-
1 estime
estimeúcta fvážnost f -
2 à l’estime
à l’estimepřibližněod oka -
3 avoir de l’estime pour q.
avoir de l’estime pour q.mít koho v úctě (.)vážit si koho (.) -
4 ‘haute estime
‘haute estimeveliká úcta -
5 Il a déchu dans l'estime de ses concitoyens.
Il a déchu dans l'estime de ses concitoyens.Poklesl ve vážnost svých spoluobčanů.Dictionnaire français-tchèque > Il a déchu dans l'estime de ses concitoyens.
-
6 Il a su gagner l'estime de ses adversaires eux-mêmes.
Il a su gagner l'estime de ses adversaires eux-mêmes.Uměl si získat úcty i svých odpůrců.Dictionnaire français-tchèque > Il a su gagner l'estime de ses adversaires eux-mêmes.
-
7 Il est déchu dans l'estime. de ses concitoyens.
Il est déchu dans l'estime. de ses concitoyens.Klesl ve vážnosti svých spoluobčanů.Dictionnaire français-tchèque > Il est déchu dans l'estime. de ses concitoyens.
-
8 Il estime ses capacités trop haut.
Il estime ses capacités trop haut.Přeceňuje svoje schopnosti.Dictionnaire français-tchèque > Il estime ses capacités trop haut.
-
9 Il jouit de l'estime de ses concitoyens.
Il jouit de l'estime de ses concitoyens.Požívá úcty svých spoluobčanů.Dictionnaire français-tchèque > Il jouit de l'estime de ses concitoyens.
-
10 J'ai estimé cette maison d'après son état de conservation.
J'ai estimé cette maison d'après son état de conservation.Ocenil jsem ten dům podle jeho zachovalosti.Dictionnaire français-tchèque > J'ai estimé cette maison d'après son état de conservation.
-
11 Je l'ai en haute estime.
Je l'ai en haute estime.Vážím si ho vysoce. -
12 Je l'estime de plus en plus.
Je l'estime de plus en plus.Vážím si ho více a více.Dictionnaire français-tchèque > Je l'estime de plus en plus.
-
13 Je n'estime pas possible une pareille combinaison.
Je n'estime pas possible une pareille combinaison.Nepokládám takovou kombinaci za možnou.Dictionnaire français-tchèque > Je n'estime pas possible une pareille combinaison.
-
14 j’estime avoir fait mon devoir
j’estime avoir fait mon devoirmám za to, že jsem splnil svůj úkolDictionnaire français-tchèque > j’estime avoir fait mon devoir
-
15 J'estime à 500 personnes le nombre des spectateurs.
J'estime à 500 personnes le nombre des spectateurs.Páčím počet diváků na 500 osob.Dictionnaire français-tchèque > J'estime à 500 personnes le nombre des spectateurs.
-
16 J'estime bonne sa manière d'agir.
J'estime bonne sa manière d'agir.Pokládám jeho jednání za dobré.Dictionnaire français-tchèque > J'estime bonne sa manière d'agir.
-
17 J'estime ce tableau 2000 francs.
J'estime ce tableau 2000 francs.Oceňuji ten obraz na 2000 franků.Dictionnaire français-tchèque > J'estime ce tableau 2000 francs.
-
18 J'estime cette distance à 300 mètre.
J'estime cette distance à 300 mètre.Odhaduji tu vzdálenost na 300 metrů.Dictionnaire français-tchèque > J'estime cette distance à 300 mètre.
-
19 J’estime qu'il faut le mettre en garde.
J’estime qu'il faut le mettre en garde.Soudím, že je třeba ho varovat.Dictionnaire français-tchèque > J’estime qu'il faut le mettre en garde.
-
20 J'estime qu'il ne réussira pas.
J'estime qu'il ne réussira pas.Mám za to, že se mu to nepodaří.Dictionnaire français-tchèque > J'estime qu'il ne réussira pas.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
estime — [ ɛstim ] n. f. • XIIIe; de estimer I ♦ 1 ♦ Vx Détermination du prix, de la valeur (de qqch.). ⇒ estimation. 2 ♦ Mod. Mar. Calcul approximatif de la position d un navire en estimant le chemin parcouru d après les instruments de navigation.… … Encyclopédie Universelle
estime — Estime. s. f. v. Le cas, l estat qu on fait d une personne, ou de son merite, de sa vertu. Avoir de l estime, beaucoup d estime, bien de l estime pour quelqu un. l avoir en estime. il est en estime dans sa compagnie. il est dans l estime de tout… … Dictionnaire de l'Académie française
estimé — estimé, ée (è sti mé, mée) part. passé. 1° Qui jouit de l estime. Estimé de tout le monde. 2° Réputé, cru. • Pithée, estimé sage entre tous les humains, RAC. Phèdre, IV, 2. • Il suffit, pour être estimé savant, de savoir ce que les autres … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Estime — (fr., spr. Estihm), Achtung, Ansehen, guter Ruf; daher Estimiren, achten. Estimable (spr. Estimabel), achtungswürdig … Pierer's Universal-Lexikon
Estime — (frz. estihm), Achtung, Ruf; estimiren, s. ästimiren … Herders Conversations-Lexikon
estimé — Estimé, [estim]ée. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française
estime — estime, er obs. ff. esteem, er … Useful english dictionary
estime — (è sti m ) s. f. 1° Sentiment qui attache du prix à quelqu un ou à quelque chose. • Nous avons une si grande idée de l âme de l homme que nous ne pouvons souffrir d en être méprisés, et de n être pas dans l estime d une âme ; et toute la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ESTIME — n. f. Opinion favorable que l’on a de quelqu’un, fondée sur la connaissance de son mérite, de ses bonnes qualités, de ses vertus. Avoir, sentir, concevoir, prendre de l’estime, beaucoup d’estime, bien de l’estime pour quelqu’un. Il a l’estime de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ESTIME — s. f. Opinion favorable que l on a de quelqu un, fondée sur la connaissance de son mérite, de ses bonnes qualités, de ses vertus. Avoir, sentir, concevoir, prendre de l estime, beaucoup d estime, bien de l estime pour quelqu un. Il a l estime de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
estime — L estime qu on a de vertu, Virtutis opinio. Qui l a eu en grande estime et authorité, Qui illum secum habuerit magno numero ac loco. Homme de grand estime, Pretij magni homo. Populaire de nulle estime, Vulgus ignobile. Homme de nulle estime,… … Thresor de la langue françoyse