-
61 estar acostado
estar acostadoim Bett sein -
62 estar advertido del peligro
estar advertido del peligrosich dativo der Gefahr bewusst sein -
63 estar afecto al pago de impuestos
estar afecto al pago de impuestosder Steuerpflicht unterliegenDiccionario Español-Alemán > estar afecto al pago de impuestos
-
64 estar afecto de algo
estar afecto de algovon etwas dativo betroffen sein -
65 estar agónico
estar agónicoim Sterben liegen -
66 estar ahogado de trabajo
estar ahogado de trabajomit Arbeit überhäuft sein -
67 estar ajeno a [oder de] algo
-
68 estar al acecho
estar al acechoauf der Lauer liegen -
69 estar al alcance de la mano
estar al alcance de la manoin Reichweite sein -
70 estar al amparo de alguien
estar al amparo de alguienunter jemandes Schutz stehen -
71 estar al arbitrio de alguien
estar al arbitrio de alguienin jemandes Ermessen liegen -
72 estar al borde del precipicio
estar al borde del precipicio(figurativo) am Rande des Abgrunds stehen -
73 estar al corriente (en algo)
estar al corriente (en algo)}(mit etwas dativo) auf dem Laufenden sein -
74 estar al día
estar al díaauf dem Laufenden sein -
75 estar al frente de algo
estar al frente de algoetwas leiten -
76 estar al llegar
estar al llegarjeden Augenblick (an)kommen -
77 estar al mando de
estar al mando dedas Kommando haben über -
78 estar al nivel de algo/alguien
estar al nivel de algo/alguienmit etwas dativo /jemandem mithalten können -
79 estar al nivel de lo exigido
estar al nivel de lo exigidoden Anforderungen entsprechen -
80 estar al pie del cañón
estar al pie del cañónGewehr bei Fuß stehen
См. также в других словарях:
estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estar — (Del lat. stare). 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir, hallarse en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser. U. t. c. prnl.) 2. Permanecer o hallarse con cierta estabilidad en un lugar, situación, condición,… … Diccionario de la lengua española
estar — estar(se) 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 34). Deben evitarse las formas vulgares ⊕ estea, ⊕ estean para la tercera persona (singular y plural, respectivamente) del presente de subjuntivo, en lugar de las correctas… … Diccionario panhispánico de dudas
estar — v. intr. 1. Ser presente. 2. Achar se, encontrar se num dado momento. 3. Sentir se. 4. Ter certo vestuário, ornamento ou acessório. 5. Achar se em certa colocação (posição ou postura). 6. Achar se em certas condições. 7. Passar de saúde. 8. Ficar … Dicionário da Língua Portuguesa
estar — em estar em casa; estar na hora. estar com estava com ele. estar sobre estava sobre um pé. estar para está para chover. estar por estou por ele; estou por tudo … Dicionario dos verbos portugueses
estar — estar, estar como quiere expr. muy atractivo sexualmente. ❙ «...y se iba diciendo: Ana está como quiere... ¡Como quiere!» Pedro Casals, La jeringuilla. ❙ ▄▀ «La nueva cajera de la sucursal del banco está como quiere, la señora. ¡Qué buenorra!» 2 … Diccionario del Argot "El Sohez"
estar in — estar de moda; estar al tanto de lo que ocurre; cf. ondero, tener caché, llevarla, estar out; la música rap está in , los yuppies ya no están in, los hippies sí vuelven a estar in , el pantalón pata de elefante está in de nuevo , la virginidad… … Diccionario de chileno actual
Estar — Saltar a navegación, búsqueda Estar es un verbo irregular que, por consiguiente, tiene una mayor dificultad para ser conjugado en los distintos tiempos y modos que los verbos regulares. A continuación se presentan sus conjugaciones: Indicativo… … Wikipedia Español
estar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: estar estando estado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estoy estás está estamos estáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
eštar — ȅštar m <G tra, N mn tri> DEFINICIJA ushićenje; oduševljenje, raspjevanost, ob. u svakodnevnom, ali iznimnom ponašanju [uhvatio ga eštar] ETIMOLOGIJA tal. estro ≃ v. estrus … Hrvatski jezični portal
ESTAR — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal