-
1 que
Ipron ("que" devient "qu'" devant une voyelle ou un "h" muet)1 complément -diği, -(y)eceği2 question ne [ne]IIconj ("que" devient "qu'" devant une voyelle ou un "h" muet)1 introduit -diği, -(y)eceği◊Je pense qu'il a raison. — Haklı olduğunu sanıyorum
2 comparaison -den, kadar [ka'daɾ]◊Il est plus grand que son frère. — Kardeşinden daha büyük.
◊Je suis aussi déçu que toi. — Senin kadar hayal kırıklığına uğradım.
3 question acaba ['aʤaba]◊Est-ce que je peux venir ? — Gelebilir miyim, acaba ?
4 ordre emir, istek [is'tec]5 seulement (avec "ne") ancak◊Il ne viendra que ce soir. — Ancak bu akşam gelecek.
kadar [ka'daɾ] -
2 alors que
1 simultanéité -yorken◊Il est arrivé alors que nous partions. — Biz gidiyorken, o geldi.
2 opposition -diği halde◊Elle est entrée alors que c'est interdit. — Bayan, yasak olduğu halde içeri girdi.
-
3 pendant que
iken, -(e)rken◊Il est venu pendant que je dormais. — Ben uyurken gelmiş.
-
4 sauf que
-
5 aussitôt que
-
6 depuis que
-
7 maintenant que
madem ki◊Maintenant qu'il est parti, je peux t'appeler. — Madem ki şimdi gitti, seni arayabilirim.
-
8 parce que
-
9 vu que
-diğinden dolayı◊Vu qu'il est malade, il ne viendra pas. — Hasta olduğundan dolayı gelmeyecek.
-
10 ce
IIIindique qqch bu [bu]◊C'est mon blouson. — Bu benim ceketim.
◊C'est vrai. — Bu doğru.
◊◊Je n'entends pas ce que tu dis. — Söylediğini duymuyorum.
◊Ce que je lis est passionnant. — Şu okuduğum çok çekici.
-
11 être
Iv i1 indique l'état bir şeyin hali2 être à qqn birinin olmak◊Ce sac est à moi. — Bu çanta benim.
3 aller (au passé) gitmiş olmak◊J'ai été à New York deux fois. — New York'a iki kere gittim.
4 être pour / contre qqch bir şeyden yana olmak5 c'est... / ce sont... -dir◊C'est mon ami. — O benim arkadaşımdır.
◊Ce sont mes livres. — Bunlar benim kitaplarımdır.
6 est-ce que... acaba7 il était une fois... bir varmış, bir yokmuş...IIv aux◊Elle est partie. — Bayan gitti.
◊Nous nous sommes retrouvés dans un café. — Bir kahvede buluştuk.
n m1 varlık [vaɾ'ɫɯk]◊2 kimse ['cimse] -
12 truc
n m -
13 meilleur
Idaha iyi◊Ce plat est meilleur froid. — Bu yemeği soğuk yemek daha iyidir.
◊Il est meilleur que moi en anglais. — İngilizcede benden daha iyidir.
IIn m fpersonne supérieure en iyi◊Elle est la meilleure dans cette discipline. — Bu dalda en iyisi o bayandır.
il fait meilleur hava daha iyi -
14 meilleure
Idaha iyi◊Ce plat est meilleur froid. — Bu yemeği soğuk yemek daha iyidir.
◊Il est meilleur que moi en anglais. — İngilizcede benden daha iyidir.
IIn m fpersonne supérieure en iyi◊Elle est la meilleure dans cette discipline. — Bu dalda en iyisi o bayandır.
-
15 préférable
daha iyi, yeğ [jeː]◊L'avion est préférable au train. — Uçak trenden daha iyidir.
◊Il est préférable de se taire. — Susmak daha iyi.
◊Il est préférable que tu partes. — Gitmen daha iyi.
-
16 rien
I1 pas une chose hiç [hiʧ]◊Je ne sais rien. — Hiç bir şey bilmiyorum.
◊Il n'a rien fait. — Hiç bir şey yapmadı.
◊Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. — Ne diyorsun ? - Hiç.
◊Je n'ai rien d'autre à dire. — Söyleyecek başka hiç bir şeyim yok.
2 de rien bir şey değil3 cela / ça ne fait rien önemli değil◊J'ai oublié. - Ça ne fait rien. — Unuttum. - Önemli değil.
4 ce n'est rien önemli değil◊Ne pleure pas, ce n'est rien. — Ağlama, önemli değil.
5 n'y être pour rien kendi yüzünden olmamak◊Je n'y suis pour rien. — Benim yüzümden değil o.
6 comme si de rien n'était hiç bir şey olmamış gibi◊Il a continué comme si de rien n'était. — Hiç bir şey olmamış gibi devam etti.
IIn m1 une petite chose bir hiç◊Un rien l'amuse. — Bir hiç eğlenmesine yetiyor.
2 en un rien de temps çok az zaman içinde◊Tout a changé en un rien de temps. — Çok az zaman içinde herşey değişti.
-
17 alors
1 Ondan sonra◊Et alors, qu'est-il arrivé ? — Ondan sonra ne oldu ?
2 şu halde ['ʃu halde]◊Alors, partons. — Şu halde, gidelim.
3 o zaman◊Il entreprit alors de tout refaire. — O zaman herşeyi yeniden yapmaya girişti.
4 pour insister pekiyi ['peciji]◊Alors, qu'est-ce que tu fais ? — Pekiyi, neye karar verdin ?
-
18 essentiel
I1 mutlaka gerekli◊Il est essentiel que tu sois là. — Orada olman mutlaka gerekli.
2 important temel [te'mel]IIn men önemlisi◊L'essentiel est de participer. — En önemlisi katılmaktır.
-
19 tel
1 pareil böyle ['bœjle]◊Il n'aurait pas dû refuser une telle proposition. — Böyle bir teklifi reddetmemeliydi.
2 si grand öyle ['œjle]3 tel que -diği gibi◊Il est tel que je l'imaginais. — O, düşündüğüm gibi biri.
4 tel quel olduğu gibi5 tel père tel fils anasına bak kızını al6 chose définie şu [ʃu] -
20 telle
1 pareil böyle ['bœjle]◊Il n'aurait pas dû refuser une telle proposition. — Böyle bir teklifi reddetmemeliydi.
2 si grand öyle ['œjle]3 tel que -diği gibi◊Il est tel que je l'imaginais. — O, düşündüğüm gibi biri.
4 tel quel olduğu gibi5 tel père tel fils anasına bak kızını al6 chose définie şu [ʃu]
См. также в других словарях:
C'est ici que ça se passe — On n a pas tout dit On n a pas tout dit Genre Magazine Présenté par Laurent Ruquier Pays France Langue(s) Français Nombre de saisons 1 … Wikipédia en Français
Qu'est-ce que le Tiers-État? — Porträt Emmanuel Joseph Sieyès von Jacques Louis David aus dem Jahr 1817 Emmanuel Joseph (seit 1808 Graf) Sieyès [ɛmaˈnɥɛl ʒoˈzɛf sjeˈjɛs] (* 3. Mai 1748 in Fréjus; † 20. Juni 1836 in … Deutsch Wikipedia
Il est faux que l’égalité soit une loi de la nature. La nature n’a rien fait d’égal. La loi souverai… — Il est faux que l’égalité soit une loi de la nature. La nature n’a rien fait d’égal. La loi souveraine est la subordination et la dépendance. См. Равенство одна мечта … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Il n’est secret que de rien dire. — См. За собой слово не удержав, за людьми не удерживают. Il n’est secret que de rien dire. См. Скажешь с уха на ухо, узнают с угла на угол … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
L’anticque proverbe nous le désigne, auquel est dit que Vénus se morfond sans la compaignie de Cérès… — L’anticque proverbe nous le désigne, auquel est dit que Vénus se morfond sans la compaignie de Cérès es Bachus. См. Где голодно, тут и холодно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q Re … Wikipédia en Français
Est! est!! est!!! di montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est-anglie — Les royaumes de l Heptarchie (en jaune) vers 800 … Wikipédia en Français
Est du Québec — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
QUE — Pronom relatif des deux genres et des deux nombres servant de régime au verbe qui le suit. Il s élide devant une voyelle. Celui que vous avez vu. Les gens que vous avez obligés. La personne que vous connaissez. Les espérances que vous lui avez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)