Перевод: с датского на все языки

со всех языков на датский

estimer

  • 1 vurdere

    verb
    apprécier
    admirer
    évaluer
    estimer digne
    estimer
    xxx
    admirer
    estimer
    évaluer

    Dansk-fransk ordbog > vurdere

  • 2 respektere

    verb
    estimer
    xxx
    estimer

    Dansk-fransk ordbog > respektere

  • 3 ære

    noun
    considération f
    verb
    adorer
    xxx
    estimer
    respecter
    honneur m

    Dansk-fransk ordbog > ære

  • 4 beregne

    verb
    estimer
    évaluer
    reprocher
    calculer
    xxx
    évaluer
    calculer

    Dansk-fransk ordbog > beregne

  • 5 elske

    verb
    faire l'amour
    Syn "le" faire
    Ex1 Ils font l'amour plusieurs fois par jour dans toutes les positions et dans les endroits les plus farfelus et les plus exposés au regards indiscrets.
    aimer
    Expl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternel
    Ex1 Je t'aime, lui dit-il.
    Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.
    aimer
    Expl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternel
    Ex1 Je t'aime, déclara-t-il, agenouillé aux pied de sa fiancée sur la pelouse du parc illuminée par la pleine lune d'une tiède nuit d'été.
    Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.
    adorer
    Syn aimer beaucoup, flasher sur (argot jeunes), craquer pour (argot jeunes)
    Ex1 J'adore les tartes aux pommes de ma mère.
    Ex2 J'adore la musique classique.
    aimer
    Expl éprouver un attachement profond à des valeurs, à un dieu
    Syn estimer, attacher de la valeur à, tenir en haute estime, apprécier
    Ex1 Il aime la justice, un amour qu'il a payé d'une longue peine de prison pendant les années de dictature.
    Ex2 Élevée dans une famille très pieuse, elle aimait Dieu d'un amour sans partage déjà plusieurs années avant d'entrer finalement au couvent à l'âge de 22 ans.
    aimer
    Expl emploi hyperbolique pour souligner, par ex. sous l'emprise de l'émotion, sa forte affection pour des personnes proches avec lesquels on n'entretient cependant pas de relations amoureuses au sens propre du terme
    Syn adorer, être attaché à, être ému par, craquer pour (argot jeunes)
    Ex1 "Vous êtes formidables, je vous aime!", prononça-t-il tout ému par le cadeau reçu de ses collègues pour le cinquième anniversaire de son entrée en fonction.
    Ex2 "J'aime mes amis, j'aime mes parents, j'aime la terre entière", déclara-t-elle avec emphase, les yeux humides tournés vers le poster de son boys' band préféré.

    Dansk-fransk ordbog > elske

  • 6 overveje

    verb
    penser
    méditer
    discuter
    considérer
    évaluer
    réfléchir
    réféchir
    penser à
    examiner
    estimer
    xxx
    considérer
    penser

    Dansk-fransk ordbog > overveje

  • 7 tro

    noun
    confiance f
    supposition f
    foi f
    croyance f
    verb
    croire + que
    Expl penser, estimer que
    Ex1 Je crois que nous pourrons terminer ce projet avant les vacances.
    Ex2 Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de laver le sol aujourd'hui et d'ailleurs je ne me sens pas d'attaque.
    croire + inf.
    Ex1 Je crois l'avoir aperçu hier dans le métro.
    supposer
    évaluer
    en croire qqch/qn
    croire qn/qqch
    Ex1 Je crois ce que tu me dis.
    Ex2 Je te crois.
    croire en qn/qqch
    Expl faire confiance à, miser sur
    Ex1 Je crois en lui et en sa capacité à gérer les situations difficiles.
    Ex2 Envers et contre tout, elle a toujours cru en lui, mais j'ai vraiment du mal à comprendre où elle va puiser une telle confiance.
    croire à/en
    Expl faire sienne une approche dont on a la conviction qu'elle est supérieur aux autres, adhérer pleinement à une idée, des valeurs; miser/parier sur qqch/qqn
    Ex1 Ce chercheur passionné croit à la science.
    Ex2 Quand il était jeune, il était athée et croyait en l'Homme; aujourd'hui, à l'article de la mort et déçu par ses contemporains, il a fait le pari de croire en Dieu.
    croire qqch/qn + attribut
    Ex1 Il me croit fou depuis qu'il a eu vent de mon projet de tour du monde à pied.
    Ex2 Six mois après sa disparition sans laisser de traces, la plupart des journaux croient le chanteur mort.
    croire à qqch
    Expl tenir pour véridique/probable/plausible/crédible/digne de confiance (ou plus crédible etc. que par. ex. une autre version)
    Ex1 Je crois à sa version des faits.
    Ex2 Je ne crois plus à ses promesses.
    se confier à
    xxx
    se confier à
    croyance f

    Dansk-fransk ordbog > tro

  • 8 vellykket

    adj
    réussi (p. ex. un film)
    Expl bien fait/exécuté, (techniquement) de bon niveau
    Ex1 J'ai assisté hier à un spectacle très réussi: tout était au point, du jeu des acteurs à la qualité des décors en passant par la musique d'accompagnement.
    réussi
    Expl qui a répondu aux attentes et dont on peut donc s'estimer satisfait, p. ex. en parlant de vacances, d'une fête, d'une expérience (qui s'est bien déroulée) etc.
    Ex1 La fête d'hier soir chez Paul était très réussie.
    Ex2 Après des vacances réussies au bord de la mer, ils ont repris le travail et les études du bon pied.
    avec succès
    réussi
    Expl qui a du succès (commercial ou autre); sujets possibles, notamment: film/spectacle, campagne (publicitaire/électorale) etc.
    Syn couronné de succès, efficace, à succès
    Ex1 Ce film s'est avéré très réussi en termes de recettes au box-office.
    Ex2 Cet outsider a été élu au premier tour après une campagne réussie financée par plusieurs grandes entreprises de la région.
    réussi
    Expl apte à fournir le résultat désiré, par ex. en parlant d'un mélange (par ex. de produits chimiques) ou de tournures de phrases...
    Ex1 Le mélange des couleurs est assez réussi et confère au tableau une atmosphère toute particulière.
    Ex2 Paul a la plume facile et son choix de formules est généralement plutôt réussi et original.
    réussi (par ex. une description)
    Syn fidèle, bien vu
    Ex1 Les description sont très réussies: l'auteur a bien su rendre l'atmosphère du Shanghai des années 20.

    Dansk-fransk ordbog > vellykket

См. также в других словарях:

  • estimer — [ ɛstime ] v. tr. <conjug. : 1> • extimer v. 1300; lat. æstimare; remplace l a. fr. esmer pour éviter l homonymie avec aimer I ♦ 1 ♦ Déterminer le prix, la valeur de (qqch.) par une appréciation. ⇒ apprécier; estimation. Faire estimer un… …   Encyclopédie Universelle

  • estimer — Estimer, AEstimare, AEstimationem facere. Penser et estimer ou juger, Arbitrari, Autumare, Computare, Deputare, Existimare, Ducere, Numerare, Reri. Estimer, priser et louer, Commendare, Dignare, Dignari, In honore habere, Pendere, Putare. Estimer …   Thresor de la langue françoyse

  • estimer — ESTIMER. v. act. (L s se prononce.) Priser quelque chose, en determiner la valeur. Les heritiers ont fait estimer les meubles, les terres, la maison. cette Charge a esté estimée à tant. combien estimez vous cela? si vous voulez prendre mon cheval …   Dictionnaire de l'Académie française

  • estimer — (è sti mé) v. a. 1°   Déterminer la valeur, le prix de quelque chose. On estime ce cheval mille francs. •   Combien estimez vous cette maison ? En quelque contrée de l univers que vous alliez, vous y trouverez l homme aussi fin que vous ; et il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ESTIMER — v. a. Priser quelque chose, en apprécier, en déterminer la valeur. Les héritiers ont fait estimer les meubles, les terres, la maison. Cette terre a été estimée tant, estimée à tant. Combien estimez vous cela ? Si vous voulez prendre mon cheval en …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ESTIMER — v. tr. Priser quelque chose, en apprécier, en déterminer la valeur. Les héritiers ont fait estimer les meubles, les terres, la maison. Cette terre a été estimée tant, estimée à tant. Combien estimez vous cela? J’estime mon cheval deux mille… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • estimer — vt. , évaluer ; penser, juger : ÈSTIMÂ (Aix, Albanais.001, Arvillard.228, Saxel.002, Villards Thônes.028). A1) s estimer, se considérer comme : S ÈSTIMÂ vp. (001,002). E. : Féliciter (Se). A2) estimer que : étre cheu ke <être sûr que> (228) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Estimer —          LAO TSEU     Bio express : Philosophe chinois ( 570/ 490)     «Le meilleur dirigeant est ignoré du peuple.     Vient ensuite celui qu il estime,     Puis celui qu il redoute,     Enfin celui qu il blâme.»     Source : La Voie et sa vertu …   Dictionnaire des citations politiques

  • Estimer un paramètre — ● Estimer un paramètre chercher une valeur approchée du paramètre dont dépend une loi de distribution statistique ou l une de ses caractéristiques, en se fondant sur l information apportée par un échantillon …   Encyclopédie Universelle

  • sous-estimer — [ suzɛstime ] v. tr. <conjug. : 1> • 1898 ; de sous et estimer ♦ Estimer au dessous de sa valeur, de son importance. ⇒ sous évaluer. Sous estimer son adversaire, l action de certains facteurs. ⊗ CONTR. Surestimer. ● sous estimer verbe… …   Encyclopédie Universelle

  • s'estimer — ● s estimer verbe pronominal Avoir une bonne opinion de soi même. Se croire, se considérer comme : S estimer satisfait. ● s estimer (citations) verbe pronominal abbé Jacques Delille Clermont Ferrand 1738 Paris 1813 Académie française, 1774… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»