-
1 estima
-
2 estima
-
3 estima
-
4 estima
сущ.1) общ. внимание, почёт, почтение, уважение2) мор. счисление, навигационное счисление (по лагу и компасу)3) тех. счисление пути -
5 estima
-
6 estar en poca estima
гл.общ. быть не в честиИспанско-русский универсальный словарь > estar en poca estima
-
7 no gozar de estima
сущ.разг. (быть) не в почёте -
8 tener en estima
сущ.общ. дорого ценить -
9 tener en mucha estima su reputación
гл.Испанско-русский универсальный словарь > tener en mucha estima su reputación
-
10 Lo que poco cuesta se estima menos.
1) Что без труда наживается, легко проживается.2) Что легко достается, легко теряется.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Lo que poco cuesta se estima menos.
-
11 Quien se entrega a la bebida, en poco estima la vida.
Пьяному море по колено.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Quien se entrega a la bebida, en poco estima la vida.
-
12 почет
м.respeto m, estima fбыть в почете, по́льзоваться почетом — ser respetado, gozar de mucha estimaока́зывать почет — tratar con distinciónокружи́ть кого́-либо почетом — colmar a alguien de respetos••доска́ почета советск. — cuadro de honorпочет и уваже́ние! прост. — ¡todos mis respetos! -
13 estimar
vt1) оценивать, определять цену; ценить (разг.)si lo estima necesario — если вы находите это необходимым3) ценить, уважать -
14 дорого
нареч.caro (тж. перен.)до́рого стоить — costar caroдо́рого прода́ть свою́ жизнь — vender cara su vidaэ́то вам до́рого обойдется! — ¡le va a costar caro!до́рого бы я дал (заплати́л) за (+ вин. п.) — pagaría caro (por) -
15 почтение
с.respeto m, estima f, consideración fотноси́ться с почте́нием (к + дат. п.) — portarse respetuoso( con), tratar con consideración (a)мое почте́ние! разг. — ¡mis respetos! -
16 репутация
ж.reputación f, fama fнезапя́тнанная репута́ция — reputación inmaculadaпо́льзоваться хоро́шей репута́цией — gozar de buena famaдорожи́ть свое́й репута́цией — tener en mucha estima su reputación -
17 счисление
-
18 уважать
несов., вин. п.1) respetar vt, estimar vt, considerar vt, tener en consideración( en estima)глубоко́ уважа́ть — respetar profundamente, respetar en muchoуважа́ть челове́ческое досто́инство — respetar la dignidad humanaего́ нельзя́ не уважа́ть — no hay más remedio que respetarle, no se puede por menos que respetarle -
19 уважение
с.1) respeto m, estimación f, consideración fуваже́ние к зако́ну — observación de la leyвнуша́ть уваже́ние — inspirar respetoпита́ть уваже́ние ( к кому-либо) — sentir respeto (por, hacia), respetar vt (a), estimar vt (a)по́льзоваться уваже́нием — gozar de respeto (de estima)относи́ться с уваже́нием — tratar con respeto, respetar vtотноси́ться без уваже́ния — tratar sin respetoиз уваже́ния к вам — por respeto a Vd.с уваже́нием приве́тствовать — saludar respetuosamenteон по́льзуется всео́бщим уваже́нием — goza de un respeto general2) прост. ( поблажка) indulgencia f -
20 честь
ж.honor m, honra fоказа́ть честь — hacer el honor (a), honrar vtзатро́нуть честь — herir el honorс честью вы́йти из положе́ния — salir con honor de la situación••ва́ша честь уст. — su (vuestra) señoríaв честь (+ род. п.) — en honor (de)честь че́стью, честь по че́сти разг. — como es debido, en debida forma, como Dios mandaпроси́ть честью — pedir encarecidamenteотда́ть честь воен. уст. — hacer el saludo militar; saludar vt; rendir homenaje ( знамени)счита́ть для себя́ честью — tener a honra, honrarseбыть не в чести́ — estar en poca estimaиме́ть честь уст. — tener el honor (de)не име́ю чести знать вас уст. — no tengo el honor de conocerleна его́ до́лю вы́пала честь — le ha correspondido el honor (de)честь име́ю кла́няться уст. — es un gran honor el haberle conocidoк его́ чести на́до сказа́ть — hay que decir en honor suyo (en su honor)э́то де́лает ему́ честь — esto le honraпора́ и честь знать разг. — no hay que abusar de la hospitalidad; hay que recoger velas; ya es hora de terminar( de marcharse)была́ бы честь предло́жена разг. — ≈ allá tú (él, ella, etc.), con su pan se lo coma
- 1
- 2
См. также в других словарях:
estima — ESTIMÁ, estimez, vb. I. tranz. A evalua (cu aproximaţie), a aprecia mărimea, valoarea etc. pe baza unor date incomplete. – Din fr. estimer, lat. aestimare. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98 ESTIMÁ vb. v. evalua. Trimis de siveco, 13.09 … Dicționar Român
Estima — Saltar a navegación, búsqueda Estima puede referirse a: Opinión, prestigio u honor Cálculo Navegación aérea a estima Véase también Estimación Obtenido de Estima Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
estimă — ESTÍMĂ, estime, s.f. Determinare a punctului în care se află o navă pe glob, ţinând seama numai de drumul şi de viteza acesteia. – Din fr. estime. Trimis de LauraGellner, 13.06.2004. Sursa: DEX 98 estímă s. f., g. d. art. estímei; pl. estíme… … Dicționar Român
estima — sustantivo femenino 1. Valor, importancia o cariño que se da a una persona o una cosa: Ya sé que a ti no te cae bien, pero yo le tengo mucha estima. Tengo en mucha estima a esa casa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estima — (De estimar). 1. f. Consideración y aprecio que se hace de alguien o algo por su calidad y circunstancias. 2. Mar. Concepto aproximado que se forma de la situación del buque por los rumbos y las distancias corridas en cada uno de ellos. ☛ V.… … Diccionario de la lengua española
estima — s. f. 1. Apreço em que se tem a outrem. 2. Avaliação. 3. Estimação. 4. [Marinha] Cálculo, por conjectura, do caminho que o navio tem andado, e do local onde se encontra … Dicionário da Língua Portuguesa
estima — ► sustantivo femenino 1 Sentimiento de cariño o afecto: ■ tiene una gran estima por su abuelo. SINÓNIMO aprecio 2 NÁUTICA Cálculo de la situación aproximada de una embarcación deducida tan sólo de los rumbos seguidos y las distancias navegadas. * … Enciclopedia Universal
estima — {{#}}{{LM E16539}}{{〓}} {{SynE16972}} {{[}}estima{{]}} ‹es·ti·ma› {{《}}▍ s.f.{{》}} Aprecio, afecto o consideración que se tienen hacia algo: • Te tengo en gran estima y me apena que te vayas.{{○}} {{#}}{{LM SynE16972}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estima — estimo f. estimation; appréciation; évaluation; estime. Aquò s d estima : c est à estimer; ça demande à être évalué, expertisé … Diccionari Personau e Evolutiu
estima — es|ti|ma Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
estimá — vb., ind. prez. 1 sg. estiméz, 3 sg. şi pl. estimeázã … Romanian orthography