Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

et+encore!

  • 41 encore vous!

    нареч.

    Французско-русский универсальный словарь > encore vous!

  • 42 encore

    fr.
    1. interjection
    бис!
    2. noun
    вызов на 'бис'
    3. verb
    требовать повторения, кричать 'бис', вызывать
    * * *
    1 (a) исполняемая на бис вещь
    2 (n) бис; бисирование; вызов на бис; исполнение на бис; крики бис
    3 (v) кричать бис
    * * *
    * * *
    [en·core || ɒŋ'kɔː] n. вызов на бис interj. бис
    * * *
    1. межд. бис! 2. сущ. вызов на 'бис', крики 'бис' 3. гл. требовать повторения, кричать 'бис'

    Новый англо-русский словарь > encore

  • 43 encore

    English-Russian media dictionary > encore

  • 44 encore

    English-Russian musical dictionary > encore

  • 45 encore

    вызов на бис

    English-Russian dictionary of technical terms > encore

  • 46 encore

    всё ещё
    ещё

    Mini-dictionnaire français-russe > encore

  • 47 encore

    Это французское слово, означающее «снова», «опять», является синонимом слова bis.

    English-Russian dictionary of expressions > encore

  • 48 encore movie

    повто́рный фильм; кинотеа́тр повто́рного фи́льма

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > encore movie

  • 49 Encore

       1951 - Великобритания (86 мин)
         Произв. Two Cities. Paramount (Энтони Дарнборо)
         1) Стрекоза и муравей:
         Реж. ХЕРОЛД ФРЕНЧ
         Сцен. Т.Э.Б. Кларк по рассказу Сомерсета Моэма
         Опер. Дезмонд Дикинсон
         В ролях Найджел Патрик (Том Рэмси), Роуленд Калвер (Джордж Рэмси), Элисон Леггатт (Фреда Рэмси), Чарлз Виктор (мистер Бейтмен), Питер Грейвз (Филип Кроншоу), Маргарет Вайнер (Гертруда Уилмот)
         2) Зимний круиз:
         Реж. ПЭТ ДЖЕКСОН
         Сцен. Артур Макрэй по рассказу Сомерсета Моэма
         Опер. Дезмонд Дикинсон
         В ролях Кей Уолш (мисс Рид), Ноэл Пёрселл (капитан), Роналд Скуайр (врач), Джон Лори (матрос), Жак Франсуа (Пьер)
         3) Жиголо и Жиголетта:
         Реж. ЭНТОНИ ПЕЛИССЬЕ
         Сцен. Эрик Эмблер по рассказу Сомерсета Моэма
         Опер. Дезмонд Дикинсон
         В ролях Глинис Джонз (Стелла Котман), Теренс Морган (Сид Котман), Дэйвид Хатчесон (Сэнди Уэскотт), Чарлз Голднер (Паро Эспиналь), Мэри Мерралл (Флора Пенецци).
       Сомерсет Моэм извиняется перед зрителями за то, что докучает им в 3-й раз, и представляет каждую новеллу, сидя в саду своего дома на Лазурном берегу.
       I - СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ (The Ant and the Grasshopper). Том Рэмси, убежденный лентяй и бездельник, демонстрирует чудеса изобретательности, выбивая деньги из брата, респектабельного и сурового предпринимателя. Том позорит брата, нанимаясь швейцаром в его клуб или мойщиком окон в его доме. Сообщник Тома убеждает его брата, что Том угнал машину, и несчастному приходится платить снова и снова. Том женится на богатой женщине и приобретает родовой дом их семьи, который брату пришлось выставить на продажу, чтобы выкупить долю его партнера в собственном бизнесе. Том наконец возвращает брату все долги, и тот удивляется столь неожиданной удаче.
       II - ЗИМНИЙ КРУИЗ (Winter Cruise). Старая дева мисс Рид, хозяйка чайной, отправляется в ежегодный круиз. Неисправимая болтунья, она испытывает терпение экипажа и пассажиров. После настоящего «военного совета» капитан приказывает молодому бармену приударить за старушкой и отвлечь ее внимание на себя. Молодой человек совсем этому не рад, но приказ есть приказ. На мисс Рид накатывает мечтательность, и больше за весь круиз она не произносит ни слова. Капитану и его окружению даже отчасти неловко. В конце круиза мисс Рид раздает всем подарки и благодарит капитана и его друзей за заботу. Она давно все поняла. Инициаторы «махинации» извиняются. Она перебивает их: «Меня это весьма позабавило. И потом, кто знает - может быть, ваша затея сработала!» Она покидает корабль, заговорщически переглядываясь с барменом.
       III - ЖИГОЛО И ЖИГОЛЕТТА (Gigolo and Gigolette). В кабаре Монте-Карло молодая женщина исполняет опасный номер, прыгая с 35-метровой высоты в крохотный бассейн, окруженный пламенем. Каждый раз этот номер для нее - настоящая пытка. Она жалуется мужу, но тот, жадный до наживы, уже подписал для нее новые контракты. Столкнувшись с настойчивостью и паническим страхом жены, он соглашается на то, что она перестанет прыгать. Чтобы компенсировать убытки, она отправляется в казино и ставит на кон все семейные сбережения. Она проигрывает все до пенса. В споре с мужем она признается в своей ошибке; он называет ее дурой. В отчаянии (поскольку она любит мужа больше всего на свете) она готовится в очередной раз выполнить номер. Подруга семейной пары, выступающая с номером «человек-ядро», говорит мужу, что он непременно должен остановить жену. Муж прибегает слишком поздно. Он успевает лишь крикнуть: «Нет ничего важнее нас!» Женщина прыгает и выполняет трюк безупречно.
        Общий комментарий см. в статье Квартет, Quartet. На бис: название говорит само за себя. Это уже повторение пройденного, и в 3-м фильме по рассказам Моэма вдохновение начинает покидать сценаристов и режиссеров. Стрекоза и муравей - ироничная вариация на тему удачи и достоинства. Зимний круиз возвращается к ситуации, рассмотренной в новелле Мистер Всезнайка из Трио, Trio и Жиголетта демонстрирует, как трудно Моэму описывать персонажей, выбивающихся из хорошо знакомого ему мира.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги (а так же текст рассказов-первоисточников): «William Hienemann», London, 1951.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Encore

  • 50 encore

    на бис

    English-Russian dictionary of musical terminology > encore

  • 51 être encore à la bavette

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être encore à la bavette

  • 52 passe encore!

    разг.
    ладно бы еще!, добро бы...

    Cours de danse et de comédie, passe encore. Mais "le collège de charme", où on vous apprend à marcher, à vous asseoir, à vous maquiller et, paraît-il, à recevoir, rien ne peut lui ôter de l'idée que c'est l'école des putains. (J. Freustié, Isabelle.) — Уроки танцев, актерского мастерства, еще куда ни шло, но "школа очарования", где девочек учат ходить, садиться, краситься и даже, как будто, принимать гостей, ему невольно представляется какой-то школой шлюх.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > passe encore!

  • 53 c'est encore heureux

    разг.
    и прекрасно!, и то слава Богу!; еще не хватало!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est encore heureux

  • 54 ce n'est pas le tout que des choux, il faut encore de la graisse

    (ce n'est pas le tout que des choux, il faut encore de la graisse [или du lard avec])
    одной капусты мало, подавай и сало

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas le tout que des choux, il faut encore de la graisse

  • 55 et encore!

    разг.
    и то!, разве что!; да и то

    Toutes les forces sociales se font équilibres, à peu près. Montrez-moi un peu ce qu'on pourrait bien changer. La couleur des timbres-poste, peut-être... Et encore!.. comme disait le vieux Montesquieu. (A. France, Le Mannequin d'osier.) — Все социальные силы более или менее уравновешены. Укажите мне, что можно изменить. Цвет почтовых марок, может быть... Да и то!.. как говорил старик Монтескье.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > et encore!

  • 56 être encore tout chaud de la forge

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être encore tout chaud de la forge

  • 57 il a encore frappé

    (il (elle, X) a encore frappé)
    такой-то (такая-то) вновь проявил(а) себя, опять совершил(а) что-то

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il a encore frappé

  • 58 il a encore le lait sur les lèvres

    (il a encore le lait (de nourrice) sur les lèvres [тж. разг. il a du lait plein les trous de nez])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il a encore le lait sur les lèvres

  • 59 il court encore

    1) он удрал, только его и видели; он в бегах

    Et qu'a répondu ce M. Bloch? demanda distraitement Mme de Guermantes, qui à court d'originalité à ce moment-là crut devoir copier la prononciation germanique de son mari. - Ah, je vous assure que M. Bloch n'a pas demandé son reste, il court encore. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — - А что ответил господин Блох? - с рассеянным видом спросила герцогиня Германтская; не придумав ничего оригинального, она ограничилась тем, что скопировала немецкое произношение мужа. - Смею вас уверить, что господин Блох мгновенно сник - и только его и видели.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il court encore

  • 60 mais encore!

    разг.
    а все-таки, а дальше что

    - Il ne s'est quasiment rien passé. - Mais encore? - On s'est dit des mots. (O. Mirbeau, Les affaires sont les affaires.) — - Почти ничего не случилось. - А все-таки? - Сказали друг другу пару теплых слов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mais encore!

См. также в других словарях:

  • encore — [ ɑ̃kɔr ] adv. • XIIe; uncor XIe; lat. pop. °hinc ha hora ou hanc ad horam → 2. or 1 ♦ Adverbe de temps, marquant la persistance d une action ou d un état au moment considéré. Écrit ENCOR, en poésie classique : « Maître loup s enfuit, et court… …   Encyclopédie Universelle

  • Encore (Eminem album) — Encore Studio album by Eminem Released November 12, 2004 …   Wikipedia

  • Encore — Студийный альбом Эминема Дата выпуска …   Википедия

  • Encore (Album) — Encore Studioalbum von Eminem Veröffentlichung 12. November 2004 Aufnahme 2002–2004 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Encore Capital Group — Type Public (NASDAQ: ECPG) Industry Financial services, Debt buying recovery …   Wikipedia

  • Encore (Live \x26 Direct — The Whole Story) — Encore (Live Direct The Whole Story) Encore Live Direct; Encore (The Whole Story) Концертный Альбом; DVD …   Википедия

  • Encore (álbum de Eminem) — Saltar a navegación, búsqueda Encore Álbum de Eminem Publicación 12 de noviembre de 2004 Duración 77:47 …   Wikipedia Español

  • Encore (Live & Direct — The Whole Story) — Encore Live Direct; Encore (The Whole Story) Концертный Альбом; Scooter Дата выпуска 2002 Записан 2002 Жанр …   Википедия

  • Encore (Live & Direct — Encore Live Direct; Encore (The Whole Story) …   Википедия

  • encore — ENCORE. adv. de temps, qui s emploie pour le passé, pour le présent, et pour l avenir. Il régnoit encore il y a vingt ans. Elle vit encore. Il vivra encore dans vingt ans. Il n est pas encore jour, encore nuit. Il n est pas encore venu. Il n est… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • encore — ENCORE. adverbe de temps. Jusques à cette heure, jusques à present. Il n est pas encore jour, encore nuit. il n est pas encore venu. il n est pas encore en âge. il est encore au lit. il n est pas mort, il respire encore. il n est pas encore temps …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»