Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

esteemed

  • 1 cotizado

    • esteemed
    • popular
    • quoted
    • sought-after
    • valued

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cotizado

  • 2 estimado

    adj.
    1 dear.
    2 esteemed, estimated, valued, cherished.
    m.
    estimate, appraisal.
    past part.
    past participle of spanish verb: estimar.
    * * *
    1→ link=estimar estimar
    1 (apreciado) esteemed, respected
    2 (valorado) valued, estimated
    \
    estimado señor / estimada señora (en carta) Dear Sir / Dear Madam
    * * *
    ADJ esteemed, respected

    "Estimado señor Pérez" — "Dear Mr Pérez"

    * * *
    - da adjetivo dear

    estimado señor Díaz — (Corresp) Dear Mr Díaz

    * * *
    = beloved, projected, loved, esteemed, valued, dear [dearer -comp., dearest -sup.], estimated.
    Ex. If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
    Ex. The areas allowed for housing books were based on the size of the existing collection, plus the projected annual acquisition rate multiplied by ten years.
    Ex. Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.
    Ex. This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.
    Ex. One very elementary kind of invitation might be the introduction of lavatories in public libraries: a facility to be found in department stores, which are interested in service to valued customers.
    Ex. Heaney noted that 'in the first place and in the last resort, libraries are for dear life also'.
    Ex. This youthfulness explains the estimated loss to the profession of 105 librarians by 1983.
    ----
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * * *
    - da adjetivo dear

    estimado señor Díaz — (Corresp) Dear Mr Díaz

    * * *
    = beloved, projected, loved, esteemed, valued, dear [dearer -comp., dearest -sup.], estimated.

    Ex: If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.

    Ex: The areas allowed for housing books were based on the size of the existing collection, plus the projected annual acquisition rate multiplied by ten years.
    Ex: Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.
    Ex: This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.
    Ex: One very elementary kind of invitation might be the introduction of lavatories in public libraries: a facility to be found in department stores, which are interested in service to valued customers.
    Ex: Heaney noted that 'in the first place and in the last resort, libraries are for dear life also'.
    Ex: This youthfulness explains the estimated loss to the profession of 105 librarians by 1983.
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.

    * * *
    dear
    mi estimado amigo my dear friend
    estimado señor Díaz ( Corresp) Dear Mr Díaz
    * * *

     

    Del verbo estimar: ( conjugate estimar)

    estimado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    estimado    
    estimar
    estimado
    ◊ -da adjetivo

    dear
    estimar ( conjugate estimar) verbo transitivo
    1
    a) persona› ( respetar) to respect, hold … in high esteem (frml);

    ( tener cariño) to be fond of
    b) objeto to value;


    2 (frml) ( considerar) (+ compl) to consider, deem (frml)
    estimado,-a adjetivo
    1 esteemed, respected
    Estimado Señor Pérez, (en carta) Dear Mr Pérez
    2 (apreciado, valorado) appreciated
    estimar verbo transitivo
    1 frml (sentir cariño) to esteem, respect
    2 (juzgar, considerar) to consider, think: no lo estimo necesario, I don't think it is necessary
    3 (valorar) to appreciate, think highly of: estimo tu ayuda, I appreciate your help
    4 (calcular) to estimate
    ' estimado' also found in these entries:
    Spanish:
    aproximada
    - aproximado
    - considerada
    - considerado
    - estimada
    - señor
    - presupuesto
    English:
    dear
    * * *
    estimado, -a adj
    1. [querido] esteemed, respected;
    estimado Señor [en carta] Dear Sir
    2. [aproximado] estimated
    * * *
    estimado, -da adj
    : esteemed, dear
    Estimado señor Ortiz: Dear Mr. Ortiz

    Spanish-English dictionary > estimado

  • 3 estimable

    adj.
    1 considerable.
    2 worthy of appreciation.
    3 estimable, considerable, appreciable, creditable.
    * * *
    1 esteemed, reputable, worthy
    2 (cantidad) considerable
    * * *
    ADJ
    1) (=respetable) [persona] estimable frm, esteemed

    un estimable gesto en favor de la pazan estimable o esteemed gesture for peace

    su estimable carta — (Com) your esteemed letter

    2) [cantidad] considerable, substantial
    * * *
    a) ( digno de estima) <persona/contribución> estimable (frml)
    b) ( considerable) considerable
    * * *
    = estimable, venerable.
    Ex. A wholly estimable rush of enthusiasm on the part of IT staff could devour all available spare resources overnight if severely rationed 'hands on' experience time was exceeded.
    Ex. The men who made the venerable and often beautiful books of the hand-press period must have loved their work.
    * * *
    a) ( digno de estima) <persona/contribución> estimable (frml)
    b) ( considerable) considerable
    * * *
    = estimable, venerable.

    Ex: A wholly estimable rush of enthusiasm on the part of IT staff could devour all available spare resources overnight if severely rationed 'hands on' experience time was exceeded.

    Ex: The men who made the venerable and often beautiful books of the hand-press period must have loved their work.

    * * *
    1 (digno de estima) ‹persona› estimable ( frml), esteemed ( frml); ‹contribución› valuable, estimable ( frml)
    2 (considerable) considerable
    * * *

    estimable adjetivo
    1 (merecedor de estima) admirable, esteemable: tuvo un estimable gesto de arrepentimiento, he made an admirable gesture to show his remorse
    2 (calculable) calculable: queremos saber si es estimable la cantidad de tiempo que hemos perdido por su culpa, we'd like to know if the time lost because of him is calculable
    3 (significante) considerable: una estimable cantidad de personas habían acudido al mitin, a considerable number of people had gone to the political meeting
    ' estimable' also found in these entries:
    English:
    worthy
    * * *
    1. [cantidad, número] considerable
    2. [digno de estimación] worthy of appreciation
    3. [valorable]
    daños estimables en millones de dólares damage that could run to millions of dollars
    * * *
    adj estimable
    * * *
    1) : considerable
    2) : estimable, esteemed

    Spanish-English dictionary > estimable

  • 4 muy

    adv.
    1 very.
    muy bueno/cerca very good/near
    es muy hombre he's very manly, he's a real man
    muy de mañana very early in the morning
    ¡muy bien! OK!, all right!; (vale) very good!, well done! (qué bien)
    eso es muy de ella that's just like her
    eso es muy de los americanos that's typically American
    ¡el muy fresco! the cheeky devil!
    ¡la muy tonta! the silly idiot!
    Muy Sr. mío dear Sir
    te cuidarás muy mucho de hacerlo just make absolutely sure you don't do it
    no cabe ahí, es muy grande it won't fit in there, it's too big
    * * *
    1 very
    \
    muy de mañana very early in the morning
    ser muy hombre/mujer familiar to be a real man/woman
    por muy... no matter how..., however...
    * * *
    adv.
    1) very
    * * *
    1. ADJ
    1) (=mucho) very

    muy bien/tarde/mucho — very well/late/much

    muy bien, que venga — all right, he can come (along)

    muy pero que muy guapo — really, really handsome

    muy de, muy de noche — very late at night

    es muy de sentirfrm it is much to be regretted

    el/la muy, el muy tonto de Pedro — that great idiot Pedro

    ¡el muy bandido! — the rascal!

    por muy, por muy cansado que estés — however tired you are, no matter how tired you are

    2) (=demasiado) too
    3) [con participio] greatly, highly
    2.
    SF (=lengua) tongue; (=boca) trap **, mouth
    * * *
    a) very

    muy bien, sigamos adelante — OK o fine, let's go on

    por muy cansado que estéshowever o no matter how tired you are

    b) ( demasiado) too

    quedó muy dulceit's rather o too sweet

    * * *
    = highly, very, eminent + Nombre, deeply, expansively, darn.
    Ex. Even for those items that are designated relevant some may be judged to be highly relevant, whilst others may be regarded as partially relevant or only marginally relevant.
    Ex. I have been very embarrassed at their embarrassment at the kinds of subject headings used.
    Ex. 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.
    Ex. I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.
    Ex. Their survey is expansively scripted and probes for a variety of information from the interviewee = Su encuesta está muy detallada y obtiene una gran variedad de información de los encuestados.
    Ex. However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.
    ----
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
    * algo muy diferente de = a far cry from.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * algo muy distinto de = a far cry from.
    * algo ya muy conocido y usado = old nag.
    * andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
    * a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at a very reasonable cost, at very reasonable cost.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * como muy tarde = at the latest.
    * con las manos muy largas = light-fingered.
    * con lazos muy estrechos = close-knit.
    * con medios muy escasos = on a shoestring (budget).
    * con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).
    * con muy poca antelación = at (a) very short notice.
    * con muy poca anticipación = at (a) very short notice.
    * con muy poca frecuencia = all too seldom.
    * con muy pocas excepciones = with a few exceptions.
    * con muy pocos medios = on a shoestring (budget).
    * con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de muy lejos = from afar.
    * de ritmo muy acelerado = hard-driving.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * de un modo muy general = crudely, crudely.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en muy poco tiempo = before long.
    * en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.
    * estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.
    * estar muy agradecido a = be indebted to.
    * estar muy alejado de = be a long way from.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * estar muy bajo = be way down.
    * estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.
    * estar muy convencido de = have + strong feelings about.
    * estar muy emocionado con/por = be excited about.
    * estar muy lejano = be far off.
    * estar muy lejos = be far off.
    * estar muy por delante de = be way out ahead of.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * estar muy separado = set + far apart.
    * estar muy usado = be well thumbed.
    * evaluar muy positivamente según unos criterios establecido = rate + Nombre + high on + criteria.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
    * hablar muy bien de = rant and rave.
    * hacer Algo muy bien = do + an excellent job of.
    * hasta hace muy poco = up until recently.
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * ir muy atrasado = be way behind schedule.
    * ir muy por detrás de = be far behind.
    * llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * muy activo = afire.
    * muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
    * muy + Adjetivo = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo.
    * muy + Adjetivo/Adverbio = quite + Adjetivo/Adverbio.
    * muy + Adjetivo/Participio = keenly + Adjetivo/Participio.
    * muy admirado = much-admired.
    * muy + Adverbio = ever so + Adverbio.
    * muy agustito = snugly.
    * muy alejado de = a long way removed from.
    * muy al principio = in very early days, at the very outset.
    * muy amado = much-loved.
    * muy a menudo = more often than not, very often, most often than not.
    * muy antiguo = centuries-old.
    * muy anunciado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * muy a tiempo = in good time.
    * muy atrás = far behind.
    * muy atrasado = in the backwoods.
    * muy avanzado = well-developed, well-advanced.
    * muy beneficioso = high-payoff.
    * muy bien = nicely.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * muy bien cuidado = well-kept.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.
    * muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.
    * muy bien remunerado = highly paid.
    * muy bien tramado = carefully crafted.
    * muy bien urdido = carefully crafted.
    * muy caliente = piping hot, baking hot.
    * muy cambiado = much-changed, much-changed.
    * muy caro = high priced [high-priced].
    * muy cerca = close-by.
    * muy claramente = in no uncertain terms.
    * muy completo = populated.
    * muy concurrido = well-used [well used], well attended [well-attended].
    * muy condicionado = well-conditioned.
    * muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy conseguido = slick, licked, well-crafted.
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].
    * muy crítico = highly critical.
    * muy custodiado = heavily guarded.
    * muy de cerca = not far behind.
    * muy desarrollado = well-developed.
    * muy despacio = very slowly.
    * muy de tarde en tarde = once in a blue moon.
    * muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * muy dispuesto a = all ready to.
    * muy divulgado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy documentado = well-informed.
    * muy duro = as hard as nails.
    * muy eficaz = powerful.
    * muy endeudado = heavily indebted.
    * muy escandaloso = highly visible.
    * muy especializado = highly specialised.
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy estrecho = poky [pokier -comp., pokiest -sup.].
    * muy estructurado = highly-structured.
    * muy extendido = commonly-held, widely held.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * muy frecuentado = heavily used.
    * muy frecuentemente = so often, most often than not.
    * muy frecuente y rápido = rapid-fire.
    * muy gastado = worn-out.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * muy grande = big time.
    * muy iluminado = brightly illuminated.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * muy informado = well-informed.
    * muy leído = widely-read.
    * muy lejano = far off.
    * muy lejos = far away, far off.
    * muy lejos de = a long way from, a long way removed from.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * muy lentamente = very slowly.
    * muy lluvioso = rain-soaked.
    * muy logrado = slickly produced.
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * muy mayor = over the hill.
    * muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * muy motivado = highly-motivated.
    * muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.
    * muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung.
    * muy nervioso, histérico = high-strung.
    * muy notorio = highly visible.
    * muy parecido a = much like.
    * muy + Participio = badly + Participio.
    * muy + Participio Pasado = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado.
    * muy peculiar = highly distinctive.
    * muy pertinente para = central to.
    * muy poblado = heavily populated.
    * muy poco = minimally.
    * muy polémico = highly controversial.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * muy por delante de = far ahead of.
    * muy por detrás = far behind.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * muy por encima de = far beyond.
    * muy por encima de todo = over and above all.
    * muy posiblemente = for all you know, for all we know.
    * muy practicado = much practised.
    * muy preciado = much prized, highly prized.
    * muy preciso = much needed [much-needed].
    * muy probablemente = most likely, most probably.
    * muy pronto = before long, pretty soon.
    * muy propio = highly distinctive.
    * muy provechoso = high-payoff.
    * muy pulido = licked, slick.
    * muy querido = much-loved.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.
    * muy recomendado = highly recommended.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy resistente = heavy-duty.
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * muy sazonado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy similar a = much like.
    * muy sistemático = highly-structured.
    * muy solicitado = in great demand.
    * muy trabajado = well-crafted.
    * muy trabajador = committed.
    * muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit.
    * muy usado = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used.
    * muy útil = highly valuable.
    * muy valioso = highly valuable, highly prized.
    * muy valorado = highly valued, highly appreciated.
    * muy venerado = long-revered.
    * muy venerado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy vigilado = heavily guarded.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * nombre muy conocido = household name, household word.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * poner un precio a Algo muy alto = overprice.
    * por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * por muy extraño que parezca = strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough.
    * por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * puede muy bien ser = could well be.
    * puede muy bien ser que = it may well be that.
    * regla muy precisa = finely graduated scale.
    * repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.
    * sangre muy diluida = thin blood.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser algo muy claro = be a dead giveaway.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
    * ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * ser algo muy revelador = be a giveaway.
    * ser muy aconsejable que = be well advised to.
    * ser muy amigo de = be pally with.
    * ser muy antiguo = go back + a long way.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * ser muy conocido por = be well known for.
    * ser muy diferente de = be quite apart from.
    * ser muy difícil, no ser nada fácil = be hard-pushed to.
    * ser muy escaso = be at a premium.
    * ser muy gracioso = be a right laugh.
    * ser muy melindroso = be picky.
    * ser muy necesario = be long overdue.
    * ser muy particular = be picky.
    * ser muy poco probable = be remote.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser muy probable = chances + be.
    * ser muy prometedor = promise + great possibilities, bode + well.
    * ser muy provechoso = pay off + handsomely.
    * ser muy quisquilloso = be picky.
    * ser muy rápido = be quick off + Posesivo + feet.
    * ser muy revelador = speak + volumes, be an eye-opener.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser muy usado = be heavily used.
    * servir muy bien = take + Nombre + a long way.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tenerse muy en cuenta por = carry + weight with.
    * tener un día muy largo = have + a long day.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * venir muy bien = fit + the bill.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye.
    * * *
    a) very

    muy bien, sigamos adelante — OK o fine, let's go on

    por muy cansado que estéshowever o no matter how tired you are

    b) ( demasiado) too

    quedó muy dulceit's rather o too sweet

    * * *
    = highly, very, eminent + Nombre, deeply, expansively, darn.

    Ex: Even for those items that are designated relevant some may be judged to be highly relevant, whilst others may be regarded as partially relevant or only marginally relevant.

    Ex: I have been very embarrassed at their embarrassment at the kinds of subject headings used.
    Ex: 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.
    Ex: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.
    Ex: Their survey is expansively scripted and probes for a variety of information from the interviewee = Su encuesta está muy detallada y obtiene una gran variedad de información de los encuestados.
    Ex: However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
    * algo muy diferente de = a far cry from.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * algo muy distinto de = a far cry from.
    * algo ya muy conocido y usado = old nag.
    * andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
    * a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at a very reasonable cost, at very reasonable cost.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * como muy tarde = at the latest.
    * con las manos muy largas = light-fingered.
    * con lazos muy estrechos = close-knit.
    * con medios muy escasos = on a shoestring (budget).
    * con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).
    * con muy poca antelación = at (a) very short notice.
    * con muy poca anticipación = at (a) very short notice.
    * con muy poca frecuencia = all too seldom.
    * con muy pocas excepciones = with a few exceptions.
    * con muy pocos medios = on a shoestring (budget).
    * con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de muy lejos = from afar.
    * de ritmo muy acelerado = hard-driving.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * de un modo muy general = crudely, crudely.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en muy poco tiempo = before long.
    * en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.
    * estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.
    * estar muy agradecido a = be indebted to.
    * estar muy alejado de = be a long way from.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * estar muy bajo = be way down.
    * estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.
    * estar muy convencido de = have + strong feelings about.
    * estar muy emocionado con/por = be excited about.
    * estar muy lejano = be far off.
    * estar muy lejos = be far off.
    * estar muy por delante de = be way out ahead of.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * estar muy separado = set + far apart.
    * estar muy usado = be well thumbed.
    * evaluar muy positivamente según unos criterios establecido = rate + Nombre + high on + criteria.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
    * hablar muy bien de = rant and rave.
    * hacer Algo muy bien = do + an excellent job of.
    * hasta hace muy poco = up until recently.
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * ir muy atrasado = be way behind schedule.
    * ir muy por detrás de = be far behind.
    * llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * muy activo = afire.
    * muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
    * muy + Adjetivo = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo.
    * muy + Adjetivo/Adverbio = quite + Adjetivo/Adverbio.
    * muy + Adjetivo/Participio = keenly + Adjetivo/Participio.
    * muy admirado = much-admired.
    * muy + Adverbio = ever so + Adverbio.
    * muy agustito = snugly.
    * muy alejado de = a long way removed from.
    * muy al principio = in very early days, at the very outset.
    * muy amado = much-loved.
    * muy a menudo = more often than not, very often, most often than not.
    * muy antiguo = centuries-old.
    * muy anunciado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * muy a tiempo = in good time.
    * muy atrás = far behind.
    * muy atrasado = in the backwoods.
    * muy avanzado = well-developed, well-advanced.
    * muy beneficioso = high-payoff.
    * muy bien = nicely.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * muy bien cuidado = well-kept.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.
    * muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.
    * muy bien remunerado = highly paid.
    * muy bien tramado = carefully crafted.
    * muy bien urdido = carefully crafted.
    * muy caliente = piping hot, baking hot.
    * muy cambiado = much-changed, much-changed.
    * muy caro = high priced [high-priced].
    * muy cerca = close-by.
    * muy claramente = in no uncertain terms.
    * muy completo = populated.
    * muy concurrido = well-used [well used], well attended [well-attended].
    * muy condicionado = well-conditioned.
    * muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy conseguido = slick, licked, well-crafted.
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].
    * muy crítico = highly critical.
    * muy custodiado = heavily guarded.
    * muy de cerca = not far behind.
    * muy desarrollado = well-developed.
    * muy despacio = very slowly.
    * muy de tarde en tarde = once in a blue moon.
    * muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * muy dispuesto a = all ready to.
    * muy divulgado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy documentado = well-informed.
    * muy duro = as hard as nails.
    * muy eficaz = powerful.
    * muy endeudado = heavily indebted.
    * muy escandaloso = highly visible.
    * muy especializado = highly specialised.
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy estrecho = poky [pokier -comp., pokiest -sup.].
    * muy estructurado = highly-structured.
    * muy extendido = commonly-held, widely held.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * muy frecuentado = heavily used.
    * muy frecuentemente = so often, most often than not.
    * muy frecuente y rápido = rapid-fire.
    * muy gastado = worn-out.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * muy grande = big time.
    * muy iluminado = brightly illuminated.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * muy informado = well-informed.
    * muy leído = widely-read.
    * muy lejano = far off.
    * muy lejos = far away, far off.
    * muy lejos de = a long way from, a long way removed from.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * muy lentamente = very slowly.
    * muy lluvioso = rain-soaked.
    * muy logrado = slickly produced.
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * muy mayor = over the hill.
    * muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * muy motivado = highly-motivated.
    * muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.
    * muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung.
    * muy nervioso, histérico = high-strung.
    * muy notorio = highly visible.
    * muy parecido a = much like.
    * muy + Participio = badly + Participio.
    * muy + Participio Pasado = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado.
    * muy peculiar = highly distinctive.
    * muy pertinente para = central to.
    * muy poblado = heavily populated.
    * muy poco = minimally.
    * muy polémico = highly controversial.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * muy por delante de = far ahead of.
    * muy por detrás = far behind.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * muy por encima de = far beyond.
    * muy por encima de todo = over and above all.
    * muy posiblemente = for all you know, for all we know.
    * muy practicado = much practised.
    * muy preciado = much prized, highly prized.
    * muy preciso = much needed [much-needed].
    * muy probablemente = most likely, most probably.
    * muy pronto = before long, pretty soon.
    * muy propio = highly distinctive.
    * muy provechoso = high-payoff.
    * muy pulido = licked, slick.
    * muy querido = much-loved.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.
    * muy recomendado = highly recommended.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy resistente = heavy-duty.
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * muy sazonado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy similar a = much like.
    * muy sistemático = highly-structured.
    * muy solicitado = in great demand.
    * muy trabajado = well-crafted.
    * muy trabajador = committed.
    * muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit.
    * muy usado = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used.
    * muy útil = highly valuable.
    * muy valioso = highly valuable, highly prized.
    * muy valorado = highly valued, highly appreciated.
    * muy venerado = long-revered.
    * muy venerado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy vigilado = heavily guarded.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * nombre muy conocido = household name, household word.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * poner un precio a Algo muy alto = overprice.
    * por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * por muy extraño que parezca = strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough.
    * por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * puede muy bien ser = could well be.
    * puede muy bien ser que = it may well be that.
    * regla muy precisa = finely graduated scale.
    * repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.
    * sangre muy diluida = thin blood.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser algo muy claro = be a dead giveaway.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
    * ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * ser algo muy revelador = be a giveaway.
    * ser muy aconsejable que = be well advised to.
    * ser muy amigo de = be pally with.
    * ser muy antiguo = go back + a long way.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * ser muy conocido por = be well known for.
    * ser muy diferente de = be quite apart from.
    * ser muy difícil, no ser nada fácil = be hard-pushed to.
    * ser muy escaso = be at a premium.
    * ser muy gracioso = be a right laugh.
    * ser muy melindroso = be picky.
    * ser muy necesario = be long overdue.
    * ser muy particular = be picky.
    * ser muy poco probable = be remote.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser muy probable = chances + be.
    * ser muy prometedor = promise + great possibilities, bode + well.
    * ser muy provechoso = pay off + handsomely.
    * ser muy quisquilloso = be picky.
    * ser muy rápido = be quick off + Posesivo + feet.
    * ser muy revelador = speak + volumes, be an eye-opener.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser muy usado = be heavily used.
    * servir muy bien = take + Nombre + a long way.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tenerse muy en cuenta por = carry + weight with.
    * tener un día muy largo = have + a long day.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * venir muy bien = fit + the bill.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye.

    * * *
    1 very
    muy poca gente very few people
    soy muy consciente de mis limitaciones I'm very o acutely aware of my limitations
    es muy trabajador he's a very hard worker, he works very hard
    son muy amigos they're great friends
    está muy bien escrito it's extremely o very well written
    su carne es muy apreciada its meat is highly prized
    muy admirado much admired
    muy respetado highly respected
    muy bien, sigamos adelante OK o fine, let's go on
    muy bien, si eso es lo que tú quieres very well, if that's what you want
    estoy muy, pero muy disgustado I'm very, very upset
    es un gesto muy suyo it's a typical gesture of his
    ella es muy de criticar a los demás she's very fond of criticizing others
    por muy cansado que estés however o no matter how tired you are
    ¿sabes lo que hizo el muy sinvergüenza? do you know what he did, the swine?
    te ha quedado muy dulce it's rather o too sweet
    no me gusta sentarme muy adelante I don't like sitting too near the front/too far forward
    * * *

     

    muy adverbio
    a) very;


    son muy amigos they're great friends;
    muy admirado much admired;
    muy respetado highly respected;
    muy bien, sigamos adelante OK o fine, let's go on;
    por muy cansado que estés however o no matter how tired you are
    b) ( demasiado) too;

    quedó muy dulce it's rather o too sweet

    muy adverbio
    1 (modificando a un adjetivo o adverbio) very: muy pronto llegará, he will arrive very soon
    muy tierno, very tender
    2 (modificando al sustantivo) es muy española, she's a real Spaniard
    3 (demasiado) está muy caliente, it's too hot
    ' muy' also found in these entries:
    Spanish:
    abertura
    - abisal
    - abominable
    - abrigada
    - abrigado
    - acalorada
    - acalorado
    - acaramelada
    - acaramelado
    - accidentada
    - accidentado
    - acertada
    - acertado
    - achacosa
    - achacoso
    - ácida
    - ácido
    - acto
    - actual
    - aferrada
    - aferrado
    - agitada
    - agitado
    - agradecida
    - agradecido
    - ahora
    - alentador
    - alentadora
    - amena
    - ameno
    - amiga
    - amigo
    - ancha
    - ancho
    - antojadiza
    - antojadizo
    - aparte
    - aperreada
    - aperreado
    - apretada
    - apretado
    - apurada
    - apurado
    - arraigada
    - arraigado
    - auspicio
    - avenida
    - avenido
    - baja
    - bajo
    English:
    abandon
    - abject
    - abominable
    - abrupt
    - abysmal
    - actual
    - afield
    - Afro
    - aggressive
    - agony
    - also
    - ambience
    - appealing
    - appreciative
    - arch
    - archaic
    - argument
    - article
    - articulate
    - aware
    - baby
    - bad
    - badly
    - baking
    - be
    - bear
    - beating
    - become
    - behind
    - big
    - blare
    - boiling
    - bolt
    - bookmobile
    - boom
    - boy
    - brilliant
    - burn
    - burning
    - businesslike
    - bustle
    - candid
    - capable
    - celebrity
    - chance
    - charmer
    - chart
    - chirpy
    - civil
    - clever
    * * *
    muy adv
    1. [en alto grado] very;
    muy bueno/cerca very good/near;
    estoy muy cansado I'm very tired;
    es muy hombre he's very manly, he's a real man;
    muy de mañana very early in the morning;
    ¡muy bien! [vale] OK!, all right!;
    [qué bien] very good!, well done!;
    eso es muy de ella that's just like her;
    eso es muy de los americanos that's typically American;
    ¡el muy fresco! the cheeky devil!;
    ¡la muy tonta! the silly idiot!;
    me gusta muy mucho I really, really like it;
    te cuidarás muy mucho de hacerlo just make absolutely sure you don't do it
    2. [demasiado] too;
    no cabe ahí, es muy grande it won't fit in there, it's too big;
    ahora ya es muy tarde it's too late now
    * * *
    adv
    1 very;
    muy valorado highly valued;
    Muy Señor mío Dear Sir
    2 ( demasiado) too
    * * *
    muy adv
    1) : very, quite
    es muy inteligente: she's very intelligent
    muy bien: very well, fine
    eso es muy americano: that's typically American
    2) : too
    es muy grande para él: it's too big for him
    * * *
    muy adv very
    muy bien (de acuerdo) OK / fine (para felicitar) very good / well done
    por muy... que however...

    Spanish-English dictionary > muy

  • 5 destacado

    adj.
    1 prominent, featured, distinguished, outstanding.
    2 highlighted, marked.
    past part.
    past participle of spanish verb: destacar.
    * * *
    1→ link=destacar destacar
    1 (persona) outstanding, distinguished, prominent, leading; (actuación) outstanding
    * * *
    (f. - destacada)
    adj.
    outstanding, prominent
    * * *
    ADJ
    1) (=distinguido) [gen] outstanding; [personaje] distinguished; [dato] noteworthy
    2) (Mil) stationed
    * * *
    - da adjetivo
    1) <profesional/artista> prominent, distinguished; < actuación> outstanding

    destacadas personalidadesprominent o distinguished figures

    2) [estar] < tropas> stationed

    el cuerpo diplomático destacado en... — the diplomatic staff in...

    * * *
    = leading, outstanding, salient, distinguished, marked, high profile, esteemed, singular, with a difference, prominent, elevated, of note, standout, selected, unique.
    Ex. In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.
    Ex. The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.
    Ex. There must be instructions explaining salient features of the index.
    Ex. This is a contribution to a festschrift in honour of Samuel Rothstein, the distinguished Canadian reference librarian.
    Ex. It hardly needs to be said that the microcomputer is now a fact of life, but its impact upon the world of information retrieval and libraries generally has been less marked than in many other areas.
    Ex. The South African government is under pressure to bring rapid and high profile improvements to its schools = El gobierno de Sudáfrica está siendo presionado para que traiga mejoras rápidas y notorias a sus escuelas.
    Ex. This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.
    Ex. The second edition was also well received all over the world, and was accorded the singular honour of translation into Portuguese for use in library schools in Brazil.
    Ex. The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW).
    Ex. Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.
    Ex. Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.
    Ex. Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.
    Ex. Among its standout features is a collection of animated maps that are not terribly detailed but are accompanied by high-quality pictures of many interesting sites.
    Ex. This month-long fellowship will offer participants an opportunity to train at selected North American libraries.
    Ex. The basic requirement of a shelf arrangement system is that each document has a unique place in the sequence.
    ----
    * elemento destacado = standout.
    * lo más destacado = highlights.
    * más destacado = foremost.
    * miembro destacado = leading member.
    * ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.
    * persona destacada = standout.
    * * *
    - da adjetivo
    1) <profesional/artista> prominent, distinguished; < actuación> outstanding

    destacadas personalidadesprominent o distinguished figures

    2) [estar] < tropas> stationed

    el cuerpo diplomático destacado en... — the diplomatic staff in...

    * * *
    = leading, outstanding, salient, distinguished, marked, high profile, esteemed, singular, with a difference, prominent, elevated, of note, standout, selected, unique.

    Ex: In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.

    Ex: The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.
    Ex: There must be instructions explaining salient features of the index.
    Ex: This is a contribution to a festschrift in honour of Samuel Rothstein, the distinguished Canadian reference librarian.
    Ex: It hardly needs to be said that the microcomputer is now a fact of life, but its impact upon the world of information retrieval and libraries generally has been less marked than in many other areas.
    Ex: The South African government is under pressure to bring rapid and high profile improvements to its schools = El gobierno de Sudáfrica está siendo presionado para que traiga mejoras rápidas y notorias a sus escuelas.
    Ex: This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.
    Ex: The second edition was also well received all over the world, and was accorded the singular honour of translation into Portuguese for use in library schools in Brazil.
    Ex: The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW).
    Ex: Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.
    Ex: Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.
    Ex: Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.
    Ex: Among its standout features is a collection of animated maps that are not terribly detailed but are accompanied by high-quality pictures of many interesting sites.
    Ex: This month-long fellowship will offer participants an opportunity to train at selected North American libraries.
    Ex: The basic requirement of a shelf arrangement system is that each document has a unique place in the sequence.
    * elemento destacado = standout.
    * lo más destacado = highlights.
    * más destacado = foremost.
    * miembro destacado = leading member.
    * ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.
    * persona destacada = standout.

    * * *
    A ‹profesional/artista› prominent, distinguished; ‹actuación› outstanding
    la nota más destacada del día the highlight of the day
    en presencia de destacadas personalidades in the presence of prominent o distinguished figures
    B [ ESTAR] ‹tropas› stationed
    las fuerzas destacadas en las zonas montañosas the forces stationed in the mountain areas
    el cuerpo diplomático destacado en Addis-Abeba the diplomatic staff in Addis Ababa o assigned to Addis Ababa
    * * *

     

    Del verbo destacar: ( conjugate destacar)

    destacado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    destacado    
    destacar
    destacado
    ◊ -da adjetivo

    1profesional/artista prominent, distinguished;
    actuación outstanding
    2 [estar] ‹ tropas stationed
    destacar ( conjugate destacar) verbo transitivo
    1 (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
    2 ( realzar) ‹belleza/figura to enhance;
    color/plano to bring out
    3
    a) (Mil) ‹ tropas to post

    b)periodista/fotógrafo to send

    verbo intransitivo
    to stand out;
    destacado en algo to excel at o in sth
    destacado,-a adjetivo outstanding
    destacar vtr fig to emphasize, stress
    destacar(se) verbo intransitivo & verbo reflexivo to stand out
    ' destacado' also found in these entries:
    Spanish:
    destacada
    - maestra
    - maestro
    - señera
    - señero
    - sobresaliente
    English:
    conspicuous
    - figure
    - foremost
    - highlight
    - leading
    - outstanding
    - prominent
    - striking
    - towering
    - distinction
    - out
    - prominently
    - top
    * * *
    destacado, -a adj
    1. [persona] distinguished, prominent;
    [acto] outstanding;
    era uno de nuestros alumnos más destacados he was one of our most outstanding pupils;
    tuvo una destacada actuación her performance was outstanding
    2. [tropas] stationed;
    [corresponsales] assigned, sent;
    las tropas destacadas en Bosnia the troops stationed in Bosnia;
    conectamos con nuestra unidad móvil destacada en la zona we're going over to our mobile unit in the area itself
    * * *
    adj outstanding
    * * *
    destacado, -da adj
    1) : outstanding, prominent
    2) : stationed, posted
    * * *
    1. (en general) outstanding
    2. (persona) prominent / leading

    Spanish-English dictionary > destacado

  • 6 muy estimado

    adj.
    dear, dearest, highly-regarded.
    * * *
    (adj.) = highly regarded, highly esteemed, highly reputed
    Ex. The result is a digital library that has been in operation since 1997, that continues to expand in size, that is heavily used and that is highly regarded by its users.
    Ex. The novel, once regarded as a `low' and improper' form of creative literature, is now highly esteemed.
    Ex. This position has been obtained largely by public sector initiatives and without erosion of the highly reputed Scandinavian model for a welfare ociety.
    * * *
    (adj.) = highly regarded, highly esteemed, highly reputed

    Ex: The result is a digital library that has been in operation since 1997, that continues to expand in size, that is heavily used and that is highly regarded by its users.

    Ex: The novel, once regarded as a `low' and improper' form of creative literature, is now highly esteemed.
    Ex: This position has been obtained largely by public sector initiatives and without erosion of the highly reputed Scandinavian model for a welfare ociety.

    Spanish-English dictionary > muy estimado

  • 7 muy reconocido

    adj.
    well-acknowledged.
    * * *
    (adj.) = highly regarded, highly esteemed, highly reputed
    Ex. The result is a digital library that has been in operation since 1997, that continues to expand in size, that is heavily used and that is highly regarded by its users.
    Ex. The novel, once regarded as a `low' and improper' form of creative literature, is now highly esteemed.
    Ex. This position has been obtained largely by public sector initiatives and without erosion of the highly reputed Scandinavian model for a welfare ociety.
    * * *
    (adj.) = highly regarded, highly esteemed, highly reputed

    Ex: The result is a digital library that has been in operation since 1997, that continues to expand in size, that is heavily used and that is highly regarded by its users.

    Ex: The novel, once regarded as a `low' and improper' form of creative literature, is now highly esteemed.
    Ex: This position has been obtained largely by public sector initiatives and without erosion of the highly reputed Scandinavian model for a welfare ociety.

    Spanish-English dictionary > muy reconocido

  • 8 muy respetado

    adj.
    much-respected.
    * * *
    = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected
    Ex. The result is a digital library that has been in operation since 1997, that continues to expand in size, that is heavily used and that is highly regarded by its users.
    Ex. The novel, once regarded as a `low' and improper' form of creative literature, is now highly esteemed.
    Ex. This position has been obtained largely by public sector initiatives and without erosion of the highly reputed Scandinavian model for a welfare ociety.
    Ex. Softly-spoken, but a strict disciplinarian, Madugalle is widely-respected.
    * * *
    = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected

    Ex: The result is a digital library that has been in operation since 1997, that continues to expand in size, that is heavily used and that is highly regarded by its users.

    Ex: The novel, once regarded as a `low' and improper' form of creative literature, is now highly esteemed.
    Ex: This position has been obtained largely by public sector initiatives and without erosion of the highly reputed Scandinavian model for a welfare ociety.
    Ex: Softly-spoken, but a strict disciplinarian, Madugalle is widely-respected.

    Spanish-English dictionary > muy respetado

  • 9 preciado

    adj.
    valued, esteemed, valuable, loved.
    past part.
    past participle of spanish verb: preciar.
    * * *
    1 precious
    * * *
    ADJ
    1) (=estimado) [posesión] prized; [amigo] valued, esteemed
    2) (=presuntuoso) presumptuous
    * * *
    - da adjetivo <bien/objeto> prized, valued; < don> valuable
    * * *
    = cherished, precious, prized, valued, dear [dearer -comp., dearest -sup.], treasured, hugged.
    Ex. Some of their most cherished photographs were of sleeping users.
    Ex. Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
    Ex. Small luxury editions, much prized but little used, may have survived almost complete.
    Ex. One very elementary kind of invitation might be the introduction of lavatories in public libraries: a facility to be found in department stores, which are interested in service to valued customers.
    Ex. Heaney noted that 'in the first place and in the last resort, libraries are for dear life also'.
    Ex. The increasing deterioration of treasured books makes conservation/preservation a national and international obligation.
    Ex. Death becomes the character's hugged secret in what is a movie infused with silence and poignancy.
    ----
    * muy preciado = much prized, highly prized.
    * * *
    - da adjetivo <bien/objeto> prized, valued; < don> valuable
    * * *
    = cherished, precious, prized, valued, dear [dearer -comp., dearest -sup.], treasured, hugged.

    Ex: Some of their most cherished photographs were of sleeping users.

    Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
    Ex: Small luxury editions, much prized but little used, may have survived almost complete.
    Ex: One very elementary kind of invitation might be the introduction of lavatories in public libraries: a facility to be found in department stores, which are interested in service to valued customers.
    Ex: Heaney noted that 'in the first place and in the last resort, libraries are for dear life also'.
    Ex: The increasing deterioration of treasured books makes conservation/preservation a national and international obligation.
    Ex: Death becomes the character's hugged secret in what is a movie infused with silence and poignancy.
    * muy preciado = much prized, highly prized.

    * * *
    ‹bien› prized, valued; ‹don› valuable
    una joya muy preciada a highly prized jewel
    las naranjas son muy preciadas en este país oranges are very precious here, oranges are prized here
    * * *

    Del verbo preciar: ( conjugate preciar)

    preciado es:

    el participio

    preciado
    ◊ -da adjetivo ‹bien/objeto prized, valued;


    don valuable
    preciado,-a adjetivo
    1 (un objeto) prized, valued
    2 (una persona) valuable, esteemed
    ' preciado' also found in these entries:
    Spanish:
    preciada
    English:
    sirloin
    - treasure
    * * *
    preciado, -a adj
    valuable, prized;
    un metal muy preciado a highly-prized metal;
    un bien muy preciado a highly-valued possession
    * * *
    adj precious
    * * *
    preciado, -da adj
    : esteemed, prized, valuable

    Spanish-English dictionary > preciado

  • 10 cotizado

    adj.
    1 esteemed, valued, sought-after.
    2 quoted.
    past part.
    past participle of spanish verb: cotizar.
    * * *
    ADJ (=solicitado) in demand, sought-after; (=estimado) valued, esteemed

    un fotógrafo italiano, cotizado internacionalmente — an internationally esteemed o acclaimed Italian photographer

    * * *
    - da adjetivo sought-after
    * * *
    - da adjetivo sought-after
    * * *
    nuestros profesionales son muy cotizados en el extranjero our professionals are much sought-after o are much in demand o are valued very highly abroad
    es un actor muy cotizado entre los adolescentes he is a very popular actor with teenagers
    un artículo cotizado a sought-after item, an item much in demand
    * * *

    Del verbo cotizar: ( conjugate cotizar)

    cotizado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    cotizado    
    cotizar
    cotizado
    ◊ -da adjetivo

    sought-after
    cotizar ( conjugate cotizar) verbo transitivo
    a) (Fin) ‹ acciones to quote;


    la libra se cotizó a 1,58 euros the pound stood at 1.58 euros
    b) (Andes) ‹cuadro/joyas to value;

    obra/reparación to give an estimate for
    cotizar
    I verbo transitivo
    1 (a la seguridad social) to pay
    2 Fin to quote
    3 (valorar) to value
    II verbo intransitivo
    1 Fin (en Bolsa) to be quoted
    2 (a la seguridad social) to pay national insurance
    * * *
    cotizado, -a adj
    1. Bolsa quoted
    2. [persona] sought-after;
    es una dentista muy cotizada she's a very highly regarded dentist
    * * *
    adj COM quoted; fig
    sought-after
    * * *
    cotizado, -da adj
    : in demand, sought after

    Spanish-English dictionary > cotizado

  • 11 apreciable

    adj.
    1 appreciable, significant (perceptible).
    2 worthy (estimable).
    * * *
    1 (perceptible) appreciable, noticeable
    2 (estimable) valuable, precious
    * * *
    ADJ
    1) (=perceptible) appreciable, substantial; [cantidad] considerable
    2) [persona] (=digno de aprecio) worthy, esteemed
    * * *
    adjetivo <cambio/mejoría> appreciable, substantial; <suma/cantidad> considerable, substantial
    * * *
    = noticeable, perceptible, appreciable.
    Ex. The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.
    Ex. The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex. Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    ----
    * de forma apreciable = markedly.
    * * *
    adjetivo <cambio/mejoría> appreciable, substantial; <suma/cantidad> considerable, substantial
    * * *
    = noticeable, perceptible, appreciable.

    Ex: The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.

    Ex: The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.
    Ex: Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    * de forma apreciable = markedly.

    * * *
    1 ‹cambio/mejoría› appreciable, substantial
    2 ‹suma/cantidad› considerable, substantial
    * * *

    apreciable adjetivo ‹cambio/mejoría appreciable, substantial;
    suma/cantidad considerable, substantial
    apreciable adjetivo appreciable, noticeable
    ' apreciable' also found in these entries:
    Spanish:
    distinguirse
    English:
    appreciable
    - measurable
    - perceptible
    - recognizable
    * * *
    1. [perceptible] [diferencia, mejoría] appreciable, perceptible
    2. [considerable] [cantidad] appreciable, significant
    3. [estimable] worthy
    * * *
    adj
    1 ( visible) appreciable, noticeable
    2 ( considerable) considerable, substantial
    * * *
    : appreciable, substantial, considerable

    Spanish-English dictionary > apreciable

  • 12 apreciado

    adj.
    1 dear.
    2 valued, popular, prized, appreciated.
    3 dear.
    past part.
    past participle of spanish verb: apreciar.
    * * *
    1 valued, appreciated
    * * *
    ADJ worthy, esteemed

    "Apreciado Sr...." — "Dear Sir..."

    * * *
    - da adjetivo < amigo> valued
    * * *
    = cherished, valued, hugged.
    Ex. Some of their most cherished photographs were of sleeping users.
    Ex. One very elementary kind of invitation might be the introduction of lavatories in public libraries: a facility to be found in department stores, which are interested in service to valued customers.
    Ex. Death becomes the character's hugged secret in what is a movie infused with silence and poignancy.
    ----
    * apreciado desde hace mucho tiempo = long-cherished.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * ser apreciado = receive + appreciation.
    * * *
    - da adjetivo < amigo> valued
    * * *
    = cherished, valued, hugged.

    Ex: Some of their most cherished photographs were of sleeping users.

    Ex: One very elementary kind of invitation might be the introduction of lavatories in public libraries: a facility to be found in department stores, which are interested in service to valued customers.
    Ex: Death becomes the character's hugged secret in what is a movie infused with silence and poignancy.
    * apreciado desde hace mucho tiempo = long-cherished.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * ser apreciado = receive + appreciation.

    * * *
    ‹amigo› valued
    su piel es muy apreciada its fur is highly prized
    * * *

    Del verbo apreciar: ( conjugate apreciar)

    apreciado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    apreciado    
    apreciar
    apreciado
    ◊ -da adjetivo ‹ amigo valued;

    su piel es muy apreciada its fur is highly prized
    apreciar ( conjugate apreciar) verbo transitivo
    1 persona to be fond of
    2interés/ayuda/arte to appreciate
    3 (percibir, observar) to see;

    apreciar verbo transitivo
    1 to appreciate ➣ Ver nota en appreciate 2 (observar, ver) to notice, see
    ' apreciado' also found in these entries:
    Spanish:
    estimada
    - estimado
    English:
    dear
    - standing
    - under
    * * *
    apreciado, -a adj
    1. [querido] esteemed, highly regarded
    2. [valorado] prized ( por by)
    * * *
    adj valued

    Spanish-English dictionary > apreciado

  • 13 doctor honoris causa

    honorary doctor
    * * *
    * * *
    (n.) = honorary doctorate, doctor honoris causa, doctoral honorary degree
    Ex. How many honorary doctorates has the Judge racked up since then?.
    Ex. The world-renowned solo percussionist, Evelyn Glennie, will also receive the degree of Doctor honoris causa on Tuesday, 6 July.
    Ex. The recipient of an honorary doctoral degree must exhibit a career of extraordinary and lasting distinction that serves as an inspiration to students and an indication of values that are esteemed by the university.
    * * *
    * * *
    (n.) = honorary doctorate, doctor honoris causa, doctoral honorary degree

    Ex: How many honorary doctorates has the Judge racked up since then?.

    Ex: The world-renowned solo percussionist, Evelyn Glennie, will also receive the degree of Doctor honoris causa on Tuesday, 6 July.
    Ex: The recipient of an honorary doctoral degree must exhibit a career of extraordinary and lasting distinction that serves as an inspiration to students and an indication of values that are esteemed by the university.

    * * *
    honorary doctor

    Spanish-English dictionary > doctor honoris causa

  • 14 efusión

    f.
    1 effusion, gush, outpouring.
    2 effusion, escape of fluid.
    * * *
    1 (derramamiento) effusion, pouring out
    2 figurado effusiveness, warmth
    \
    con efusión figurado effusively
    * * *
    SF
    1) (=derramamiento) [de sentimientos] outpouring; [de sangre] shedding

    efusión de sangre — bloodshed, shedding of blood

    2) [de persona] [gen] effusion, outpouring; [en el trato] warmth, effusiveness; pey gushing manner
    * * *
    femenino ( entusiasmo) effusiveness, warmth
    * * *
    = outpouring, outflow, gush.
    Ex. This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.
    Ex. A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex. Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.
    ----
    * con efusión = effusively.
    * * *
    femenino ( entusiasmo) effusiveness, warmth
    * * *
    = outpouring, outflow, gush.

    Ex: This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.

    Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex: Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.
    * con efusión = effusively.

    * * *
    A (entusiasmo) effusiveness, warmth
    B ( Med) effusion
    * * *

    efusión sustantivo femenino
    1 (alegría, afecto) affection, feeling: recibió a sus amigos con gran efusión, she welcomed her friends very warmly
    2 Fis effusion
    * * *
    1. [cordialidad] effusiveness, warmth
    2. Formal [de sangre] effusion
    * * *
    f effusiveness;
    con efusión effusively
    * * *
    efusión nf, pl - siones
    1) : effusion
    2) : warmth, effusiveness
    3)
    con efusión : effusively

    Spanish-English dictionary > efusión

  • 15 emanación

    f.
    1 emanation, emission, outflow, effluence.
    2 effluvium.
    * * *
    1 emanation
    * * *
    SF [de gas, humo, luz] (=acto) emission, emanation frm; (=olor) smell
    * * *
    femenino emanation (frml)
    * * *
    = emanation, release, outpouring, emission, outflow.
    Ex. CCRC has considered radical things that don't seem to fit in with any of these aims, such as abandoning main entry and restricting corporate authorship by eliminating it entirely, and now euphemistically calling it corporate emanation.
    Ex. But first we must create the conditions for single-mindedness and hence the release of our energies (one senses much pent-up energy mixed up with our professional frustrations).
    Ex. This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.
    Ex. This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.
    Ex. A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    ----
    * emanación tóxica = fume, toxic fume, flue gas, toxic emission.
    * * *
    femenino emanation (frml)
    * * *
    = emanation, release, outpouring, emission, outflow.

    Ex: CCRC has considered radical things that don't seem to fit in with any of these aims, such as abandoning main entry and restricting corporate authorship by eliminating it entirely, and now euphemistically calling it corporate emanation.

    Ex: But first we must create the conditions for single-mindedness and hence the release of our energies (one senses much pent-up energy mixed up with our professional frustrations).
    Ex: This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.
    Ex: This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.
    Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    * emanación tóxica = fume, toxic fume, flue gas, toxic emission.

    * * *
    emanation ( frml)
    emanaciones tóxicas toxic emissions
    las emanaciones fétidas de las aguas estancadas the noxious smell given off by the stagnant water
    * * *

    emanación sustantivo femenino emanation: emanación de gas natural, gas leak
    emanaciones de pintura, paint fumes
    * * *
    emanation, emission;
    emanaciones de gas gas emissions
    emanación radiactiva radioactive emission
    * * *
    f emanation fml, emission
    * * *
    emanación nf, pl - ciones : emanation

    Spanish-English dictionary > emanación

  • 16 proliferación

    f.
    proliferation.
    * * *
    1 proliferation
    * * *
    * * *
    femenino proliferation, spread
    * * *
    = multiplication, proliferation, mushrooming, outpouring.
    Ex. The most serious problem for librarians in their dealings with media materials is the massive multiplication of formats, making it difficult for librarians to decide what to buy in what format.
    Ex. One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.
    Ex. There has been a mushrooming of women's information/documentation centres worldwide in the last decade.
    Ex. This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.
    ----
    * proliferación nuclear = nuclear race.
    * * *
    femenino proliferation, spread
    * * *
    = multiplication, proliferation, mushrooming, outpouring.

    Ex: The most serious problem for librarians in their dealings with media materials is the massive multiplication of formats, making it difficult for librarians to decide what to buy in what format.

    Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.
    Ex: There has been a mushrooming of women's information/documentation centres worldwide in the last decade.
    Ex: This tremendous outpouring of titles is one reason why British publishing has such a highly esteemed place in the world.
    * proliferación nuclear = nuclear race.

    * * *
    proliferation, spread
    * * *

    proliferación sustantivo femenino proliferation
    ' proliferación' also found in these entries:
    English:
    proliferation
    - spread
    * * *
    proliferation;
    proliferación nuclear nuclear proliferation
    * * *
    f proliferation

    Spanish-English dictionary > proliferación

  • 17 reconocido

    adj.
    well-known, avowed, acknowledged, recognised.
    past part.
    past participle of spanish verb: reconocer.
    * * *
    1→ link=reconocer reconocer
    1 (agradecido) grateful
    * * *
    ADJ
    1) [jefe] recognized, accepted
    2) frm (=agradecido)

    estar o quedar reconocido — to be grateful

    * * *
    - da adjetivo (frml) indebted (frml), obliged (frml)

    le estoy or quedo muy reconocido — I am very much obliged to you

    * * *
    = established, professed, accredited.
    Ex. These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
    Ex. Please remember that only accredited representatives of voting members of IFLA are entitled to vote at IFLA Council meetings.
    ----
    * bien reconocido = well-recognised [well-recognized].
    * de reconocido prestigio = of good standing, highly acclaimed.
    * institución reconocida = accredit school.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].
    * reconocido internacionalmente = internationally-hailed, internationally acclaimed, internationally-recognised.
    * reconocido por los estatutos = statutory.
    * reconocido por todos = widely recognised.
    * reconocido por Uno mismo = self-confessed, self-professed.
    * ser poco reconocido = be thankless.
    * ser reconocido = gain + recognition.
    * * *
    - da adjetivo (frml) indebted (frml), obliged (frml)

    le estoy or quedo muy reconocido — I am very much obliged to you

    * * *
    = established, professed, accredited.

    Ex: These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.

    Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
    Ex: Please remember that only accredited representatives of voting members of IFLA are entitled to vote at IFLA Council meetings.
    * bien reconocido = well-recognised [well-recognized].
    * de reconocido prestigio = of good standing, highly acclaimed.
    * institución reconocida = accredit school.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].
    * reconocido internacionalmente = internationally-hailed, internationally acclaimed, internationally-recognised.
    * reconocido por los estatutos = statutory.
    * reconocido por todos = widely recognised.
    * reconocido por Uno mismo = self-confessed, self-professed.
    * ser poco reconocido = be thankless.
    * ser reconocido = gain + recognition.

    * * *
    ( frml); indebted ( frml), obliged ( frml)
    le estoy or quedo muy reconocido I am deeply indebted to you, I am very much obliged to you
    * * *
    reconocido, -a adj
    1. [admitido] recognized, acknowledged;
    un empresario de reconocida trayectoria a businessman with a proven track record
    2. [agradecido] grateful;
    le estamos muy reconocidos por su ayuda we're very grateful to him for his help
    * * *
    adj grateful, obliged;
    te quedo muy reconocido por … fml I am very grateful to you for…
    * * *
    reconocido, -da adj
    1) : recognized, accepted
    2) : grateful

    Spanish-English dictionary > reconocido

  • 18 respetado

    adj.
    respected, well-thought of.
    past part.
    past participle of spanish verb: respetar.
    * * *
    * * *
    = respected, honoured [honored, -USA].
    Ex. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
    Ex. A very successful novelist, such as Graham Greene, would clearly fall into this category and would be an honoured writer as well as a well-paid one.
    ----
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * respetado por todos = widely-respected.
    * * *
    = respected, honoured [honored, -USA].

    Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.

    Ex: A very successful novelist, such as Graham Greene, would clearly fall into this category and would be an honoured writer as well as a well-paid one.
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * respetado por todos = widely-respected.

    Spanish-English dictionary > respetado

  • 19 preciada

    adj.
    1 valued, appraised; esteemed (estimado).
    2 valuable, precious, excellent.
    3 proud, elated.
    past part.
    past participle of PRECIAR.
    * * *

    preciado,-a adjetivo
    1 (un objeto) prized, valued
    2 (una persona) valuable, esteemed

    Spanish-English dictionary > preciada

  • 20 padre

    adj.
    1 incredible, tremendous (informal). (peninsular Spanish)
    se armó el lío padre there was a terrible o huge fuss
    fue el cachondeo padre it was a great laugh
    2 great. (Mexican Spanish)
    está muy padre it's really great o fantastic
    3 parent.
    4 neat, super.
    m.
    1 father (man).
    de padre y muy señor mío (informal) incredible, tremendous
    padre de familia head of the family
    padre político father-in-law
    2 father (religion).
    Santo padre Holy Father, Pope
    padre espiritual confessor
    Padres de la Iglesia Fathers of the Christian Church
    3 priest, father.
    * * *
    1 father
    3 Padre RELIGIÓN Father
    1 parents
    \
    no tener ni padre, ni madre, ni perrito que le ladre to be all alone in the world
    ¡su (tu etc) padre! familiar and the same to you!
    padre de familia head of the family
    padre espiritual confessor
    padre político father-in-law
    el Santo Padre the Holy Father, the Pope
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. SM
    1) (=progenitor) father; (Zool) father, sire

    Gutiérrez padre — Gutiérrez senior, the elder Gutiérrez

    de padre y muy señor mío —

    una paliza de padre y muy señor mío — an almighty thrashing, the father and mother of a thrashing

    padre de familia — family man; (Jur) head of a household

    2) pl padres (=padre y madre) parents
    3) (Rel) father

    Padre Nuestro — Lord's Prayer, Our Father

    4) [de disciplina] father
    5) *

    ¡mi padre! — you don't say! *

    ¡tu padre! — up yours! **

    ¡eres mi padre! — you're a marvel!

    2.
    ADJ * (=enorme) huge
    * * *
    I
    a) (fam) ( grande) terrible (colloq)

    me di or me llevé un susto padre — I got a hell of a fright (colloq)

    un escándalo padrean almighty o a terrible fuss

    b) [estar] (Méx fam) <coche/persona> great (colloq), fantastic
    II
    1) ( pariente) father

    no tener padre ni madre, ni perrito que le ladre — to be all alone in the world

    2) (Relig) ( sacerdote) father
    3) Padre ( Dios)
    * * *
    = father, dad.
    Ex. A patronymic is the name derived from the given name of the father, often by the addition of a suffix.
    Ex. Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.
    ----
    * Asociación de Madres y Padres de Alumnos (AMPA) = Parent-Teacher Association (PTA).
    * asociación de padres = parents' association.
    * asociación de padres de alumnos = Parent-Teacher Association (PTA).
    * de los padres = parental.
    * día del padre, el = Father's Day.
    * el padre de = the father of.
    * familia en la que los dos padres trabajan = dual-income family.
    * formación de padres = parenting, parenting education.
    * madre o padre adoptivo = foster parent.
    * madre o padre biológico = biological parent.
    * madre o padre de nacimiento = birth parent.
    * madre o padre natural = birth parent.
    * madre or padre adoptivo = adoptive parent.
    * padre adoptivo = foster father, adoptive father.
    * padre biológico = biological father.
    * padre de familia = pater familias, family man.
    * padre de nacimiento = birth father.
    * padre fundador = founding father.
    * padre natural = birth father.
    * padres = parents.
    * padres adoptivos = adopted parents.
    * padres biológicos = biological parents.
    * padre soltero = single father.
    * reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.
    * sueño de los padres = hand-me-down dream.
    * * *
    I
    a) (fam) ( grande) terrible (colloq)

    me di or me llevé un susto padre — I got a hell of a fright (colloq)

    un escándalo padrean almighty o a terrible fuss

    b) [estar] (Méx fam) <coche/persona> great (colloq), fantastic
    II
    1) ( pariente) father

    no tener padre ni madre, ni perrito que le ladre — to be all alone in the world

    2) (Relig) ( sacerdote) father
    3) Padre ( Dios)
    * * *
    = father, dad.

    Ex: A patronymic is the name derived from the given name of the father, often by the addition of a suffix.

    Ex: Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.
    * Asociación de Madres y Padres de Alumnos (AMPA) = Parent-Teacher Association (PTA).
    * asociación de padres = parents' association.
    * asociación de padres de alumnos = Parent-Teacher Association (PTA).
    * de los padres = parental.
    * día del padre, el = Father's Day.
    * el padre de = the father of.
    * familia en la que los dos padres trabajan = dual-income family.
    * formación de padres = parenting, parenting education.
    * madre o padre adoptivo = foster parent.
    * madre o padre biológico = biological parent.
    * madre o padre de nacimiento = birth parent.
    * madre o padre natural = birth parent.
    * madre or padre adoptivo = adoptive parent.
    * padre adoptivo = foster father, adoptive father.
    * padre biológico = biological father.
    * padre de familia = pater familias, family man.
    * padre de nacimiento = birth father.
    * padre fundador = founding father.
    * padre natural = birth father.
    * padres = parents.
    * padres adoptivos = adopted parents.
    * padres biológicos = biological parents.
    * padre soltero = single father.
    * reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.
    * sueño de los padres = hand-me-down dream.

    * * *
    1 ( fam) (grande) terrible ( colloq)
    nos dimos or nos llevamos un susto padre we got a hell of a o a terrible fright ( colloq)
    se armó un escándalo padre there was an almighty o a terrible fuss
    2 [ ESTAR] ( Méx fam); ‹coche/película/persona› great ( colloq), fantastic
    ¡qué padre! great!
    A (pariente) father
    mis padres my parents
    cada uno es/era de su padre y de su madre they are/were all different
    le pegó una paliza de padre y (muy) señor mío he gave him the thrashing of his life, he gave him a terrible o an almighty beating
    un dolor de cabeza de padre y (muy) señor mío a terrible o an almighty o ( colloq) a splitting headache
    no tener padre ni madre, ni perrito que le ladre to be all alone in the world
    Compuestos:
    father, family man
    ( Hist) hero of the nation
    los padres de la patria (fundadores) the founding fathers, the founders of the nation
    veo que los padres de la patria acaban de votarse otro aumento ( iró) (diputados) I see our esteemed leaders have awarded themselves another salary increase ( iro)
    B ( Relig) (sacerdote) father
    el padre Miguel Father Miguel
    Compuesto:
    confessor
    C
    Padre (Dios): el Padre the Father
    Dios Padre God the Father
    * * *

     

    padre sustantivo masculino
    1 ( pariente) father;

    padre de familia father, family man
    2 (Relig) ( sacerdote) father
    ■ adjetivo
    a) (fam) ( grande) terrible (colloq)

    b) [estar] (Méx fam) ‹coche/persona great (colloq), fantastic

    padre
    I sustantivo masculino
    1 father
    (creador, inventor) el padre de la nueva ciencia, the father of modern science
    2 Rel father
    II adj fam huge: le cayó una bronca padre, he got a tremendous telling-off
    ♦ Locuciones: darse/pegarse la vida padre, to live like a king
    Recuerda que el plural de father se refiere únicamente al sexo masculino. Para referirnos al padre y a la madre de alguien hay que usar la palabra parent. Por tanto, la pregunta ¿qué tal tus padres? debe traducirse por how are your parents?
    ' padre' also found in these entries:
    Spanish:
    aciaga
    - aciago
    - acordarse
    - adoptiva
    - adoptivo
    - afectar
    - aire
    - algo
    - balanza
    - cargar
    - clavada
    - clavado
    - como
    - como quiera
    - comoquiera
    - conectar
    - contabilidad
    - creer
    - dar
    - deferencia
    - derrumbarse
    - desastre
    - descalificar
    - descubrir
    - detalle
    - devoción
    - difunta
    - difunto
    - espíritu
    - estibador
    - estibadora
    - falsificar
    - gafar
    - gaita
    - heredar
    - igual
    - imagen
    - impresionar
    - introducir
    - llevarse
    - mal
    - negocio
    - nuestra
    - nuestro
    - oriunda
    - oriundo
    - parecerse
    - progenitor
    - progenitora
    - reciente
    English:
    abuse
    - ageing
    - anathema
    - and
    - appendicitis
    - assignment
    - born
    - borrow
    - brass
    - cover
    - day
    - disobey
    - father
    - fatherless
    - fracture
    - image
    - interfere
    - late
    - let
    - over
    - parent
    - resemblance
    - reverend
    - senior
    - single parent
    - take after
    - who
    - admission
    - aware
    - bidding
    - fit
    - go
    - her
    - his
    - just
    - look
    - man
    - my
    - neat
    - our
    - papa
    - parenthood
    - paternal
    - single
    - take
    - their
    - -to-be
    - vaguely
    - your
    * * *
    nm
    1. [pariente] father;
    Cervantes es el padre de la novela moderna Cervantes is the father of the modern novel;
    Emilio padre Emilio senior;
    Fam Fam
    de padre y muy señor mío incredible, tremendous;
    Esp Fam
    hacer padre a alguien to make sb a happy man
    Fam
    ¡tu padre! sod you!;
    Fam Hum
    no tener padre ni madre ni perrito que le ladre to be without o not to have a friend in the world
    padre de familia head of the family;
    padre de la patria founding father;
    padre político father-in-law;
    padre soltero single parent
    2. [sacerdote] father
    padre espiritual confessor; Rel Padres de la Iglesia Fathers of the Christian Church; Rel padre nuestro Lord's Prayer
    3. Rel
    el Padre the Father
    adj inv
    Fam
    1. Esp [tremendo] incredible, tremendous;
    se armó el lío padre there was a terrible o huge fuss;
    fue el cachondeo padre it was a great laugh
    2. Méx [genial] great, fantastic;
    esa canción está muy padre that song is really great o fantastic;
    ¡ay qué padre! hey, that's great o fantastic!
    padres nmpl
    1. [padre y madre] parents
    2. [antepasados] forefathers, ancestors;
    las tradiciones de nuestros padres the traditions of our forefathers o ancestors
    * * *
    m father;
    REL el Padre Martin Father Martin;
    padres pl parents;
    ¡qué padre! Méx brilliant!
    * * *
    padre adj, Mex fam : fantastic, great
    padre nm
    1) : father
    2) padres nmpl
    : parents
    * * *
    padre n father

    Spanish-English dictionary > padre

См. также в других словарях:

  • esteemed — index famous, important (significant), influential, outstanding (prominent), popular, reputable …   Law dictionary

  • Esteemed — Esteem Es*teem , v. t. [imp. & p. p. {Esteemed}; p. pr. & vb. n. {Esteeming}.] [F. estimer, L. aestimare, aestumare, to value, estimate; perh. akin to Skr. ish to seek, strive, and E. ask. Cf. {Aim}, {Estimate}.] 1. To set a value on; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • esteemed — [[t]ɪsti͟ːmd[/t]] ADJ GRADED You use esteemed to describe someone who you greatly admire and respect. [FORMAL] He was esteemed by his neighbours... It is indeed an honour to serve my country in such an esteemed position …   English dictionary

  • esteemed —   Hiwahiwa, aloalo, mahalo ia, hulu; ala (fig.).    ♦ Esteemed chief, hiwa lani.    ♦ Esteemed name, inoa ala.    ♦ The esteemed Mr. Smith, ka mea i mahalo ia, Mī Kamika …   English-Hawaiian dictionary

  • esteemed — es|teemed [ıˈsti:md] adj [usually before noun] formal respected and admired ▪ the esteemed French critic Olivier Boissiere ▪ highly esteemed scholars …   Dictionary of contemporary English

  • esteemed — Synonyms and related words: admired, adored, appreciated, beloved, celebrated, cherished, conspicuous, creditable, darling, dear, dearly beloved, distinguished, eminent, estimable, exceptional, extraordinary, favorite, held dear, held in esteem,… …   Moby Thesaurus

  • esteemed — un·esteemed; …   English syllables

  • esteemed — adjective having an illustrious reputation; respected our esteemed leader a prestigious author • Syn: ↑honored, ↑prestigious • Similar to: ↑reputable • Derivationally related forms: ↑ …   Useful english dictionary

  • esteemed — adjective respected, having respect or admiration from others …   Wiktionary

  • esteemed — es|teemed [ ı stimd ] adjective VERY FORMAL admired and respected …   Usage of the words and phrases in modern English

  • esteemed — adj. respected, honored, admired, valued es·teem || ɪ stiːm n. admiration, respect v. respect, honor, admire, value …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»