-
101 estar a merced de alguien
estar a merced de alguienjemandem ausgeliefert sein -
102 estar a mesa y mantel
estar a mesa y mantelfreie Verpflegung haben -
103 estar a pan y agua
estar a pan y aguabei Wasser und Brot sitzen -
104 estar a partir un piñón con alguien
estar a partir un piñón con alguien(familiar) mit jemandem dick befreundet seinDiccionario Español-Alemán > estar a partir un piñón con alguien
-
105 estar a régimen
estar a régimenDiät essen -
106 estar a sus anchas
estar a sus anchasganz in seinem Element sein -
107 estar a tino
estar a tinogelegen sein -
108 estar a tono con algo
estar a tono con algomit etwas dativo harmonieren -
109 estar a un tiro de piedra
estar a un tiro de piedraeinen Steinwurf entfernt sein -
110 estar abandonado a sí mismo
estar abandonado a sí mismosich dativo selbst überlassen sein -
111 estar abstraído en algo
estar abstraído en algoin etwas versunken sein -
112 estar aburrido de algo
estar aburrido de algoetwas satt haben -
113 estar achacoso
estar achacosokränkeln -
114 estar acorde con alguien
estar acorde con alguienmit jemandem übereinstimmen -
115 estar acostado
estar acostadoim Bett sein -
116 estar advertido del peligro
estar advertido del peligrosich dativo der Gefahr bewusst sein -
117 estar afecto al pago de impuestos
estar afecto al pago de impuestosder Steuerpflicht unterliegenDiccionario Español-Alemán > estar afecto al pago de impuestos
-
118 estar afecto de algo
estar afecto de algovon etwas dativo betroffen sein -
119 estar agónico
estar agónicoim Sterben liegen -
120 estar ahogado de trabajo
estar ahogado de trabajomit Arbeit überhäuft sein
См. также в других словарях:
estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estar — (Del lat. stare). 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir, hallarse en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser. U. t. c. prnl.) 2. Permanecer o hallarse con cierta estabilidad en un lugar, situación, condición,… … Diccionario de la lengua española
estar — estar(se) 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 34). Deben evitarse las formas vulgares ⊕ estea, ⊕ estean para la tercera persona (singular y plural, respectivamente) del presente de subjuntivo, en lugar de las correctas… … Diccionario panhispánico de dudas
estar — v. intr. 1. Ser presente. 2. Achar se, encontrar se num dado momento. 3. Sentir se. 4. Ter certo vestuário, ornamento ou acessório. 5. Achar se em certa colocação (posição ou postura). 6. Achar se em certas condições. 7. Passar de saúde. 8. Ficar … Dicionário da Língua Portuguesa
estar — em estar em casa; estar na hora. estar com estava com ele. estar sobre estava sobre um pé. estar para está para chover. estar por estou por ele; estou por tudo … Dicionario dos verbos portugueses
estar — estar, estar como quiere expr. muy atractivo sexualmente. ❙ «...y se iba diciendo: Ana está como quiere... ¡Como quiere!» Pedro Casals, La jeringuilla. ❙ ▄▀ «La nueva cajera de la sucursal del banco está como quiere, la señora. ¡Qué buenorra!» 2 … Diccionario del Argot "El Sohez"
estar in — estar de moda; estar al tanto de lo que ocurre; cf. ondero, tener caché, llevarla, estar out; la música rap está in , los yuppies ya no están in, los hippies sí vuelven a estar in , el pantalón pata de elefante está in de nuevo , la virginidad… … Diccionario de chileno actual
Estar — Saltar a navegación, búsqueda Estar es un verbo irregular que, por consiguiente, tiene una mayor dificultad para ser conjugado en los distintos tiempos y modos que los verbos regulares. A continuación se presentan sus conjugaciones: Indicativo… … Wikipedia Español
estar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: estar estando estado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estoy estás está estamos estáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
eštar — ȅštar m <G tra, N mn tri> DEFINICIJA ushićenje; oduševljenje, raspjevanost, ob. u svakodnevnom, ali iznimnom ponašanju [uhvatio ga eštar] ETIMOLOGIJA tal. estro ≃ v. estrus … Hrvatski jezični portal
ESTAR — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal