Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

essere+qualcuno

  • 1 càusa

    f 1) причина: qual'и la causa dell'incidente? каква е причината за катастрофата?; 2) юр. кауза: càusa penale наказателно дело; càusa amministrativa административно дело; 3) прен. кауза, дело: per la nostra càusa comune за нашето общо дело, за нашата кауза; Ќ fare càusa a qualcuno завеждам дело срещу някого; essere in càusa con qualcuno съдя се с някого; vincere (perdere) una càusa печеля (губя) дело; rinviare la càusa отлагам делото.

    Dizionario italiano-bulgaro > càusa

  • 2 còrda

    f 1) въже, връв; 2) муз. струна; Ќ tenere qualcuno sulla còrda държа някого в напрежение; tagliare la còrda офейквам; essere con la còrda al collo намирам се натясно.

    Dizionario italiano-bulgaro > còrda

  • 3 dèbito

    m дълг, задължение: dèbito morale морално задължение; dèbito pubblico държавен дълг; Ќ essere in dèbito con qualcuno длъжен съм някому; ogni promessa и un dèbito казана дума, хвърлен камък.

    Dizionario italiano-bulgaro > dèbito

  • 4 fèrro

    m 1) желязо: fèrro battuto ковано желязо; 2) pl ferri инструменти; Ќ fèrro da stiro ютия; filo di fèrro тел; essere ai ferri corti con qualcuno на нож съм с някого; tocchiamo il fèrro! да чукнем на дърво!

    Dizionario italiano-bulgaro > fèrro

  • 5 odièrno

    agg днешен: data odierna днешна дата. тdio m омраза, ненавист: parole piene di odièrno думи пълни с омраза; Ќ essere in odièrno a qualcuno мразен съм от някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > odièrno

  • 6 pensièro

    m 1) мисъл; pensièro ardito смела мисъл; 2) гледище, мнение: ho capito il tuo pensièro разбрах ти мисълта; 3) загриженост, грижа: essere in pensièro per qualcuno безпокоя се за някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > pensièro

См. также в других словарях:

  • essere il mèntore — Essere il saggio consigliere di qualcuno, colui che ne tutela gli interessi, come lo fu il vecchio Mentore, personaggio dell Odissea omerica, nei riguardi di Ulisse che, partendo per Troia, gli aveva affidato la sua casa e la protezione del… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere — essere1 / ɛs:ere/ [lat. esse (volg. essĕre ), pres. sum, da una radice es , s , che ricorre anche nel sanscr. ásti egli è , gr. estí, osco est, ant. slavo jestŭ, ecc.] (pres. sóno, sèi, è, siamo [ant. o region. sémo ], siète [ant. sète ], sóno… …   Enciclopedia Italiana

  • qualcuno — qual·cù·no pron.indef.m., agg.indef., s.m. FO 1a. pron.indef., solo sing., indica una persona o un gruppo ristretto di persone di identità imprecisata: c è qualcuno alla porta, al telefono, mi ha cercato qualcuno?, qualcuno dice di sì, altri… …   Dizionario italiano

  • contare — [lat. compŭtare, der. di putare nel senso di calcolare, verificare un conto , col pref. con  ; il sign. 3 dell intr. sull es. del fr. compter sur quelqu un ] (io cónto, ecc.). ■ v. tr. 1. [assol., dire, a voce o mentalmente, la serie dei numeri:… …   Enciclopedia Italiana

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

  • stare — [lat. stare, da una radice indoeuropea] (pres. indic. sto /stɔ/ [radd. sint.], stai, sta [radd. sint.], stiamo, state, stanno ; pres. cong. stia [poet. ant. stèa ], stia [poet. ant. stie ], stia [poet. ant. stèa o stie ], stiamo, stiate, stìano… …   Enciclopedia Italiana

  • fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… …   Enciclopedia Italiana

  • testa — / tɛsta/ s.f. [dal lat. tardo testa cranio, testa , in origine guscio, vaso ]. 1. [parte del corpo animale e umano in cui si apre la bocca e che contiene il cervello e gli organi di senso specifico: t. piccola, grossa ; sollevare, girare, voltare …   Enciclopedia Italiana

  • venire — [lat. vĕnire ] (pres. indic. vèngo, vièni, viène, veniamo, venite, vèngono ; pres. cong. vènga, veniamo, veniate, vèngano ; imperat. vièni, venite ; fut. verrò, ecc.; condiz. verrèi, ecc.; pass. rem. vénni, venisti... vénnero ; part. pres.… …   Enciclopedia Italiana

  • dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… …   Enciclopedia Italiana

  • volere — volere1 /vo lere/ s.m. [uso sost. di volere ]. 1. [capacità di scegliere e realizzare un comportamento in vista di un determinato scopo: secondo il tuo v. ] ▶◀ desiderio, (ant.) velle, Ⓣ (filos., giur.) volizione, volontà. ▲ Locuz. prep.: a mio… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»