-
101 Estar por comer, por almorzar, por sembrar, &c
Manq'amä vel manq'anawikina. Y así de todas las cosas componiendo los verbos con -mä o -nawi.Vocabulario Spanish-Aymara > Estar por comer, por almorzar, por sembrar, &c
-
102 Estar recostado
Q'imikataña, ikikataña. -
103 Estar sosegado por haber alcanzado algo
Manuqaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Estar sosegado por haber alcanzado algo
-
104 Estar sudando
Jumayutatña, ch'isilitatña, phutitatña. -
105 Estar triste, alegre turbado, &c
Es lo mismo que entristecerse, alegrarse, &c. Y así estos modos y otros semejantes se buscaran por sus verbos.Vocabulario Spanish-Aymara > Estar triste, alegre turbado, &c
-
106 Estar un bullicio de gente
Tanqjasinawi, chhuchhujasinawiki utkaña. -
107 En cierne estar los frutos de los árboles como manzanas, duraznos, &c
Mak'unkarachasitha. Anteponiendo el fruto y lo mismo se dice de los sembrados, v. g. + Estar en cierne la quinua, el maíz, &c. jupachasiña, amkachasiña, tunquchasiña. Componiendo los nombres, con la partícula -chasi. + Estar en cierne las uvas: uvasVocabulario Spanish-Aymara > En cierne estar los frutos de los árboles como manzanas, duraznos, &c
-
108 Alborotado estar
Dícese por todos los sobredichos, verbos, según fuere la cosa que se alborota, y no es menester usar el participio si no del mismo verbo, pues tanto es alborotarse como estar alborotado, lo cual incide en muchos verbos. -
109 Llovido mojado estar
Jalluxatitu, waraxatitu, jawipachakiña, juqhupachakiña. Estar hecho una sopa de agua -
110 A la mano estar o ser fácil de hacerse
Lurañakiwa. Fácil de entender. Jamurpäñakiwa.Vocabulario Spanish-Aymara > A la mano estar o ser fácil de hacerse
-
111 A la mano estar para llevar
Apaña kallakiwa. Usando del participio en - ña sacado del verbo que fuere menester. -
112 A la mano estar para tomar
Amparana jakikatañakiwa. -
113 A pique estar de dar en manos de salteadores
Jaqhuririnakana amparaparu niyat'aña.Vocabulario Spanish-Aymara > A pique estar de dar en manos de salteadores
-
114 A pique estar de morirse o de caer
Niyat'aña, niya niya. l: lla lla jiwaña, tinkiña.Vocabulario Spanish-Aymara > A pique estar de morirse o de caer
-
115 A pique o a punto de estar
Vide: a punto. -
116 A regla estar
Reglaru t'alaxtatawa. -
117 Abajo estar
Manqhankaña vel manqhatuqinkaña. De Dios abajo. Diosaxaru. Lo abajo o parte baja de la pared: pirqana manqhat'apa. Así de oras cosas. -
118 Abrigado estar en lugar templado
Juxsankakiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Abrigado estar en lugar templado
-
119 Acabada estar la obra
Tukuwatawa. -
120 Acercarse o estar cerca
Jak'aptaña.
См. также в других словарях:
estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estar — (Del lat. stare). 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir, hallarse en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser. U. t. c. prnl.) 2. Permanecer o hallarse con cierta estabilidad en un lugar, situación, condición,… … Diccionario de la lengua española
estar — estar(se) 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 34). Deben evitarse las formas vulgares ⊕ estea, ⊕ estean para la tercera persona (singular y plural, respectivamente) del presente de subjuntivo, en lugar de las correctas… … Diccionario panhispánico de dudas
estar — v. intr. 1. Ser presente. 2. Achar se, encontrar se num dado momento. 3. Sentir se. 4. Ter certo vestuário, ornamento ou acessório. 5. Achar se em certa colocação (posição ou postura). 6. Achar se em certas condições. 7. Passar de saúde. 8. Ficar … Dicionário da Língua Portuguesa
estar — em estar em casa; estar na hora. estar com estava com ele. estar sobre estava sobre um pé. estar para está para chover. estar por estou por ele; estou por tudo … Dicionario dos verbos portugueses
estar — estar, estar como quiere expr. muy atractivo sexualmente. ❙ «...y se iba diciendo: Ana está como quiere... ¡Como quiere!» Pedro Casals, La jeringuilla. ❙ ▄▀ «La nueva cajera de la sucursal del banco está como quiere, la señora. ¡Qué buenorra!» 2 … Diccionario del Argot "El Sohez"
estar in — estar de moda; estar al tanto de lo que ocurre; cf. ondero, tener caché, llevarla, estar out; la música rap está in , los yuppies ya no están in, los hippies sí vuelven a estar in , el pantalón pata de elefante está in de nuevo , la virginidad… … Diccionario de chileno actual
Estar — Saltar a navegación, búsqueda Estar es un verbo irregular que, por consiguiente, tiene una mayor dificultad para ser conjugado en los distintos tiempos y modos que los verbos regulares. A continuación se presentan sus conjugaciones: Indicativo… … Wikipedia Español
estar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: estar estando estado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estoy estás está estamos estáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
eštar — ȅštar m <G tra, N mn tri> DEFINICIJA ushićenje; oduševljenje, raspjevanost, ob. u svakodnevnom, ali iznimnom ponašanju [uhvatio ga eštar] ETIMOLOGIJA tal. estro ≃ v. estrus … Hrvatski jezični portal
ESTAR — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal