-
81 assegnista
сущ.образ. стипендиат (s.m. e f. laureato che gode di un assegno periodico per svolgere attivita' di ricerca scientifica nelle universita' o altri istituti; titolare di un assegno di studio), студент-стипендиат -
82 l'assai basta e il troppo guasta
сущ.2) погов. хорошенького понемножкуИтальяно-русский универсальный словарь > l'assai basta e il troppo guasta
-
83 presso
1. предл.1) рядом, около, недалеко2) с, у ( в доме у)3) у, в, при4) среди, уgode molta popolarità presso i giovani — он пользуется большой популярностью среди [у] молодёжи
5) для передачи (такому-то, в адресе)al signor Rossi, presso Paolo Bianchi — господину Паоло Бьянки, для передачи господину Росси
6) в произведениях, у2. м. мн. pressi* * *нареч.1) общ. в, по сравнению (с+I), близко, около, окрестности, вблизи, возле, под, при, приблизительно, примерно, рядом, с, у2) устар. близкий, соседний -
84 vista
ж.1) зрение2) вид, взгляд ( восприятие зрением)••3) видимость, вид ( возможность видеть)••mettersi in vista — держаться всё время на виду, выделяться
4) вид, панорама5) зрелище, сцена6) взгляд, быстрый просмотр7) вид ( на чертеже)* * *сущ.1) общ. зрение, намерение, взгляд, вид, виды, зрелище2) выч. представление, производная таблица -
85 годзе
lat. godéхватит, довольно, кончено, полно, будет* * *1) хватит, довольно;2) кончено, полно, будет -
86 accontentare
1. v.t.удовлетворить (выполнить) желание; (colloq.) угождать + dat. (на + acc.), ублажатьaccontenta ogni suo desiderio — он угождает её желаниям (colloq. он её ублажает)
2. accontentarsi v.i.довольствоваться (удовлетворяться) + strum.3.•chi si accontenta gode — блажен кто доволен тем, что имеет
-
87 autorità
f.1.1) (potere) власть2) (pl.) власти; (colloq.) начальство (n., senza pl.)3) (autorevolezza) авторитет (m.), авторитетность; вес (m.); (ascendente) влияние (n.); (reputazione) репутация; (prestigio) престиж (m.)il professore gode di grande autorità sulla studentesca — этот профессор пользуется большим авторитетом у студентов
4) (esperto) светило (n.), корифей (m.)2.•◆
agire d'autorità — действовать в приказном порядке -
88 considerazione
f.1.1) (riflessione) соображение (n.), замечание (n.)vorrei fare alcune considerazioni in proposito — я хотел бы высказать кое-какие соображения на сей счёт
2) (stima) уважение (n.), авторитет (m.)2.•◆
prendere in considerazione — принять во внимание (учесть) -
89 favore
m.1.1) (benevolenza) расположение (n.), симпатия (f.), благосклонность (f.); фавор2) (piacere) одолжение (n.), услуга (f.)chiedere un favore a qd. — попросить кого-л. об одолжении
3) (pro)votare a favore di qd. — голосовать за + acc.
deporre a favore di qd. — свидетельствовать в чью-л. пользу
2.•◆
per favore! — пожалуйста!ma mi faccia il favore! — да будет вам! (да что вы говорите!, да перестаньте вы!)
-
90 grazia
f.1.1) (leggiadria) грация, грациозность, изящество (n.); обаяние (n.), привлекательность; гармоничностьcammina e parla con grazia — всё в ней гармонично: походка, манера говорить
2) (pl.) женские прелести (чары)pensa di sedurlo con le proprie grazia — она собирается покорить его, пустив в ход свои женские прелести
entrare nelle buone grazie di qd. — заручиться чьим-л. расположением (завоевать чьё-л. доверие)
essere nelle buone grazie di qd. — пользоваться расположением + gen.
concedere la grazia — помиловать + acc.
era stato condannato all'ergastolo, ma gli venne concessa la grazia — он был приговорен к пожизненному тюремному заключению, но был помилован
fare la grazia — пощадить + acc.
"- Vi domando grazia per il povero Arlecchino!... - Qui non c'è grazia che tenga!" (C. Collodi) — "- Прошу вас, пощадите Арлекина!... - Никакой пощады не будет!" (К. Коллоди)
2.•◆
le Grazie — (mitol.) Грацииmi ascolti un attimo, di grazia! — выслушайте меня, пожалуйста!
che cosa desidera, di grazia? — что вам угодно?
dare il colpo di grazia a qd. — прикончить (добить) + acc. (нанести окончательный удар, чтобы прекратить мучения раненого)
quest'anno hanno passato diversi guai, ma l'incendio è stato il colpo di grazia — у них было много неприятностей в этом году, но пожар их добил
3.•troppa grazia (sant'Antonio)! — вы нас балуете! (слишком много всего!, вы нас задарили!)
-
91 litigante
-
92 meritato
agg. -
93 nome
m.1.1) имя (n.); (denominazione) название (n.)nome maschile (femminile, neutro) — существительное мужского (женского, среднего) рода
2.•◆
nome d'arte — псевдонимnome di battaglia — (anche scherz.) подпольная кличка
è medico solo di nome — только название, что врач!
in nome della legge... — именем закона...
in nome del popolo italiano... — именем итальянского народа...
nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito santo — во имя Отца, Сына и Святого духа
auguri, a nome mio e di tutta la nostra famiglia! — поздравляю от себя и от имени всей нашей семьи!
lo conosco solo di nome — я знаю о нём понаслышке (я о нём слышал, но лично с ним не знаком)
-
94 pieno
1. agg.pieno zeppo — битком набитый + strum.
armadio pieno di vestiti — шкаф, битком набитый одеждой
è pieno di — он полон + gen. (у него полно + gen.)
cielo pieno di stelle — звёздное небо (небо, усеянное звёздами)
campo pieno di fiori — луг, усеянный цветами
2) (grassoccio) пухлый, пышный; (grasso) толстыйdal viso pieno — круглолицый (agg.)
2. m.1)fare il pieno di benzina — залить полный бак (заправиться, заправить машину)
3.•◆
a piena voce — во весь голосne ho piene le scatole (le tasche) di tutto questo! — мне всё это обрыдло (осточертело, надоело хуже горькой редьки, volg. охуёвело)
dare piena ragione a qd. — полностью согласиться с + strum.
ci ho preso in pieno! — a) (nel bersaglio) я попал!; b) (fig., ci ho azzeccato) я попал в точку! (я угадал!)
è stato assolto con formula piena — (giur.) он был полностью оправдан
4.•vorrebbe avere la botte piena e la moglie ubriaca — ему чтобы волки сыты и овцы целы (ему бы и невинность соблюсти, и капитал приобрести)
-
95 presso
prep.1) (vicino) около, возле + gen., рядом с + strum., при + prepos.2) у + gen., на (в) + prepos., среди + gen.è l'azienda presso cui lavora mio fratello — это завод, на котором работает мой брат
questo tè è in vendita solo presso alcuni negozi — этот чай продаётся только в специализированных магазинах
mandatemi la posta a Torino, corso Garibaldi 3, presso Marcello Venturi — пишите мне в Турин, на адрес Марчелло Вентури, ул. Гарибальди дом 3
-
96 pronostico
m. (predizione)предсказание (n.); (presagio) предзнаменование (n.), признакquel candidato gode il favore del pronostico — считается, что у этого кандидата больше всего шансов
-
97 qualifica
-
98 quassù
avv. (stato in luogo)здесь наверху; (moto a luogo) сюда наверх -
99 reputazione
f.репутация; доброе имяgode reputazione di bugiardo — говорят, он любит приврать
-
100 rispetto
1. m.1) уважение (n.), почтение (n.) к + dat.avere rispetto per qd. — относиться с уважением к + dat. (почитать, чтить + acc.)
abbiate rispetto delle opinioni altrui! — пожалуйста, уважайте чужое мнение!
è una persona degna di rispetto — это человек, достойный всяческого уважения
nutrire rispetto per qd. — питать уважение к + dat.
mancanza di rispetto — неуважение (n.) (непочтительность f.)
2) (adempienza) соблюдение (n.), выполнение (n.)2. loc. prep. (rispetto a)1) (in confronto) по сравнению (в сравнении) с + strum.rispetto all'anno scorso l'inverno è stato mite — по сравнению с прошлогодней нынешняя зима была тёплая
2) (quanto a) относительно, в отношении, что касается (+ gen.)rispetto alla sua richiesta... — что касается (относительно) вашей просьбы...
3.•◆
è diventato uno slavista di tutto rispetto — он стал настоящим славистомcon rispetto parlando, ne ho piene le scatole di loro! — они мне, простите за выражение, обрыдли!
signora Gina, i miei rispetti! — синьора Джина, моё почтение!
См. также в других словарях:
Gode — ( so. Godey ) is a city in the Ethiopian part of the Ogaden. Located in the Gode Zone of the Somali Region, the city has a latitude and longitude of coord|5|57|N|43|27|E. Gode hosts an airport (IATA code GDE), with regular flights by Ethiopian… … Wikipedia
Gode (woreda) — Gode is one of the 47 woredas in the Somali Region of Ethiopia, named after its major town, Gode. Part of the Gode Zone, available maps disagree on its exact location. According to the OCHA map for the Somali Region (copyright 2005), Gode is… … Wikipedia
Gode Zone — Gode is one of nine Zones of the Somali Region of Ethiopia. This zone is named for its largest city, Gode. Gode is bordered on the south by Afder, on the west by the Oromia Region, on the north by Fiq and Degehabur, on the northeast by Korahe and … Wikipedia
Gode Airport — (also known as Gode Iddiole Airport) is an airport in Gode, Ethiopia airport codes|GDE|. Located at an elevation of 254 meters above sea level, this airport has one runway made of a variety of materials 2288 meters long by 35 wide. [Figures are… … Wikipedia
Gode — bezeichnet: bis 1271 den Träger der Regierungsgewalt in Island, siehe Godentum eine Stadt in Äthiopien, siehe Gode (Äthiopien) einen männlichen Vornamen, siehe Gode (Vorname) Gode ist der Familienname folgender Personen: Alexander Gode… … Deutsch Wikipedia
Göde — Göde, auch Goede, ist der Name folgender Personen: Henning Göde ( 1450–1521), deutscher Jurist Edda Goede (* 1940), ehemalige deutsche Politikerin (SPD) Erich Goede (1916–1949), deutscher Fußballspieler Michael Göde, (* 1956), deutscher… … Deutsch Wikipedia
godé — |ô| s. m. 1. Efeito de ondulação obtido pelo corte de viés num tecido. • adj. 2 g. 2. Que tem esse efeito (ex.: saia godé). ‣ Etimologia: francês godet, de goder, fazer pregas godé |ô| s. m. Pequena tigela usada para desfazer a tinta,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Gode — Gode, a. & n. Good. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
godê — |ô| s. m. O mesmo que godé. ‣ Etimologia: francês godet … Dicionário da Língua Portuguesa
Göde — Göde, Christ. August Gottlieb, geb. 1775 in Dresden; war erst Professor der Rechte in Jena, 1807 in Göttingen u. st. daselbst 1812. Er schr.: England, Wales, Irland u. Schottland, Dresd. 1804 f., 5 Bde., 2. Aufl. 1806 … Pierer's Universal-Lexikon
gode — gode … Dictionnaire des rimes