-
1 estômago
es.tô.ma.go[est‘omagu] sm Anat estomac.* * *[iʃ`tomagu]Substantivo masculino estomac masculin* * *nome masculinoANATOMIA estomacisso dá-me a volta ao estômagocela me retourne l'estomaccoloquial ter estômago para fazer alguma coisaavoir de l'estomac pour faire quelque chose -
2 azia
-
3 dor
[d‘or] sf douleur. dor de barriga mal au ventre. dor de cabeça mal à la tête. dor de estômago mal à l’estomac. dor de garganta mal à la gorge.* * *[do(x)]Substantivo feminino(plural: -es)douleur féminindor de barriga mal masculin de ventredor de cabeça mal masculin de têtedor nas costas mal masculin au dosdor de dentes mal masculin de dentsdor de estômago douleur d'estomacdor de garganta mal masculin de gorgeter dor de ouvidos avoir mal aux oreilles* * *nome feminino1 douleur; mal m.causar dorfaire mal; faire souffrir; causer de la douleurdor agudadouleur aigüe; douleur déchirantedor(es) de cabeçamal de tête; maux de têtedor(es) de dentesmal de dents; rage de dentsestar com dor de gargantaavoir mal à la gorgedor de almabrisement m. de cœur; déchirement m.partilhar a dor de alguémpartager la douleur de quelqu'un; partager la peine de quelqu'undes soucisenvier, jalouser -
4 lavagem
la.va.gem[lav‘aʒẽj] sf nettoyage, lessivage, blanchissage. Pl: lavagens. lavagem do estômago Med lavage d’estomac.* * *[la`vaʒẽ]Substantivo feminino(plural: -ns)lavage masculinlavagem automática lavage automatiquelavagem a seco nettoyage masculin à seclavagem cerebral lavage de cerveau* * *nome femininolavagem automáticalavage automatiquelavagem à mãolavage à la mainlavagem à máquinalavage en machine2 (de corpo, de ferida) lavage m.lavagem ao estômagolavage d'estomaclavagem intestinallavage d'intestinlavage de cerveau -
5 pesado
pe.sa.do[pez‘adu] adj 1 pesant. 2 lourd. 3 indigeste. 4 fig fâcheux, importun, incommode. ficar pesado devenir lourd.* * *pesado, da[pe`zadu, da]Adjetivo lourd(e)(trabalho) dur(e)* * *adjectivopesantter o estômago pesadoavoir l'estomac lourd; se sentir l'estomac lourdarmas pesadasarmes lourdesindústria pesadaindustrie lourdeviolentter a mão pesadaavoir la main lourdeuma pesada responsabilidadeune lourde responsabilitéum silêncio pesadoun silence lourdaustère8 (massivo, grosseiro) lourdum passo pesadoun pas lourd -
6 vazio
va.zi.o[vaz‘iu] sm+adj vide, néant. de mãos vazias les mains vides. estar com o estômago vazio avoir l’estomac vide, avoir faim. lugar vazio place libre.* * *vazio, zia[va`ziu, `zia]Adjetivo videSubstantivo masculino vide masculin(interesse) sans* * *nome masculinovacuiténéantolhar no vazioregarder dans le vide3 (perda, falta) videmanquedeixar um grande vaziolaisser un grand videadjectivoembalagens vaziasemballages videster o estômago vazioavoir l'estomac videvacantapartamento vazioappartement videstérileuma conversa vaziaune conversation videuma existência vaziaune existence vide -
7 ardor
ar.dor[ard‘or] sm 1 ardeur. 2 passion. 3 fig ferveur.* * *[ax`do(x)]Substantivo masculino(plural: -es)(de estômago) brûlure féminin d'estomac* * *nome masculinoavec ardeur -
8 barriga
bar.ri.ga[bar̄‘igə] sf ventre, abdomen, bedaine, bide, brioche, panse. barriga da perna mollet. barrigão bedaine. ter os olhos maiores que a barriga avoir les yeux plus grands que le ventre.* * *[ba`xiga]Substantivo feminino ventre masculinbarriga da perna mollet masculinde barriga para cima sur le dosde barriga para baixo sur le ventre* * *nome femininoabdomenencolher a barrigarentrer le ventreestar deitado sobre a barrigaêtre étendu sur le ventre2ANATOMIA barriga da pernamolletestar de barriga vaziaavoir le ventre videter dores de barrigaavoir mal au ventreêtre enceinteavoir l'estomac dans les talons -
9 bucho
bu.cho[b‘uʃu] sm estomac de l’animal.* * *[`buʃu]Substantivo masculino panse de porc farcie* * *nome masculinobedaine f. -
10 conchegar
verborapprocher; réconforterconchegar a roupa da camaborder le litconchegar o xaileramener le châleconchegar o estômagoremplir l'estomac -
11 hora
ho.ra[‘ɔrə] sf heure. antes da hora avant l’heure. a toda hora à toute heure. de uma hora para outra d’une heure à l’autre. hora extra heure supplémentaire. meia hora la demi-heure. na hora à l’heure. pouco mais de uma hora une bonne heure. que horas são? quelle heure est-il? um quarto de hora un quart d’heure.* * *[`ɔra]Substantivo feminino heure fémininmeia hora demi-heureque horas são? quelle heure est-il?a que horas é …? à quelle heure est …?são horas de … il est l'heure de …está na hora de … il est temps de …na hora H à l'heure Hhoras extraordinárias heures supplémentaireshora de pico heure de pointehoras vagas temps masculin librehora a hora à toute heurede hora em hora toutes les heureshoras e horas des heures et des heuresem cima da hora juste(na hora certa) pileà última da hora au dernier moment* * *nome femininoa que horas?à quelle heure?às dez horasà dix heuresque horas são?quelle heure est-il?é uma horail est une heuresão dez horasil est dix heuresesperei duas horasj'ai attendu pendant deux heuresfalta meia horail manque une demi heureser pago à horaêtre payé à l'heuretem horas?vous avez l'heure?100 km por hora100 km à l'heure(relógio) dar horassonnercoloquial (estômago) avoir faim; avoir l'estomac dans les talonsà hora do almoçoà l'heure du déjeunerà última da horaà la dernière minutechegar (mesmo) em cima da horaarriver juste à tempsestá na hora de ir emborail est temps de partirfazer horas (para)faire passer le tempsfoi uma decisão de última horac'était une décision de dernière heurejá são (mais que) horas de...il est largement temps de...marcar uma horamarquer une heure; fixer rendez-vous(não) ter horas para chegarne pas avoir d'heures pour arriver◆ a horasà l'heureà une heure indueà toutes heuresà toutes heuresd'heure en heuredernière minuteheure d'arrivéeheure de pointe◆ hora Hl'heure Hheures supplémentaires, heures supsheures creuses◆ por horapar heureà des heures indues -
12 peso
pe.so[p‘ezu] sm 1 poids, pesanteur, lourdeur. 2 fig fatigue, considération, fardeau, obligation. peso bruto poids brut. peso líquido poids net. ter peso avoir du poids, de l’importance.* * *[`pezu]Substantivo masculino poids masculinpeso bruto poids brutpeso líquido poids net* * *nome masculino1 (de objecto, pessoa) poidsganhar pesoprendre du poidsperder pesoperdre du poidsum adversário de pesoun adversaire de poidsum argumento de pesoun argument de poidsser um peso para alguémêtre un poids pour quelqu'unter um peso na consciênciaavoir un poids sur la conscienceter um peso no estômagoavoir un poids sur l'estomacpoids atomiquepoids brutpoids liquidepoids mortpoids lourdpoids légervaloir son pesant d'or -
13 rejeitar
re.jei.tar[r̄eʒejt´ar] vt 1 rejeter, rebuter. 2 jeter dehors, vomir.* * *[xeʒej`ta(x)]Verbo transitivo rejeter* * *verborefuserrejeitar a proposta de pazrejeter la proposition de paixo estômago dele rejeita qualquer comidason estomac rejette toute nourrituresentir-se rejeitadose sentir rejeté -
14 úlcera
-
15 dor de estômago
mal à l’estomac. -
16 estar com o estômago vazio
avoir l’estomac vide, avoir faim. -
17 lavagem do estômago
Med lavage d’estomac.
См. также в других словарях:
ESTOMAC — On peut se représenter notre estomac comme une dilatation du tube digestif formant une sorte de poche, entre la fin de l’œsophage et le début de l’intestin. Malgré cette apparente simplicité de structure, il s’agit d’un organe dont le… … Encyclopédie Universelle
estomac — ESTOMAC. s. m. (L s se prononce.) La partie interieure du corps de l animal. Il se dit plus ordinairement de l homme qui reçoit les viandes pour les digerer. Bon estomac. estomac debile, meschant estomac. l orifice superieur de l estomac. le fond … Dictionnaire de l'Académie française
estomac — ESTOMAC: Toutes les maladies viennent de l estomac … Dictionnaire des idées reçues
Estomac — Système digestif humain … Wikipédia en Français
estomac — (è sto ma ; le c ne se fait jamais sentir ; cependant quelques uns prononcent le c devant une voyelle, et Chifflet, Gramm. p. 208, en fait un précepte : un è sto ma k affamé ; au pluriel, l s se lie : des è sto ma z affamés ; estomacs rime avec… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ESTOMAC — s. m. (On ne fait pas sentir le C.) On appelle ainsi, dans le corps de l homme ou de l animal, L organe intérieur destiné à recevoir et à digérer les aliments. L estomac est un viscère. L orifice supérieur, l orifice inférieur de l estomac. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ESTOMAC — n. m. Organe intérieur qui, dans le corps de l’homme ou de l’animal, est destiné à recevoir et à digérer les aliments. L’estomac est un viscère. L’orifice supérieur, l’orifice inférieur de l’estomac. Bon estomac. Estomac débile. Mauvais estomac.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
estomac — nm. : ÈSTOMA nf. (Aix, Albanais.001, Alby Chéran, Annecy, Bogève, Chambéry, Combe Si.018, Cordon, Doucy Bauges, Giettaz, Montagny Bozel, Morzine, Saxel.002, Table, Thônes.004), èsteuma (Arvillard), R.4, D. => Gorge ; pètro <gésier> nm.… … Dictionnaire Français-Savoyard
estomac — Avoir de l’estomac C’est à dire de la poitrine, avec de gros tétons. On dit, en plaisantant, d’une femme qui a de gros tétons, qu’elle est poitrinaire . Le parrain, vieux païen, Lorgnant la double loupe, De Suzon qui boit bien … Dictionnaire Érotique moderne
estomac — n.m. Avoir de l estomac, avoir du toupet … Dictionnaire du Français argotique et populaire
estomac — estouma m. estomac; sang froid; cran. voir gavach, sangpausat … Diccionari Personau e Evolutiu