hobby (cf. Violon d Ingres). « Il préparait son bachot ou sa licence, mais …   Encyclopédie Universelle

  • Passe — bezeichnet: Passe (Kleidung), ein glattes Hals oder Schulterteil an Kleidungsstücken Passe (Bogenschießen), das einmalige Schießen und Pfeileholen Passe (Optik), die Formgenauigkeit einer optischen Oberfläche wie beispielsweise einer Linse Île de …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»