Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

essere+capace

  • 61 credere

    credere1
    credere1 ['kre:dere] <credo, credetti oder credei, creduto>
     verbo transitivo
    glauben; (ritenere) halten für; io non ci credo das glaube ich nicht; lo credo bene! familiare das glaube ich gern!; lo credo capace di tutto ich glaube, er ist zu allem fähig; credo che... congiuntivo ich glaube, dass...
     II verbo intransitivo
    glauben; credere in qualcunoqualcosa an jemandenetwas glauben; credere a qualcuno jdm glauben; non potevo credere ai miei occhi ich traute meinen Augen kaum; fa come credi mach, was du für richtig hältst
     III verbo riflessivo
    -rsi sich halten für; credere-rsi furbointelligente sich für schlauintelligent halten; ma chi ti credi di essere? für wen hältst du dich eigentlich?
    ————————
    credere2
    credere2
      sostantivo Maskulin
    Meinung Feminin, Vorstellung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > credere

  • 62 abile

    agg ['abile]
    1) (capace) skilful, able

    un abile chirurgo/artigiano — a skilful surgeon/craftsman

    2) (accorto) clever, (astuto) shrewd

    un'abile mossaa good o clever move

    3)

    (idoneo) abile (a qc/a fare qc) — fit (for sth/to do sth)

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > abile

  • 63 gamba

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > gamba

  • 64 -E247

    età della ragione (или del giudizio, del discernimento, del conoscimento; тж. età capace или legittima)

    зрелый, сознательный возраст; совершеннолетие:

    — Leva di mezzo quella porcheria — egli disse irritato non appena vide in mano a sua madre la fotografia di quando era vestito da angelo.

    — Una autentica violenza che mi usavano per il semplice fatto che non avevo ancora l'età della ragione. (L. di Falco, «La donna disponibile»)
    — Убери эту дрянь, — с раздражением сказал он, увидев у матери а руках фотографию, где он был снят в виде ангела.
    — Меня просто заставили так сниматься, пользуясь тем, что я еще был ребенком.

    «...Ho trent'anni e ne ho passate! Eppure, ci credi? mi sembra di essere entrato soltanto ora nell'età della ragione». (V. Pratolini, «Metello»)

    Мне тридцать лет, и я много пережил. А все же, знаешь что? Мне кажется, что я только сейчас становлюсь взрослым.

    Frasario italiano-russo > -E247

  • 65 -F1447

    развеять, рассеять, свести на нет; погубить:

    — No, Don Favonio, non vorrei mai essere tua sposa, perché in un giorno sei capace di mandarmi in fumo tutta la dote. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)

    — Нет, дон Фавонио, я ни за что не хотела бы быть твоей женой, потому что за день ты способен профинтить все мое приданое.

    Frasario italiano-russo > -F1447

  • 66 -F997

    a) мелководье;
    b) (тж. bassi fondi della società) низы общества:

    — Quando vogliono essere insolenti e male educate non c'è persona dei bassi fondi capace di superarle in destrezza. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)

    Когда аристократке вздумается быть наглой и невоспитанной, то ни одна женщина из простонародья с ней не сравнится.

    Invano si arrabbattava nei bassi fondi e nelle anticamere della Giustizia, in mezzo a gente cenciosa e colla barba lunga.... (G. Verga, «Il marito di Elena»)

    Тщетно он погружался в гущу судейской черни и обивал пороги суда, толкаясь среди немытых и небритых завсегдатаев палаты.

    Veniva colei dai bassi fondi della società, ma dotata di scaltrissimo ingegno. (G. Rovani, «Il ballo del papa»)

    Она вышла из самых низов общества, но была одарена исключительной изворотливостью.

    Frasario italiano-russo > -F997

  • 67 -T984

    a) (тж. al tutto al tutto) целиком и полностью; во всех отношениях:

    Agnese approvò in tutto e per tutto. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

    Аньезе одобрила его предложение полностью.

    Se mi deve tremar la mano nel dar l'anello, voglio che mi tremi d'amore e non d'insulto nervoso, insomma voglio essere marito in tutta e per tutto. (G. Giusti, «Epistolario»)

    Если у меня дрогнет рука, когда я буду надевать кольцо во время брачного обряда, я хочу, чтобы она дрожала от любви, а не от нервного потрясения. Короче говоря, я хочу быть супругом во всем.

    — Ma io da me non son mica capace di trovare una ragazza che mi convenga in tutto e per tutto. (F. Martini, «Peccato e penitenza»)

    — Но сам я никак не могу найти девушку, которая подходила бы мне во всех отношениях.

    b) всего-навсего:

    Emigrato da poco aveva mandato fino allora alla famiglia in tutto e per tutto settecento lire. (M. Appelius, «Da mozzo a scrittore»)

    Находясь в эмиграции с недавних пор, он послал своей семье всего-навсего семьсот лир.

    Frasario italiano-russo > -T984

  • 68 LUSTRARE

    v

    chi lavora lustra, e chi non lavora mostra

    см. - L260

    Frasario italiano-russo > LUSTRARE

См. также в других словарях:

  • capace — ca·pà·ce agg. 1. FO che sa fare qcs.: mio figlio è già capace di leggere; atto a fare qcs.: farmaco capace di combattere il raffreddore | dotato di notevoli capacità, abilità: un medico, uno studente capace | che è in grado, per indole o… …   Dizionario italiano

  • capace — agg. 1. ampio, spazioso, largo, vasto, comodo, capiente, ricettivo CONTR. piccolo, stretto, angusto, limitato, circoscritto 2. atto, idoneo, acconcio, adatto CONTR. inadatto, inidoneo 3. (est.) abile, bravo, buono, valido, valente, sapiente,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • capace — agg. [lat. capax acis atto a contenere , der. di capĕre nel senso di contenere ]. 1. [di ambiente, che può contenere molte cose o persone: un aula c. ] ▶◀ capiente. ⇑ ampio, esteso, grande, spazioso, vasto. ◀▶ ⇑ piccolo, raccolto, ridotto,… …   Enciclopedia Italiana

  • tutto — {{hw}}{{tutto}}{{/hw}}A agg. indef. 1 Intero (riferito a un s. sing. indica la totalità, la pienezza di qlco.) tutto l universo; tutta la città è in subbuglio; con tutto il cuore; lotta con tutte le forze | Compreso, incluso: siamo al completo a… …   Enciclopedia di italiano

  • riuscire — [der. di uscire, col pref. ri  ] (coniug. come uscire : io rièsco, tu rièsci, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [uscire di nuovo, anche con la prep. da : r. da casa ; r. dopo cena ] ▶◀ ‖ riandarsene. ◀▶ rientrare (a), ritornare (a), rivenire… …   Enciclopedia Italiana

  • sapere — A v. tr. 1. conoscere □ (assol.) essere colto, essere dotto, essere erudito, essere istruito, essere un arca di scienza CONTR. ignorare, essere ignorante, essere incolto, essere rozzo, essere un analfabeta, essere un beota 2. (fare) essere abile …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • valere — va·lé·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (essere) avere potere, autorità, influenza: una persona, una carica che vale, il tuo aiuto può valere molto, tu qui non vali nulla Sinonimi: contare, pesare, significare. 2a. v.intr. (essere) avere efficacia,… …   Dizionario italiano

  • valere — /va lere/ [lat. valēre essere forte, sano; essere capace; significare ] (pres. indic. valgo [ant. o poet. vàglio ], vali, vale, valiamo, valéte, vàlgono [ant. o poet. vàgliono ]; pres. cong. valga [ant. o poet. vàglia ],... valiamo, valiate,… …   Enciclopedia Italiana

  • potere — potere1 /po tere/ (ant. podere) s.m. [uso sost. del verbo potere2]. 1. a. [proprietà in base alla quale si è in grado di compiere o meno qualcosa, con la prep. di : avere il p. di cambiare una situazione ] ▶◀ capacità, facoltà, possibilità,… …   Enciclopedia Italiana

  • sapere — sapere1 /sa pere/ (ant. o dial. savere) s.m. [uso sost. di sapere2] (pl., non com., saperi ). [insieme di informazioni, nozioni, ecc., che si sono acquisite con lo studio o attraverso l esperienza, o che comunque si possiedono: ostentazione del… …   Enciclopedia Italiana

  • sapere — 1sa·pé·re v.tr. e intr. (io so) FO 1a. v.tr., essere, venire a conoscenza di qcs., averne notizia: ho saputo che sei stato in America, sono felice di saperla serena, hai saputo di Maria?, si può sapere cosa vuoi?; non sapere più nulla, niente di… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»