Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

estatuto

  • 41 обладатель вида на жительство продолжительного пребывания

    Diccionario universal ruso-español > обладатель вида на жительство продолжительного пребывания

  • 42 органический закон

    adj
    law. Ley Orgánica, carta orgánica, código fundamental, estatuto orgánico, legislación de fondo, ley fundamental

    Diccionario universal ruso-español > органический закон

  • 43 основной закон

    adj
    1) gener. código fundamental, ley de bases, ley fundamental (конституция), carta
    3) law. Carta Fundamental, carta orgánica, estatuto orgánico, legislación de fondo, ley básica, ley orgánica, ley suprema

    Diccionario universal ruso-español > основной закон

  • 44 пересмотренный статут

    Diccionario universal ruso-español > пересмотренный статут

  • 45 подзаконный акт

    adj
    law. estatuto, ordenamiento, reglamento

    Diccionario universal ruso-español > подзаконный акт

  • 46 положение

    положе́ни||е
    1. (местоположение) pozicio, situacio, situo;
    2. (состояние, ситуация) situacio;
    быть на высоте́ \положениея esti je alteco de la situacio;
    быть хозя́ином \положениея mastri la situacion;
    3. (режим, распорядок) stato;
    вое́нное \положение milita stato;
    оса́дное \положение sieĝa stato;
    4. (тезис) tezo;
    5. (свод правил) regularo, statuto;
    Положе́ние о вы́борах Regularo pri elektoj.
    * * *
    с.
    1) ( местонахождение) situación f, posición f

    географи́ческое положе́ние — situación geográfica

    исхо́дное положе́ние воен.base (punto) de partida

    2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)

    исхо́дное положе́ние спорт.posición inicial

    3) (социальное, общественное) condición f, posición f

    социа́льное положе́ние — condición social

    семе́йное положе́ние — situación familiar

    служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f

    он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición

    4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición f

    междунаро́дное положе́ние — situación internacional

    вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio

    чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia (de excepción)

    материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material

    положе́ние веще́й — estado de las cosas

    находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad

    найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)

    при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto

    в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?

    его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave

    быть в чьём-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien

    5) ( тезис) tesis f

    основны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación

    6) ( устав) reglamento m

    положе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones

    положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos

    ••

    быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación

    быть в положе́нии ( о женщине) разг. — estar encinta (embarazada), estar en estado

    в интере́сном положе́нии уст.en estado interesante

    войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)

    быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación

    напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva

    положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga

    * * *
    с.
    1) ( местонахождение) situación f, posición f

    географи́ческое положе́ние — situación geográfica

    исхо́дное положе́ние воен.base (punto) de partida

    2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)

    исхо́дное положе́ние спорт.posición inicial

    3) (социальное, общественное) condición f, posición f

    социа́льное положе́ние — condición social

    семе́йное положе́ние — situación familiar

    служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f

    он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición

    4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición f

    междунаро́дное положе́ние — situación internacional

    вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio

    чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia (de excepción)

    материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material

    положе́ние веще́й — estado de las cosas

    находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad

    найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)

    при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto

    в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?

    его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave

    быть в чьём-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien

    5) ( тезис) tesis f

    основны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación

    6) ( устав) reglamento m

    положе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones

    положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos

    ••

    быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación

    быть в положе́нии ( о женщине) разг. — estar encinta (embarazada), estar en estado

    в интере́сном положе́нии уст.en estado interesante

    войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)

    быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación

    напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva

    положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga

    * * *
    n
    1) gener. (áåçèñ) tesis, (óñáàâ) reglamento, actitud (ïîçà), estado, situación, caràcter, categorìa, circunstancia, colocación, condición, posición, postura, puesto
    2) liter. panorama
    3) phil. proposición
    4) eng. lugar (напр., светила), (место) situación
    5) law. calidad, cláusula, dispositivo, extranjerìa, inciso, norma, ordenamiento, precepto, reglamento orgánico, término
    6) econ. comportamiento, estatuto, disposición

    Diccionario universal ruso-español > положение

  • 47 постановление

    постановл||е́ние
    dekreto;
    decido (решение);
    ordono (приказ);
    verdikto (суда);
    \постановлениея́ть см. постанови́ть.
    * * *
    с.
    decisión f, disposición f ( решение); resolución f ( собрания); decreto m, edicto m ( указ)

    суде́бное постановле́ние — auto m

    вы́нести постановле́ние — tomar una decisión

    постановле́ние о задержа́нии юр.auto de prisión (de detención)

    * * *
    с.
    decisión f, disposición f ( решение); resolución f ( собрания); decreto m, edicto m ( указ)

    суде́бное постановле́ние — auto m

    вы́нести постановле́ние — tomar una decisión

    постановле́ние о задержа́нии юр.auto de prisión (de detención)

    * * *
    n
    1) gener. decisión, disposición (óêàç), edicto (решение), estatuto, ordenamiento, proveìdo, resolución (собрания), acuerdo, decreto
    2) law. Reglamento, acordada, actuación judicial, auto, autorización, bando, boleta, cédula, declaración judicial, decretada, decretar, determinación, dictación, dispositivo, establecer, fallar, fallo, juicio, laudo, norma, ordenación, ordenanza, ponencia, precepto, proveimiento, providencia, providenciar, provisión, regla, reglamentación, reglamentario, resolución judicial, resuelto, vista, dictamen
    3) econ. conclusión

    Diccionario universal ruso-español > постановление

  • 48 правило

    пра́вило
    regulo;
    как \правило kiel regulo.
    * * *
    I пр`авило
    с.
    1) regla f

    граммати́ческие пра́вила — reglas gramaticales

    2) обыкн. мн. (постановление, предписание) reglas f pl, reglamento m

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglamento interior

    пра́вила (у́личного) движе́ния — ordenanza de tránsito, normas de circulación

    3) ( принцип) principio m, norma f

    взять за пра́вило — tomar por norma, tomar como principio

    челове́к стро́гих пра́вил — hombre de principios rigurosos

    ••

    как пра́вило — como regla

    по всем пра́вилам — en regla, según todas las reglas

    нет пра́вила без исключе́ния посл.no hay regla sin excepción

    II прав`ило
    с.
    1) ( приспособление) reglón m, aplanadera f
    2) ( весло) canalete m
    * * *
    I пр`авило
    с.
    1) regla f

    граммати́ческие пра́вила — reglas gramaticales

    2) обыкн. мн. (постановление, предписание) reglas f pl, reglamento m

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglamento interior

    пра́вила (у́личного) движе́ния — ordenanza de tránsito, normas de circulación

    3) ( принцип) principio m, norma f

    взять за пра́вило — tomar por norma, tomar como principio

    челове́к стро́гих пра́вил — hombre de principios rigurosos

    ••

    как пра́вило — como regla

    по всем пра́вилам — en regla, según todas las reglas

    нет пра́вила без исключе́ния посл.no hay regla sin excepción

    II прав`ило
    с.
    1) ( приспособление) reglón m, aplanadera f
    2) ( весло) canalete m
    * * *
    n
    1) gener. (âåñëî) canalete, (постановление, предписание) reglas, (ïðèñöèï) principio, (приспособление) reglюn, aplanadera, institución, norma, reglamento, arreglo, cañón, doctrina, estatuto, pauta, regla
    2) eng. aderezamuelas (инструмент), desabollador, enderezador, taujel (каменщика)
    3) construct. regla de enrasar
    4) law. precepto, reglamentación, reglamentario
    5) econ. fórmula, ley

    Diccionario universal ruso-español > правило

  • 49 процессуальное право

    adj
    2) law. estatuto formal, jurisprudenca comparativa procesal, ley adjetiva, ley de procedimientos, ley procesal, práctica, reglas procesales

    Diccionario universal ruso-español > процессуальное право

  • 50 составление и принятие статута

    Diccionario universal ruso-español > составление и принятие статута

  • 51 срок давности

    n
    2) law. caducidad, estatuto de limitaciones, lapso de caducidad, lapso para la prescripción, ley de prescripción, plazo de caducidad, prescripción, temporalidad, término de caducidad, término para la prescripción
    3) crim.law. fecha de caducidad

    Diccionario universal ruso-español > срок давности

  • 52 статус

    м. дип.
    * * *
    n
    1) gener. condición
    2) law. estado, posición, situación, statu
    3) econ. estatuto
    4) diplom. status

    Diccionario universal ruso-español > статус

  • 53 статус наибольшего благоприятствования

    Diccionario universal ruso-español > статус наибольшего благоприятствования

  • 54 статус стандарта

    Diccionario universal ruso-español > статус стандарта

  • 55 устав Коммунистической партии

    Diccionario universal ruso-español > устав Коммунистической партии

  • 56 устав ассоциации

    Diccionario universal ruso-español > устав ассоциации

  • 57 устав компании

    n
    1) law. concesión social, ley constitucional

    Diccionario universal ruso-español > устав компании

  • 58 нормативный акт

    acto jurídico, decreto normativo, edicto, estatuto, ordenamiento jurídico, ordenamiento

    Русско-испанский юридический словарь > нормативный акт

  • 59 основной закон

    carta orgánica, Carta Fundamental, código fundamental, Estatuto Fundamental, legislación de fondo AR, ley básica, ley orgánica, ley suprema, Ley Fundamental

    Русско-испанский юридический словарь > основной закон

  • 60 процессуальное право

    derecho procesal, estatuto formal, jurisprudenca comparativa procesal, ley de procedimientos, ley procesal

    Русско-испанский юридический словарь > процессуальное право

См. также в других словарях:

  • Estatuto — Saltar a navegación, búsqueda La palabra estatuto puede referirse a una variedad de normas jurídicas cuyo rasgo común es que regulan las relaciones de ciertas personas que tienen en común la pertenencia a un territorio o sociedad. Por lo general …   Wikipedia Español

  • estatuto — sustantivo masculino 1. Ley, ordenamiento jurídico: El estatuto de los trabajadores regula los derechos y deberes de trabajadores y empresarios. estatuto de autonomía Conjunto de leyes y normas por las que se rigen las comunidades autónomas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estatuto — (Del lat. statūtum). 1. m. Establecimiento, regla que tiene fuerza de ley para el gobierno de un cuerpo. 2. Ordenamiento eficaz para obligar; p. ej., un contrato, una disposición testamentaria, etc. 3. Ley especial básica para el régimen autónomo …   Diccionario de la lengua española

  • estatuto — s. m. 1. Decreto, lei. 2. Regra ou norma de funcionamento. = REGULAMENTO 3. Condição ou situação de uma pessoa ou entidade. • estatutos s. m. pl. 4. Regulamento ou lei orgânica que rege um Estado, alguma corporação, sociedade, associação,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estatuto — (Del lat. statutum.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Ley u ordenamiento jurídico. 2 DERECHO Conjunto de normas, leyes o disposiciones que rigen una colectividad: ■ conoce el estatuto de los trabajadores. FRASEOLOGÍA estatuto de autonomía DERECHO …   Enciclopedia Universal

  • estatuto — {{#}}{{LM E16470}}{{〓}} {{SynE16902}} {{[}}estatuto{{]}} ‹es·ta·tu·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Reglamento, ordenanza o conjunto de normas legales que regulan el funcionamiento de una entidad o de una colectividad: • el estatuto de los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estatuto — Derecho. Régimen jurídico al cual están sometidas las personas o las cosas, en relación con la nacionalidad o el territorio. estatuto formal estatuto personal …   Diccionario de Economía Alkona

  • estatuto — s m 1 Conjunto de normas que rigen internamente una institución o asociación y que se refieren a su organización, gobierno, funciones, obligaciones y derechos de sus miembros: los estatutos de un sindicato, el estatuto universitario 2 Estatuto… …   Español en México

  • estatuto — Derecho. Régimen jurídico al cual están sometidas las personas o las cosas, en relación con la nacionalidad o el territorio. estatuto formal estatuto personal …   Diccionario de Economía

  • estatuto — (m) (Intermedio) reglamento o conjunto de leyes que sirven para regular el comportamiento dentro de una asociación u otro grupo Ejemplos: En España el Estatuto de los Trabajadores es la norma principal que rige los derechos de los empleados. Los… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Estatuto Vasco-Navarro — Saltar a navegación, búsqueda La Ikurriña estuvo presente en la asamblea de Estella del 14 de junio de 1931, que dio el sobrenombre al estatuto.[1 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»