Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

essere+pieno+di+sé

  • 1 essere pieno di sé

    essere pieno di sé
    von sich dativo eingenommen sein

    Dizionario italiano-tedesco > essere pieno di sé

  • 2 essere pieno come un otre

    essere pieno come un otre
  • 3 essere pieno come un uovo

    essere pieno come un uovo
  • 4 essere pieno di entusiasmo per qualcosa/qualcuno

    essere pieno di entusiasmo per qualcosaqualcuno
  • 5 essere pieno di fumo

    essere pieno di fumo
  • 6 essere pieno di invidia/stupore

    essere pieno di invidiastupore
  • 7 essere pieno di qualcosa

    essere pieno di qualcosa
  • 8 essere pieno zeppo

    essere pieno zeppo
    familiare proppenvoll sein

    Dizionario italiano-tedesco > essere pieno zeppo

  • 9 pieno

    pieno
    pieno ['piε:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (materia, parte piena) voller Teil
     2 (colmo) Höhepunkt Maskulin, Blüte Feminin; nel pieno dell'estateinverno mitten im Sommerim Winter; nel pieno della notte mitten in der Nacht
     3 motori, traffico voller Tank; (carico) volle Ladung; fare il pieno voll tanken
    ————————
    pieno
    pieno , -a
      aggettivo
     1 (colmo) voll; pieno zeppo familiare gerammelt voll
     2 (massiccio) massig, stark
     3 (abbondante) pieno di reich an +dativo
     4 (completo) vollständig, vollkommen; luna pieno-a Vollmond maschile, femminile; in pieno (completamente) vollständig, gänzlich; (esattamente) genau; sbagliare in pieno (sich) gründlich irren; in pieno giorno am helllichten Tag; in pieno inverno im tiefsten Winter
     5 (figurato: pervaso) essere pieno di qualcosa von etwas erfüllt sein; essere pieno di invidiastupore voller NeidErstaunen sein; essere pieno di sé von sich dativo eingenommen sein

    Dizionario italiano-tedesco > pieno

  • 10 essere nel pieno possesso delle proprie facoltà mentali

    essere nel pieno possesso delle proprie facoltà mentali
  • 11 essere nel pieno vigore delle proprie forze

    essere nel pieno vigore delle proprie forze
  • 12 formicolare

    formicolare
    formicolare [formiko'la:re]
       verbo intransitivo
     1 avere (brulicare) formicolare di... wimmeln von [oder vor]...; la strada formicolava di gente auf der Straße wimmelte es von Leuten
     2 avere (figurato: essere pieno) formicolare di... wimmeln von... familiare
     3 essere (essere intorpidito) kribbeln

    Dizionario italiano-tedesco > formicolare

  • 13 entusiasmo

    entusiasmo
    entusiasmo [entu'ziazmo]
      sostantivo Maskulin
    Begeisterung Feminin, Enthusiasmus Maskulin; essere pieno di entusiasmo per qualcosaqualcuno von etwasjemandem hell(auf) begeistert sein

    Dizionario italiano-tedesco > entusiasmo

  • 14 fumo

    fumo
    fumo ['fu:mo]
      sostantivo Maskulin
     1 (prodotto di combustione) Rauch Maskulin, Qualm Maskulin; (vapore) Dampf Maskulin; andare in fumo figurato sich in Rauch auflösen; essere pieno di fumo figurato aufgeblasen sein; mandare in fumo qualcosa familiare etw platzen lassen; vendere fumo ein Schaumschläger sein; molto fumo e poco arrosto figurato mehr Schein als Sein, viel Lärm um nichts
     2 (del tabacco) Rauchen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > fumo

  • 15 otre

    otre
    otre ['o:tre]
      sostantivo Maskulin
    Schlauch Maskulin; essere pieno come un otre zum Platzen voll sein; (ubriaco) zu bis oben hin sein familiare

    Dizionario italiano-tedesco > otre

  • 16 uovo

    uovo
    uovo ['ulucida sans unicodeɔfont:vo] <plurale : -a femminile >
      sostantivo Maskulin
    Ei neutro; bianco d'uovo Eiweiß neutro; rosso d'uovo Eigelb neutro; pasta all'uovo Eiernudeln Feminin plurale; uovo à la coque weich gekochtes Ei; uovo all'occhio di bue Spiegelei neutro; uovo al tegame Setzei neutro; uovo sodo hart gekochtes Ei; uovo-a affogate verlorene Eier neutro plurale; uovo-a strapazzate Rührei neutro; uovo da tè Teeei neutro; testa d'uovo (figurato: intellettuale) Eierkopf Maskulin; essere pieno come un uovo voll bis zum Rand sein; è meglio l'uovo oggi che la gallina domani proverbiale, proverbio besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach

    Dizionario italiano-tedesco > uovo

  • 17 zeppo

    zeppo
    zeppo , -a ['tseppo]
      aggettivo
    familiare; zeppo di voll gestopft mit; figurato voll von, voller; essere pieno zeppo familiare proppenvoll sein

    Dizionario italiano-tedesco > zeppo

  • 18 possesso

    possesso
    possesso [pos'sεsso]
      sostantivo Maskulin
     1 (il possedere) Besitz Maskulin; presa di possesso Inbesitznahme Feminin; venire in possesso di qualcosa in den Besitz von etwas gelangen
     2 (padronanza) Beherrschung Feminin; essere nel pieno possesso delle proprie facoltà mentali im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein
     3 plurale (proprietà terriera) Ländereien Feminin pluralepolitica Kolonialbesitz Maskulin, Hoheitsgebiet neutro

    Dizionario italiano-tedesco > possesso

  • 19 sacrificato

    sacrificato
    sacrificato , -a [sakrifi'ka:to]
      aggettivo
     1 (pieno di rinunce) entbehrungsreich, voller Opfer; in quella ditta è sacrificato in dieser Firma kann er sich nicht entfalten
     2 (non valorizzato) essere sacrificato nicht zur Geltung kommen
     3 (offerto in sacrificio) geopfert

    Dizionario italiano-tedesco > sacrificato

  • 20 vigore

    vigore
    vigore [vi'go:re]
      sostantivo Maskulin
    Kraft Feminin; riprendere vigore wieder zu Kräften kommen; essere nel pieno vigore delle proprie forze im Vollbesitz seiner Kräfte sein; entrareessere in vigore in Kraft tretensein

    Dizionario italiano-tedesco > vigore

См. также в других словарях:

  • pieno — 1piè·no agg., s.m. I. agg. FO I 1a. che contiene tutto quello che può contenere: una borsa, una scatola piena, uno zaino pieno; non parlare con la bocca piena, mentre stai mangiando | anche con funzione raff., seguito da un altro agg. o una… …   Dizionario italiano

  • pieno — / pjɛno/ [lat. plēnus ]. ■ agg. 1. a. [che contiene tutto quello che può contenere, anche con la prep. di : un bicchiere p. di vino ; avere lo stomaco p. ] ▶◀ ↑ colmo, (pieno) zeppo, ricolmo. ◀▶ vuoto. ● Espressioni: fig., fam., avere (o averne) …   Enciclopedia Italiana

  • pieno — A agg. 1. colmo, ricolmo, zeppo, gonfio, rigonfio, riboccante, rigurgitante, traboccante, straripante, stracolmo □ folto, fitto, irto □ gremito, stipato, empito, pigiato, accalcato, affollato □ impregnato, imbevuto, pregno □ imbottito, farcito,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • — {{hw}}{{sé}}{{/hw}}A pron. pers.  di terza pers. m. e f. sing. e pl. 1 Indica, con valore rifl., le persone cui si riferisce il sogg. stesso e si usa al posto di ‘lui’, ‘lei’, ‘loro’ nei vari compl. quando non vi sia reciprocità d azione: parlare …   Enciclopedia di italiano

  • veleno — ve·lé·no s.m. AU 1. sostanza di origine vegetale o animale o prodotta chimicamente, capace di nuocere per via chimica alle funzioni di organismi viventi e di provocarne, in alcuni casi, la morte: un veleno mortale; somministrare del veleno,… …   Dizionario italiano

  • risuonare — ri·suo·nà·re v.intr. e tr. (io risuòno) AU 1. v.intr. (avere o essere) di un oggetto percosso, restituire un suono ampliato: il recipiente vuoto risuona, il pavimento di legno risuonava ai nostri passi | di strumento musicale, emettere un suono… …   Dizionario italiano

  • livore — li·vó·re s.m. 1. CO sentimento di aspro e velenoso risentimento: essere pieno di livore, avere l animo pieno di livore, cupo livore Sinonimi: acrimonia, astio, bile, malanimo, malevolenza, odio, ostilità, rancore, risentimento. 2. OB aspetto… …   Dizionario italiano

  • turgore — tur·gó·re s.m. 1. CO l essere turgido, pieno: turgore del seno 2. TS biol. caratteristica di un organo, un tessuto o un distretto corporeo di essere pieno di umori biologici 3. TS bot. condizione per cui le cellule vegetali, in seguito all… …   Dizionario italiano

  • traboccare — {{hw}}{{traboccare}}{{/hw}}v. intr.  (io trabocco , tu trabocchi ; aus. essere  se il sogg. è il liquido o il materiale contenuto, avere  se il sogg. è il recipiente o il contenente) Versarsi, detto di liquido che esce da un recipiente troppo… …   Enciclopedia di italiano

  • pensiero — pen·siè·ro s.m. FO 1a. attività psichica che consente all essere umano di elaborare contenuti mentali, di acquisire coscienza di sé e della realtà esterna e di costruire schemi concettuali in base ai quali interpretare la realtà; la facoltà del… …   Dizionario italiano

  • pienezza — pie·néz·za s.f. CO 1. l essere pieno, condizione di ciò che è pieno o totalmente riempito Sinonimi: interezza, totalità. 2. fig., interezza, punto di massima intensità: l estate è scoppiata in tutta la sua pienezza | pieno possesso delle proprie… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»