Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

essere+in+disgrazia

  • 1 cadere

    cadere1
    cadere1 [ka'de:re] <cado, caddi, caduto>
       verbo intransitivo essere
     1 (cascare) (hin-, um)fallen; (dall'alto) herab-, hinunterfallen; (aereo, alpinista) abstürzen; (foglie) fallen; (frutta) abfallen; (capelli) ausfallen; cadere lungo e disteso der Länge nach hinfallen; cadere dalla stanchezza [oder dal sonno]bFONT vor Müdigkeit umfallen; cadere morto tot umfallen; cadere in piedi anche figurato auf die Füße fallen; cadere dalle nuvole figurato aus allen Wolken fallen; far cadere qualcosa dall'alto figurato; quest'abito cade bene figurato dieses Kleid fällt gut; cadere dalla padella nella brace figurato vom Regen in die Traufe kommen
     2 (figurato: decadere) geraten, (ver)fallen; cadere ammalato krank werden; cadere in disgrazia in Ungnade fallen; cadere in miseria in Not geraten; cadere in oblio in Vergessenheit geraten; cadere nel volgare ins Vulgäre abgleiten
     3 (figurato: in battaglia) fallen
     4 (pol:governo) stürzen
     5 (pioggia) fallen; (vento) nachlassen, sich legen
     6 (far fiasco) scheitern; (candidato) durchfallen
     7 (crollare) einstürzen
     8 (capitare) cadere a proposito gerade recht kommen
    ————————
    cadere2
    cadere2
      sostantivo Maskulin
    al cadere del sole bei Sonnenuntergang

    Dizionario italiano-tedesco > cadere

  • 2 impressionare

    impressionare
    impressionare [impressio'na:re]
     verbo transitivo
     1 (turbare) beeindrucken; (commuovere) tief bewegen; (disgrazia) erschüttern
     2 (colpire, fare effetto) Eindruck machen auf +accusativo
     3  fotografia belichten
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (turbarsi) sich beeindrucken lassen; (essere scosso) erschüttert sein
  • 3 piovere

    piovere
    piovere ['pilucida sans unicodeɔfont:vere] <piove, piovve, piovuto>
       verbo intransitivo essere o avere
     1  meteorologia regnen; (penetrare acqua) durch-, hereinregnen; piovere a catinelle wie aus Eimern schütten; piovere a dirotto gießen; piovere a scroscio in Strömen regnen; su questo non ci piove familiare figurato das ist so klar wie Kloßbrühe; piove sul bagnato (in senso positivo) wer hat dem wird gegeben; (in senso negativo) ein Unglück kommt selten allein
     2 figurato hageln, regnen; (rimproveri) hageln
     3 (figurato: notizia) eingehen; (disgrazia) hereinbrechen

    Dizionario italiano-tedesco > piovere

  • 4 sopravvivere

    sopravvivere
    sopravvivere [soprav'vi:vere] < irr>
       verbo intransitivo essere
     1 (a persone, a disgrazia) sopravvivere a qualcunoqualcosa jdnetwas überleben
     2 figurato sopravvivere in qualcosa in etwas dativo weiterleben

    Dizionario italiano-tedesco > sopravvivere

См. также в других словарях:

  • disgrazia — di·sgrà·zia s.f. FO 1. perdita del favore, della benevolenza altrui; condizione di chi ha perso il favore, la benevolenza altrui: essere, cadere, venire in disgrazia; avere qcn. in disgrazia, negargli il proprio favore; essere, trovarsi in… …   Dizionario italiano

  • disgrazia — {{hw}}{{disgrazia}}{{/hw}}s. f. 1 Perdita del favore altrui: essere, cadere, venire in disgrazia di qlcu. | In disgrazia di Dio, in peccato mortale. 2 Sorte avversa, sventura: essere perseguitato dalla disgrazia | Disgrazia volle che,… …   Enciclopedia di italiano

  • onore — /o nore/ s.m. [lat. honos (o honor ) ōris ]. 1. a. [qualità di persona che possiede, o alla quale sono riconosciuti, principi apprezzati dalla società e che conferiscono stima e ottengono rispetto: ferire qualcuno nell o. ; giurare qualcosa sul… …   Enciclopedia Italiana

  • infelicità — in·fe·li·ci·tà s.f.inv. CO 1. l essere infelice, scontento: essere la causa dell infelicità di qcn., vivere nell infelicità Sinonimi: afflizione, amarezza, disgrazia, insoddisfazione, malinconia, mestizia, miseria, tristezza, sventura. Contrari:… …   Dizionario italiano

  • cadere — ca·dé·re v.intr., s.m. (essere) FO 1a. v.intr., scendere, precipitare dall alto verso il basso portato dal proprio peso: cadere nel vuoto, cadere a, in, per terra, cadere dal tetto, cadere di, da cavallo, gli è caduta una tegola in testa, cadere… …   Dizionario italiano

  • male — 1mà·le avv., inter. FO 1a. avv., in modo non buono, non giusto, inopportuno o insoddisfacente rispetto a un criterio di valutazione di volta in volta morale, pratico, tecnico ecc.: comportarsi, agire, lavorare male, fare male qcs., funzionare… …   Dizionario italiano

  • forza — / fɔrtsa/ [lat. tardo fortia, der. di fortis forte1 ]. ■ s.f. 1. [l essere forte in senso fisico: la f. di un uomo, dei muscoli ; essere, sentirsi in forze, nella pienezza delle f. ] ▶◀ energia, (ant.) fortezza, (non com.) gagliardia, (lett.)… …   Enciclopedia Italiana

  • sventura — sven·tù·ra s.f. 1. AU sorte avversa, sfortuna: essere perseguitato dalla sventura | OB LE cattivo influsso degli astri: virtù così per nimica si fuga | da tutti come biscia, o per sventura | del luogo, o per mal uso che li fruga (Dante) Sinonimi …   Dizionario italiano

  • capitare — ca·pi·tà·re v.intr., v.tr. (io càpito) FO 1. v.intr. (essere) arrivare, trovarsi in un luogo, spec. per caso, inaspettatamente o anche inopportunamente: capiti nel momento giusto!; capitare bene, male, a proposito o a sproposito Sinonimi: 1venire …   Dizionario italiano

  • cencio — cén·cio s.m. CO 1a. straccio, pezzo di tessuto vecchio e logoro usato spec. per fare le pulizie di casa: spolverare con un cencio; essere bianco come un cencio, come un cencio lavato, essere pallidissimo; essere trattato come un cencio, essere… …   Dizionario italiano

  • gravità — gra·vi·tà s.f.inv. 1. AU l essere difficile da sopportare in quanto provoca sofferenza, dolore e sim.: la gravità di una disgrazia | OB pena, travaglio Sinonimi: dolorosità. 2. AU l essere serio, importante: la gravità di un provvedimento, di un… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»