-
1 esquivar
esquivar -
2 esquivar
v.1 to avoid.2 to dodge, to evade, to duck, to fend off.Luis capeó el problema Louis dodged the problem.* * *1 (persona) to avoid, shun2 (golpe) to dodge, elude* * *verb1) to dodge2) avoid* * *1.VT (=evitar) to avoid, shun; (=evadir) to dodge, side-stepesquivar hacer algo — to avoid doing sth, be chary of doing sth
2.See:* * *verbo transitivo < persona> to avoid; <golpe/pregunta> to dodge, evade; <problema/dificultad> to avoid; < responsabilidad> to avoid, evade* * *= dodge, eschew, skate over, parry, skirt, fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex. I'm sorry; I didn't wish to skate over that.Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.Ex. Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.Ex. This entire target market has steered clear of the public library.Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.----* esquivar el problema = sidestep + the problem.* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.* esquivar la mirada de Alguien = avert + Posesivo + eyes.* esquivar una cuestión = dodge + issue.* esquivar un problema = duck + issue.* * *verbo transitivo < persona> to avoid; <golpe/pregunta> to dodge, evade; <problema/dificultad> to avoid; < responsabilidad> to avoid, evade* * *= dodge, eschew, skate over, parry, skirt, fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex: I'm sorry; I didn't wish to skate over that.Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.Ex: Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.Ex: This entire target market has steered clear of the public library.Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.* esquivar el problema = sidestep + the problem.* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.* esquivar la mirada de Alguien = avert + Posesivo + eyes.* esquivar una cuestión = dodge + issue.* esquivar un problema = duck + issue.* * *esquivar [A1 ]vt1 ‹persona› to avoid2 ‹golpe› to dodge, evade; ‹pregunta› to avoid, dodge, sidestepintentaron esquivar el tema they tried to dodge o evade the issue3 ‹problema/dificultad› to avoid; ‹responsabilidad› to avoid, evade* * *
esquivar ( conjugate esquivar) verbo transitivo ‹persona/problema/dificultad› to avoid;
‹golpe/pregunta› to dodge, evade;
‹ responsabilidad› to avoid, evade
esquivar verbo transitivo
1 (un obstáculo, golpe) to dodge: menos mal que pudo esquivar el árbol que había caído en la carretera, luckily he was able to dodge the tree that had fallen across the road
2 (a una persona) to avoid, dodge: me está esquivando, he's avoiding me
' esquivar' also found in these entries:
Spanish:
burlar
- cuneta
- huir
- esquinazo
English:
dodge
- elude
- fend off
- sidestep
- way
- avoid
- divert
- duck
- fend
- fudge
- side
* * *esquivar vt1. [golpe] to dodge;[valla, obstáculo] to clear;trató de esquivar al perro para no atropellarlo he tried to avoid the dog so as not to knock it down2. [persona, discusión, tema] to avoid;[pregunta] to evade, to dodge; [compromiso, responsabilidad] to evade, to get out of; [problema, inconveniente] to avoid, to get round* * *v/t avoid, dodge fam* * *esquivar vt1) evadir: to dodge, to evade2) evitar: to avoid* * *esquivar vb1. (golpe) to dodge2. (persona) to avoid -
3 esquivar
eski'barvverbo transitivo1. [obstáculo] ausweichen (+D)2. [persona] jm aus dem Weg gehenesquivaresquivar [eski'βar]num2num (problema, encuentro) vermeiden -
4 esquivar
-
5 esquivar
v. esquivar -
6 esquivar
-
7 esquivar
гл.1) общ. (от ответа, объяснения и т. п.) ускальзывать, (от ответа, объяснения и т. п.) ускользнуть, избегать, избегнуть, избежать, миновать, увиливать, ускользать2) разг. (отклонившись в сторону, избегнуть кого-л., чего-л.) увернуть, отвиливать, отвильнуть, открутить, откручивать,увильнуть (тж. перен.), увиливать (тж. перен.)
3) перен. уклониться -
8 esquivar
-
9 esquivar
• avoid• eschew• evade• fend off• shirk• shun• steer clear of -
10 esquivar (u.c.)
• obcházet (co)• vyhnout se (čemu) -
11 esquivar
v. Laq'ochiy. -
12 ESQUIVAR
v:Jeech. -
13 esquivar
1. tr избягвам, отбягвам; 2. prnl оттеглям се, отдръпвам се. -
14 esquivar
избегать; увиливать; ускользать -
15 esquivar el problema
(v.) = sidestep + the problemEx. This strategy uses the full-text database as a document delivery tool and sidesteps the problems of retrieval.* * *(v.) = sidestep + the problemEx: This strategy uses the full-text database as a document delivery tool and sidesteps the problems of retrieval.
-
16 esquivar la cuestión
(v.) = sidestep + the issueEx. Her article warns that this pressure may encourage librarians to sidestep the issue entirely, not purchasing materials relating to abortion, contraception and sexuality.* * *(v.) = sidestep + the issueEx: Her article warns that this pressure may encourage librarians to sidestep the issue entirely, not purchasing materials relating to abortion, contraception and sexuality.
-
17 esquivar la mirada de Alguien
(v.) = avert + Posesivo + eyesEx. 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.* * *(v.) = avert + Posesivo + eyesEx: 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.
-
18 esquivar un problema
-
19 esquivar una cuestión
-
20 esquivar el tema
• evade the issue
См. также в других словарях:
esquivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esquivar esquivando esquivado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. esquivo esquivas esquiva esquivamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
esquivar — se a ou de esquivar se aos golpes; esquivou se dele … Dicionario dos verbos portugueses
esquivar — v. tr. 1. Mostrar esquivança por. 2. Evitar. 3. Fugir. • v. pron. 4. Eximir se. 5. Recusar se … Dicionário da Língua Portuguesa
esquivar — verbo transitivo 1. Realizar (una persona) un movimiento para salvar [un obstáculo] o evitar [un golpe]: Esquivó la valla saltando por encima de ella. 2. Intentar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esquivar — (Der. de esquivo). 1. tr. Evitar, rehusar. 2. prnl. Retraerse, retirarse, excusarse … Diccionario de la lengua española
esquivar — ► verbo transitivo 1 Evitar un obstáculo: ■ el coche esquivó la roca desprendida. SINÓNIMO sortear 2 Eludir o evitar un encuentro o compromiso: ■ esquivó la invitación aludiendo tener trabajo. SINÓNIMO rehusar * * * esquivar (del germ. «skiuhan» … Enciclopedia Universal
esquivar — {{#}}{{LM E16372}}{{〓}} {{ConjE16372}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16802}} {{[}}esquivar{{]}} ‹es·qui·var› {{《}}▍ v.{{》}} Evitar o rehusar con habilidad: • El boxeador esquivaba los golpes de su rival.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del germánico… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esquivar — v tr (Se conjuga como amar) Evitar el encuentro o el contacto con algo o alguien, haciéndose a un lado o alejándose: Esquivó la mirada de su padre , Esquivaron a los reporteros saliendo por la otra puerta , Apenas pudo esquivar el golpe … Español en México
esquivar — es|qui|var Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
esquivar — (v) (Intermedio) hacer un movimiento rápido para escaparse de una persona o cosa Ejemplos: El deportista ya ha esquivado dos obstáculos y le queda solamente uno más. Esquivó el agresor y empezó a correr. Sinónimos: zafarse (v) (Intermedio) evitar … Español Extremo Basic and Intermediate
esquivar — transitivo 1) evitar*, rehuir, eludir, rehusar*, escurrir el bulto, huir de la quema, salir por la tangente (coloquial). Se esquiva o rehúye un golpe, un tropezón material o moral, apartándose, soslayándolos o huyendo. Evitar supone prever el… … Diccionario de sinónimos y antónimos