Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

estufa

  • 1 печка

    estufa
    \печка ь calefactor
    estufa
    fornace
    furno.

    Словарь интерлингвы > печка

  • 2 печь

    печь I
    сущ. forno;
    до́менная \печь ferfanda forn(eg)o.
    --------
    печь II
    гл. 1. (хлеб и т. п.) baki;
    2. (о солнце) bruligi.
    * * *
    I ж.

    ка́фельная печь — estufa de azulejos

    до́менная печь — alto horno

    плави́льная печь — horno de fundición (de fusión)

    электри́ческая печь — hornillo eléctrico

    кремацио́нная печь — horno crematorio, incinerador m

    сажа́ть в печь (хлеб и т.п.) — meter al horno; enhornar vt

    ••

    лежа́ть на печи́ прост. — andar a la gandaya; no dar golpe, estar mano sobre mano

    II (1 ед. пеку́) несов.
    1) вин. п. (хлеб и т.п.) cocer (непр.) vt
    2) (вин. п.) ( о солнце) quemar vt, abrasar vt
    3) безл. разг. ( о чувстве жжения) picar vi
    * * *
    I ж.

    ка́фельная печь — estufa de azulejos

    до́менная печь — alto horno

    плави́льная печь — horno de fundición (de fusión)

    электри́ческая печь — hornillo eléctrico

    кремацио́нная печь — horno crematorio, incinerador m

    сажа́ть в печь (хлеб и т.п.) — meter al horno; enhornar vt

    ••

    лежа́ть на печи́ прост. — andar a la gandaya; no dar golpe, estar mano sobre mano

    II (1 ед. пеку́) несов.
    1) вин. п. (хлеб и т.п.) cocer (непр.) vt
    2) (вин. п.) ( о солнце) quemar vt, abrasar vt
    3) безл. разг. ( о чувстве жжения) picar vi
    * * *
    1. n
    2) eng. caldeador, chimenea (горная выработка)
    2. v

    Diccionario universal ruso-español > печь

  • 3 сушилка

    ж.
    1) ( приспособление) secador m, secadora f, aparato de secar; tendedero m ( для белья)
    2) ( помещение) secadero m, desecador m
    * * *
    ж.
    1) ( приспособление) secador m, secadora f, aparato de secar; tendedero m ( для белья)
    2) ( помещение) secadero m, desecador m
    * * *
    n
    1) gener. (ïîìå¡åñèå) secadero, (приспособление) secador, aparato de secar, estufa de azulejos, tendedero (для белья)
    2) eng. estufa, estufa de secado, estufa de secaje, estufa para secar, secadero, secadora (ñì.á¿. secador), desecador, secador

    Diccionario universal ruso-español > сушилка

  • 4 оранжерея

    оранжере́я
    oranĝerio.
    * * *
    ж.
    invernadero m, invernáculo m, estufa f
    * * *
    ж.
    invernadero m, invernáculo m, estufa f
    * * *
    n
    gener. estufa, estufa de azulejos, invernadero, invernáculo, invernàculo

    Diccionario universal ruso-español > оранжерея

  • 5 сушильная печь

    adj
    eng. estufa de secado, estufa de secaje, estufa para secar, horno de secado, secadero, estufa

    Diccionario universal ruso-español > сушильная печь

  • 6 теплица

    тепли́||ца
    oranĝerio, varmigejo;
    \теплицачный oranĝeria, varmigeja;
    \теплицачное расте́ние прям., перен. oranĝeria planto.
    * * *
    ж.
    invernadero m, invernáculo m, estufa f
    * * *
    ж.
    invernadero m, invernáculo m, estufa f
    * * *
    n
    gener. estufa, estufa de azulejos, invernadero, invernáculo, invernàculo

    Diccionario universal ruso-español > теплица

  • 7 буржуйка

    ж. разг.
    2) ( печка) estufa f
    * * *
    ж. разг.
    2) ( печка) estufa f
    * * *
    n
    colloq. (ïå÷êà) estufa, burguesa

    Diccionario universal ruso-español > буржуйка

  • 8 воздухонагреватель

    n
    eng. calentador de aire, estufa Cowper, estufa de aire caliente, estufa

    Diccionario universal ruso-español > воздухонагреватель

  • 9 вытопить

    вы́топить I
    (печь и т. п.) hejti.
    --------
    вы́топить II
    (сало и т. п.) fandi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( истопить) calentar (непр.) vt; encender (непр.) vt (la estufa, etc.)

    вы́топить печь — calentar el horno

    вы́топить ко́мнату — calentar la habitación

    II сов., вин. п.
    (сало и т.п.) derretir (непр.) vt; fundir vt
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( истопить) calentar (непр.) vt; encender (непр.) vt (la estufa, etc.)

    вы́топить печь — calentar el horno

    вы́топить ко́мнату — calentar la habitación

    II сов., вин. п.
    (сало и т.п.) derretir (непр.) vt; fundir vt
    * * *
    v
    gener. (èñáîïèáü) calentar, (ñàëî è á. ï.) derretir, encender (la estufa, etc.), fundir

    Diccionario universal ruso-español > вытопить

  • 10 голландка

    I ж. II ж.
    1) разг. ( печь) estufa holandesa
    2) ( корова) vaca holandesa
    * * *
    I ж. II ж.
    1) разг. ( печь) estufa holandesa
    2) ( корова) vaca holandesa
    * * *
    n
    1) gener. (êîðîâà) vaca holandesa, (национальность) holandesa
    2) colloq. (ïå÷ü) estufa holandesa

    Diccionario universal ruso-español > голландка

  • 11 заслонка

    засло́нка
    (печная) (hejt)ŝirmilo.
    * * *
    ж.
    1) tapa f, portezuela f ( de la estufa)
    2) ( щит в шлюзах) compuerta f, tapa f
    * * *
    ж.
    1) tapa f, portezuela f ( de la estufa)
    2) ( щит в шлюзах) compuerta f, tapa f
    * * *
    n
    1) gener. (¡èá â øëóçàõ) compuerta, obturador, portezuela (de la estufa), tapa, ventalla
    2) Av. mariposa
    3) eng. blinda, corredera, registro, vàlvula, compuerta

    Diccionario universal ruso-español > заслонка

  • 12 затопить

    затопи́ть I
    (печку) (ek)hejti.
    --------
    затоп||и́ть II, \затопитьля́ть
    1. (водой) superakvi;
    inundi (о наводнении);
    2. (потопить) subakvigi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( начать топить печи) comenzar a encender el horno (la estufa)
    II сов., вин. п.
    (печку и т.п.) encender (непр.) vt, prender (непр.) vt, calentar (непр.) vt
    III сов., вин. п.
    1) ( наводнить) inundar vt; llenar vt ( наполнить)
    2) ( потопить) hundir vt, echar a pique

    затопи́ть кора́бль — hundir un barco

    затопи́ть в крови́ перен.ahogar en sangre

    * * *
    I сов., вин. п.
    ( начать топить печи) comenzar a encender el horno (la estufa)
    II сов., вин. п.
    (печку и т.п.) encender (непр.) vt, prender (непр.) vt, calentar (непр.) vt
    III сов., вин. п.
    1) ( наводнить) inundar vt; llenar vt ( наполнить)
    2) ( потопить) hundir vt, echar a pique

    затопи́ть кора́бль — hundir un barco

    затопи́ть в крови́ перен.ahogar en sangre

    * * *
    v
    gener. (ñàâîäñèáü) inundar, (ñà÷àáü áîïèáü ïå÷è) comenzar a encender el horno (la estufa), (ïå÷êó è á. ï.) encender, (ïîáîïèáü) hundir, calentar, echar a pique, llenar (наполнить), prender

    Diccionario universal ruso-español > затопить

  • 13 каупер

    м. (мн. ка́упера́) тех.
    * * *
    n
    1) eng. calentador de aire, estufa, estufa Cowper, estufa de aire caliente
    2) metal. cowper

    Diccionario universal ruso-español > каупер

  • 14 парник

    парни́к
    varmbedo, legoma oranĝerio, forcejo.
    * * *
    м.
    invernadero m, invernáculo m, estufa f
    * * *
    м.
    invernadero m, invernáculo m, estufa f
    * * *
    n
    1) gener. estufa, invernadero, invernáculo
    2) eng. cama

    Diccionario universal ruso-español > парник

  • 15 парниковый

    прил.
    de invernadero, de invernáculo, de estufa

    парнико́вые о́вощи — hortalizas de invernadero

    ••

    парнико́вый эффе́кт — efecto de invernadero

    * * *
    прил.
    de invernadero, de invernáculo, de estufa

    парнико́вые о́вощи — hortalizas de invernadero

    ••

    парнико́вый эффе́кт — efecto de invernadero

    * * *
    adj
    gener. de estufa, de invernadero, de invernáculo

    Diccionario universal ruso-español > парниковый

  • 16 печка

    пе́чка
    см. печь I.
    * * *
    ж.
    ••

    танцева́ть от пе́чки — volver a las andadas

    * * *
    ж.
    ••

    танцева́ть от пе́чки — volver a las andadas

    * * *
    n
    gener. estufa

    Diccionario universal ruso-español > печка

  • 17 печной

    прил.
    de estufa, de horno

    печна́я труба́ — chimenea f

    печно́е отопле́ние — estufa(s) f (pl)

    * * *
    adj
    gener. de estufa, de horno

    Diccionario universal ruso-español > печной

  • 18 топить

    топи́ть I
    (печь) hejti.
    --------
    топи́ть II
    (жиры, воск и т. п.) fandi, degeligi, fluidigi.
    --------
    топи́ть III
    (утопить) dronigi.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) (обогревать, отапливать) calentar (непр.) vt; caldear vt (котёл, печь)
    2) ( разводить огонь) encender (непр.) vt (una estufa, el fuego)
    II несов., вин. п.
    1) (воск, жиры и т.п.) derretir (непр.) vt
    2) (молоко, сливки) cocer a fuego lento, tostar (непр.) vt
    III несов., вин. п.
    1) ( погружать в воду) hundir vt, sumergir vt; ahogar vt ( заставлять тонуть); echar a pique ( судно)
    2) перен. разг. ( губить) hundir vt
    3) перен. ( заглушать) ahogar vt

    топи́ть го́ре в вине́ — ahogar las penas en el vino

    * * *
    I несов., вин. п.
    1) (обогревать, отапливать) calentar (непр.) vt; caldear vt (котёл, печь)
    2) ( разводить огонь) encender (непр.) vt (una estufa, el fuego)
    II несов., вин. п.
    1) (воск, жиры и т.п.) derretir (непр.) vt
    2) (молоко, сливки) cocer a fuego lento, tostar (непр.) vt
    III несов., вин. п.
    1) ( погружать в воду) hundir vt, sumergir vt; ahogar vt ( заставлять тонуть); echar a pique ( судно)
    2) перен. разг. ( губить) hundir vt
    3) перен. ( заглушать) ahogar vt

    топи́ть го́ре в вине́ — ahogar las penas en el vino

    * * *
    v
    1) gener. (âîñê, ¿èðú è á. ï.) derretir, (ìîëîêî, ñëèâêè) cocer a fuego lento, (обогревать, отапливать) calentar, (разводить огонь) encender (una estufa, el fuego), afondar, caldear (котёл, печь), echar a fondo, echar a pique (судно), hundir, rehundir, somorgujar, somormujar, sumergir, tostar, ahogar (в воде), anegar
    2) liter. (ãóáèáü) hundir, (çàãëóøàáü) ahogar

    Diccionario universal ruso-español > топить

  • 19 шкаф

    м
    armário m; ( платяной) guarda-roupa m, guarda-vestidos m; ( для провизии) guarda-comida m; ( для посуды) guarda-louça m; ( несгораемый) cofre-forte m; тех ( сушильный) estufa f, secador m; ( духовой) estufa f, forno m

    Русско-португальский словарь > шкаф

  • 20 вытянуть

    вы́тянуть
    1. (в длину) plilongigi;
    2. (вытащить) разг. eltiri;
    \вытянуться 1. (стать длиннее) plilongiĝi;
    2. (вырасти) разг. elkreski.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( протянуть) alargar vt, tender (непр.) vt

    вы́тянуть ше́ю — estirar el cuello

    вы́тянуть ру́ки, но́ги — extender las manos, los pies

    2) ( растянуть) estirar vt, extender (непр.) vt

    вы́тянуть про́волоку — estirar un alambre

    3) ( извлечь) tirar vt, sacar vt, extraer (непр.) vt

    вы́тянуть гной пла́стырем — extraer el pus con un emplasto

    вы́тянуть зуб разг.sacar (extraer) una muela

    вы́тянуть ры́бу разг.sacar el pez

    дым вы́тянуло — el humo ha salido ( de la estufa)

    4) разг. ( выдержать) aguantar vt, soportar vt, resistir vt
    ••

    вы́тянуть жи́лы у кого́-либо — extenuar vt, chupar la sangre a alguien

    вы́тянуть (всю) ду́шу разг. ≈≈ hacer pasar la pena negra, sacarle a uno el alma

    он до́лго не вы́тянет — (él) no durará mucho

    вы́тянуть кнуто́м — dar un latigazo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( протянуть) alargar vt, tender (непр.) vt

    вы́тянуть ше́ю — estirar el cuello

    вы́тянуть ру́ки, но́ги — extender las manos, los pies

    2) ( растянуть) estirar vt, extender (непр.) vt

    вы́тянуть про́волоку — estirar un alambre

    3) ( извлечь) tirar vt, sacar vt, extraer (непр.) vt

    вы́тянуть гной пла́стырем — extraer el pus con un emplasto

    вы́тянуть зуб разг.sacar (extraer) una muela

    вы́тянуть ры́бу разг.sacar el pez

    дым вы́тянуло — el humo ha salido ( de la estufa)

    4) разг. ( выдержать) aguantar vt, soportar vt, resistir vt
    ••

    вы́тянуть жи́лы у кого́-либо — extenuar vt, chupar la sangre a alguien

    вы́тянуть (всю) ду́шу разг. — ≈ hacer pasar la pena negra, sacarle a uno el alma

    он до́лго не вы́тянет — (él) no durará mucho

    вы́тянуть кнуто́м — dar un latigazo

    * * *
    v
    1) gener. (èçâëå÷ü) tirar, (ïðîáàñóáü) alargar, (ðàñáàñóáü) estirar, extender, extraer, sacar, tender
    2) colloq. (âúäåð¿àáü) aguantar, resistir, soportar

    Diccionario universal ruso-español > вытянуть

См. также в других словарях:

  • estufa — sustantivo femenino 1. Aparato para calentar un espacio cerrado: estufa de gas, estufa eléctrica, estufa de carbón, estufa de leña. Calentarse al lado de una estufa es lo único que se puede hacer con este frío. 2. Aparato utilizado para secar un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Estufa — Saltar a navegación, búsqueda Estufa tiene diferentes acepciones: Estufa, aparato que produce y emite calor destinado a calentar un local; a veces es portátil, y algunos tipos se llaman calefactores. Estufa doméstica: en algunos países se llama… …   Wikipedia Español

  • estufa — (De estufar). 1. f. Aparato destinado a calentar un recinto por electricidad o combustión de madera, gas, etc. 2. Estufilla para calentar los pies. 3. Aparato que se usa para secar, mantener caliente o desinfectar algo. 4. cocina (ǁ aparato que… …   Diccionario de la lengua española

  • estufa — s. f. 1. Galeria envidraçada para resguardo de plantas. 2. Recinto fechado em que se estabelece calor artificial. 3. Forno do fogão. 4. Fogão de sala. 5. Aparelho aquecido artificialmente, e em geral munido de regulador de temperatura, usado nos… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Estufa — Es*tu fa, n.; pl. {Estufas}. [Sp., a stove, a warm room. Cf. {Stove}.] An assembly room in dwelling of the Pueblo Indians. L. H. Morgan. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Estufa — (Derivado de estufar, caldear < probablemente del lat. vulgar *extuphare, caldear con vapores.) ► sustantivo femenino 1 TECNOLOGÍA Aparato destinado o calentar un espacio mediante la electricidad o la combustión de gas, leña, carbón, etc.… …   Enciclopedia Universal

  • Estufa — Infobox nrhp | name =Estufa nrhp type = caption = location= Southeast corner of University Boulevard and Dr. Martin Luther king Boulevard, Albuquerque, NM lat degrees = 35 | lat minutes = 5 | lat seconds = 1.77 | lat direction = N long degrees =… …   Wikipedia

  • estufa — s f 1 Mueble de cocina, de forma y tamaño variables, con una superficie horizontal en la que están los quemadores u hornillas sobre las cuales se guisan o se calientan los alimentos. Funciona por combustión de leña, carbón, gas, etc o por… …   Español en México

  • estufa — {{#}}{{LM E16697}}{{〓}} {{SynE17133}} {{[}}estufa{{]}} ‹es·tu·fa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Aparato que se utiliza para calentar espacios cerrados: • una estufa eléctrica.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} cocina.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Estufa (calefacción) — Saltar a navegación, búsqueda Se llama Estufa al aparato que produce calor y lo emite para calentar algún local. Puede funcionar por medio de la combustión o, modernamente, por electricidad (por efecto Joule). Es un sistema de calentamiento… …   Wikipedia Español

  • Estufa Fria de Lisboa — Saltar a navegación, búsqueda Estufa fría, vista interior La Estufa Fría son un complejo de invernaderos y umbráculo de 1,5 hectáreas de extensión que se encuentra en el Parqu …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»