Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

essere+inutile

  • 1 fare

    fare1
    fare1 ['fa:re] <faccio, feci, fatto>
     verbo transitivo
     1 machen; (figurato: amicizia) schließen; (opera) verfassen; non fa niente das macht nichts
     2 (attività) tun; (mestiere) ausüben; fare il medico Arzt sein
     3 (sport) treiben; (tennis, calcio) spielen
     4 (comportamento) spielen; non fare la sciocca! spiel nicht die Dumme
     5 (rappresentazione) spielen; (al teatro, cinema) geben
     6 (loc): fare sapere qualcosa a qualcuno jdn etwas wissen lassen; fare vedere zeigen; fare a meno di qualcosa ohne etwas auskommen; fare tardi zu spät kommen; 5 più 3 fa 8 5 und 3 macht [oder ist] 8; farcela es schaffen; farla finita con qualcuno mit jemandem Schluss machen; strada facendo unterwegs; chi la fa l'aspetti proverbiale, proverbio wie du mir, so ich dir; far da sé selbst machen; quell'uomo si è fatto da sé figurato dieser Mann ist ein Selfmademan; chi fa da sé fa per tre proverbiale, proverbio selbst ist der Manndie Frau
     II verbo intransitivo
     1 (lavorare) tun; (agire) handeln
     2 (essere efficace) wirken
     3 (essere adatto) geeignet sein; questo lavoro non fa per me diese Arbeit ist nichts für mich
     4 (loc): fa bello es ist schön; fa caldo es ist warm; fa freddo es ist kalt; faccia pure! bitte sehr!; non mi fa né caldo né freddo das lässt mich kalt
     III verbo riflessivo
    -rsi(rendersi) werden; fare-rsi avanti sich melden, vortreten; fare-rsi da parte zur Seite treten, den Platz räumen; fare-rsi fare una copia sich dativo eine Kopie machen lassen; fare-rsi notare sich bemerkbar machen; fare-rsi pregare sich bitten lassen; farsela addosso familiare (sich dativo) in die Hosen machen; fare-rsi in quattro sich zerreißen, sich vierteilen; fare-rsi strada seinen Weg machen; si è fatto tardi es ist spät geworden
    ————————
    fare2
    fare2
      sostantivo Maskulin
     1 (comportamento) Benehmen neutro; (portamento) Art Feminin
     2 (modo di fare) Tun neutro, Handlungsweise Feminin
     3 (loc): ha un bel fare a pregarlo, ma è tutto inutile er [oder sie] kann ihn (noch so) viel bitten, es nützt doch nichts; sul far del giorno bei Tagesanbruch

    Dizionario italiano-tedesco > fare

См. также в других словарях:

  • inutile — i·nù·ti·le agg. FO 1a. che non offre alcun vantaggio, che non è di alcuna utilità: parole, discussioni inutili, una guerra inutile; è inutile insistere, è inutile prendersela tanto! Sinonimi: gratuito. Contrari: utile, vantaggioso. 1b. che non… …   Dizionario italiano

  • valere — A v. intr. 1. (di persona) contare, potere, eccellere □ essere stimato, essere considerato, essere reputato 2. (di persona o cosa) meritare, avere valore 3. (di rimedio, di parole, ecc.) giovare, influire, fruttare, servire 4 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • occorrere — v. intr. 1. essere necessario, servire, necessitare, importare, bisognare, andare, abbisognare, essere opportuno, esser d uopo, urgere, essere utile, bastare CONTR. essere inutile, essere superfluo 2. accadere, succedere, capitare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • necessitare — A v. tr. richiedere, esigere, reclamare, costringere, obbligare, impegnare CONTR. lasciar libero B v. intr. (assol., impers. + che + congv.) essere necessario, dovere, bisognare, abbisognare, occorrere, urgere □ (+ di) mancare, aver bisogno CONTR …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Hugo Pratt — Pratt en 1989 Hugo Eugenio Pratt (Playa de Lido, entre Rávena y Rímini,[1] Italia, 15 de junio de 1927 Grandvaux, Suiza, 20 de agosto de 1995), fue un historietista …   Wikipedia Español

  • incarognire — {{hw}}{{incarognire}}{{/hw}}v. intr.  e intr. pron.  (io incarognisco , tu incarognisci ; aus. essere ) 1 Diventare una carogna, un essere inutile, vile | Divenire fiacco, ozioso: s è incarognito nella miseria. 2 Diventare cronico: la malattia si …   Enciclopedia di italiano

  • inutilità — i·nu·ti·li·tà s.f.inv. CO l essere inutile: inutilità di un rimedio, di uno sforzo Sinonimi: inefficacia, sterilità, vanità. Contrari: efficacia, fruttuosità, utilità. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1527. ETIMO: dal lat. inutilitāte(m), v. anche… …   Dizionario italiano

  • oziosità — /otsjosi ta/ s.f. [dal lat. tardo otĭositas atis ]. 1. [con riferimento a persona, tendenza all ozio, abitudine di stare in ozio] ▶◀ e ◀▶ [➨ oziosaggine]. 2. (fig.) [con riferimento a cosa, l essere inutile, vacuo e sim.: o. di una domanda ]… …   Enciclopedia Italiana

  • testa — / tɛsta/ s.f. [dal lat. tardo testa cranio, testa , in origine guscio, vaso ]. 1. [parte del corpo animale e umano in cui si apre la bocca e che contiene il cervello e gli organi di senso specifico: t. piccola, grossa ; sollevare, girare, voltare …   Enciclopedia Italiana

  • PP Pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini …   Wikipédia en Français

  • Pier-Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»