-
41 esperar en alguien
esperar en alguiendie Hoffnung auf jemanden setzen -
42 esperar con ansiedad
(v.) = hope for, hold + Posesivo + breathEx. Last evening her doctor had given her the news she had been eagerly hoping for: she was going to have a baby.Ex. At the moment, I need to use Unicode and I'm not going to hold my breadth until ISI incorporates it in the next version.* * *esperar con ansiedad (+ Infinitivo)(v.) = look forward to (+ Gerundio)Ex: We may look forward to more complete fulfilment of this objective in the near future.
(v.) = hope for, hold + Posesivo + breathEx: Last evening her doctor had given her the news she had been eagerly hoping for: she was going to have a baby.
Ex: At the moment, I need to use Unicode and I'm not going to hold my breadth until ISI incorporates it in the next version. -
43 esperar impacientemente
v.to wait impatiently, to cool one's heels.* * *(v.) = kick + Posesivo + heelsEx. Very recently, after spending most of the season kicking his heels on the bench at Barcelona, Bojan Krkic finally got the opportunity to start a match.* * *esperar impacientemente (+ Infinitivo)(v.) = look forward to (+ Gerundio)Ex: We may look forward to more complete fulfilment of this objective in the near future.
(v.) = kick + Posesivo + heelsEx: Very recently, after spending most of the season kicking his heels on the bench at Barcelona, Bojan Krkic finally got the opportunity to start a match.
-
44 esperar a la capa
1) мор. ложиться в дрейф -
45 esperar el santo advenimiento
1) бездействовать, ждать у моря погоды -
46 esperar pela pancada
рзг ждать неприятного поворота судьбы -
47 esperar con ansiedad (+ Infinitivo)
(v.) = look forward to (+ Gerundio)Ex. We may look forward to more complete fulfilment of this objective in the near future.Spanish-English dictionary > esperar con ansiedad (+ Infinitivo)
-
48 esperar con impaciencia
(v.) = kick + Posesivo + heelsEx. Very recently, after spending most of the season kicking his heels on the bench at Barcelona, Bojan Krkic finally got the opportunity to start a match.* * *(v.) = kick + Posesivo + heelsEx: Very recently, after spending most of the season kicking his heels on the bench at Barcelona, Bojan Krkic finally got the opportunity to start a match.
-
49 esperar con interés (+ Infinitivo),
(v.) = look forward to (+ Gerundio)Ex. We may look forward to more complete fulfilment of this objective in the near future.* * *(v.) = look forward to (+ Gerundio)Ex: We may look forward to more complete fulfilment of this objective in the near future.
Spanish-English dictionary > esperar con interés (+ Infinitivo),
-
50 esperar el turno de Uno
(v.) = wait + Posesivo + turnEx. I think they should wait their turn like everyone else.* * *(v.) = wait + Posesivo + turnEx: I think they should wait their turn like everyone else.
-
51 esperar en el futuro
(n.) = be in store for + Nombre + in the future, future + have in storeEx. This article looks at the school library now and what is in store for it in the future.Ex. This article describes the architecture and layout of the British Library Reading Room within the British Museum and outlines what the future has in store within the new British Library.* * *(n.) = be in store for + Nombre + in the future, future + have in storeEx: This article looks at the school library now and what is in store for it in the future.
Ex: This article describes the architecture and layout of the British Library Reading Room within the British Museum and outlines what the future has in store within the new British Library. -
52 esperar entre bastidores
(v.) = wait in + the wings, lurk in + the wingsEx. The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.Ex. Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne.* * *(v.) = wait in + the wings, lurk in + the wingsEx: The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.
Ex: Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne. -
53 esperar impacientemente (+ Infinitivo)
(v.) = look forward to (+ Gerundio)Ex. We may look forward to more complete fulfilment of this objective in the near future.Spanish-English dictionary > esperar impacientemente (+ Infinitivo)
-
54 esperar lo imposible
(v.) = shoot (for) + the moon, cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moonEx. Then one day she finds herself shooting the moon with a scheme so harebrained and daring that it just might succeed.Ex. The author's plea that there must be better and closer liaison and cooperation between all these factions may seem like crying for the moon.Ex. In a highly political society like India, wanting an institution free of political interference is like asking for the moon.Ex. Reach for the moon for even if you fail, you'll still land among the stars.* * *(v.) = shoot (for) + the moon, cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moonEx: Then one day she finds herself shooting the moon with a scheme so harebrained and daring that it just might succeed.
Ex: The author's plea that there must be better and closer liaison and cooperation between all these factions may seem like crying for the moon.Ex: In a highly political society like India, wanting an institution free of political interference is like asking for the moon.Ex: Reach for the moon for even if you fail, you'll still land among the stars. -
55 esperar lo peor
(v.) = expect + the worstEx. The mother, a little afraid and expecting the worst, was unsettled, despite all her efforts to be open-minded, by her preconceptions not only about the drug but about the rights and wrongs of the position she had put herself into.* * *(v.) = expect + the worstEx: The mother, a little afraid and expecting the worst, was unsettled, despite all her efforts to be open-minded, by her preconceptions not only about the drug but about the rights and wrongs of the position she had put herself into.
-
56 esperar sin nada que hacer
(v.) = kick + Posesivo + heelsEx. Very recently, after spending most of the season kicking his heels on the bench at Barcelona, Bojan Krkic finally got the opportunity to start a match.* * *(v.) = kick + Posesivo + heelsEx: Very recently, after spending most of the season kicking his heels on the bench at Barcelona, Bojan Krkic finally got the opportunity to start a match.
-
57 esperar su momento
(v.) = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wingsEx. The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.Ex. As Toni McNaron points out, new teachers stand in the wings waiting to take our places.Ex. Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne.* * *(v.) = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wingsEx: The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.
Ex: As Toni McNaron points out, new teachers stand in the wings waiting to take our places.Ex: Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne. -
58 esperar su oportunidad
(v.) = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wingsEx. The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.Ex. As Toni McNaron points out, new teachers stand in the wings waiting to take our places.Ex. Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne.* * *(v.) = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wingsEx: The author brings us up to date on developments in a technology that still appears to be waiting in the wings.
Ex: As Toni McNaron points out, new teachers stand in the wings waiting to take our places.Ex: Prince Hal has proved his courage, but the conniving Falstaff and his companions lurk in the wings, waiting for Hal to ascend the throne. -
59 esperar una (gran) sorpresa
(v.) = be in for a (big) surpriseEx. A jeweler says thieves who smashed their way into his store and got away with rings are in for a surprise when they find out they are made of brass.* * *(v.) = be in for a (big) surpriseEx: A jeweler says thieves who smashed their way into his store and got away with rings are in for a surprise when they find out they are made of brass
. -
60 esperar una sorpresa desagradable
(v.) = rude awakening + be in store, be in for a rude awakeningEx. A rude awakening may be in store when they discover that their college or university professors require them to use scholarly resources.Ex. The incoherence of the existing norms still protects each of us in our individual spheres, but we might be in for a rude awakening.* * *(v.) = rude awakening + be in store, be in for a rude awakeningEx: A rude awakening may be in store when they discover that their college or university professors require them to use scholarly resources.
Ex: The incoherence of the existing norms still protects each of us in our individual spheres, but we might be in for a rude awakening.Spanish-English dictionary > esperar una sorpresa desagradable
См. также в других словарях:
esperar — verbo transitivo,prnl. 1. Tener (una persona) confianza en que sucederá [una cosa]: Esperaba que se produjera su arrepentimiento y que se conociera la verdad. No me esperaba que reaccionaras así. 2. Creer o saber (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esperar — em espero em Deus. esperar de espero dele a resolução dos problemas. esperar por esperei por ele toda a tarde … Dicionario dos verbos portugueses
esperar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esperar esperando esperado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espero esperas espera esperamos esperáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
esperar — 1. Con el sentido de ‘permanecer en un sitio hasta que [alguien o algo] llegue o hasta que [algo] suceda’, es transitivo en el español culto general: «Mi abuelo lo esperaba en la estación de Córdoba» (Fuentes Esto [Méx. 2002]); «Desapareció… … Diccionario panhispánico de dudas
esperar — (Del lat. sperāre). 1. tr. Tener esperanza de conseguir lo que se desea. 2. Creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable. 3. Permanecer en sitio adonde se cree que ha de ir alguien o en donde se presume que ha de ocurrir algo. 4.… … Diccionario de la lengua española
esperar — v. intr. 1. Estar à espera; ficar esperando. • v. tr. 2. Ter esperança ou esperanças. 3. Contar com. 4. Aguardar. 5. Armar emboscada ou espera a. 6. Conjecturar, supor. 7. [Brasil] Aparar um golpe; pôr se em guarda … Dicionário da Língua Portuguesa
esperar — (Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.) ► verbo transitivo 1 Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa: ■ espero a Pedro para ir a comer. SINÓNIMO aguardar atender ► verbo… … Enciclopedia Universal
esperar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Creer que lo que uno desea sucederá o podrá ser alcanzado: Espero llegar a tiempo , Espero que hable bien , Espero ganar la carrera 2 Creer que algo sucederá: Se esperan fuertes lluvias , Los analistas esperan serios … Español en México
esperar — {{#}}{{LM E16207}}{{〓}} {{ConjE16207}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16633}} {{[}}esperar{{]}} ‹es·pe·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se desea,{{♀}} tener esperanza de conseguirlo: • Espero aprobar todo en junio, porque he… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esperar — transitivo dar largas, dar con la entretenida, aguardar, estar de plantón, sostener la esquina, confiar, creer, hacer cola, hacer tiempo, hacer hora, hacer antesala, esperar sentado, dar tiempo al tiempo, dar plantón. Esperar es más general que… … Diccionario de sinónimos y antónimos
esperar como agua en mayo — esperar como agua de mayo … Diccionario de dichos y refranes