-
21 esperar una (gran) sorpresa
(v.) = be in for a (big) surpriseEx. A jeweler says thieves who smashed their way into his store and got away with rings are in for a surprise when they find out they are made of brass.* * *(v.) = be in for a (big) surpriseEx: A jeweler says thieves who smashed their way into his store and got away with rings are in for a surprise when they find out they are made of brass
. -
22 esperar una sorpresa desagradable
(v.) = rude awakening + be in store, be in for a rude awakeningEx. A rude awakening may be in store when they discover that their college or university professors require them to use scholarly resources.Ex. The incoherence of the existing norms still protects each of us in our individual spheres, but we might be in for a rude awakening.* * *(v.) = rude awakening + be in store, be in for a rude awakeningEx: A rude awakening may be in store when they discover that their college or university professors require them to use scholarly resources.
Ex: The incoherence of the existing norms still protects each of us in our individual spheres, but we might be in for a rude awakening.Spanish-English dictionary > esperar una sorpresa desagradable
-
23 esperar a ver de qué lado caen las peras
Spanish-English dictionary > esperar a ver de qué lado caen las peras
-
24 esperar a ver por dónde van los tiros
Spanish-English dictionary > esperar a ver por dónde van los tiros
-
25 esperar algo como agua de mayo
-
26 esperar desesperando
-
27 esperar con ansia
• be earnest about• look forward to -
28 esperar con aprehensión
• anticipate with apprehension• anticipate with fear• anticipate with uneasinessDiccionario Técnico Español-Inglés > esperar con aprehensión
-
29 esperar con ilusión
• anticipate• look forward to• wish for -
30 esperar con impaciencia
• be earnest about• look forward toDiccionario Técnico Español-Inglés > esperar con impaciencia
-
31 esperar con paciencia
• bide one's time• wait order• wait state -
32 esperar de pie
• stand about -
33 esperar el momento oportuno
• wait for• wait for ages• wait for the right time• wait in• watch night• watch one's stepDiccionario Técnico Español-Inglés > esperar el momento oportuno
-
34 esperar hasta muy tarde
• wait till the cows come home• wait to be received• wait until the cows come home• wait upDiccionario Técnico Español-Inglés > esperar hasta muy tarde
-
35 esperar impacientemente
• cool one's heelsDiccionario Técnico Español-Inglés > esperar impacientemente
-
36 esperar interminablemente
• wait at table• wait for• wait state• wait to be receivedDiccionario Técnico Español-Inglés > esperar interminablemente
-
37 esperar lo mejor
• hope against hope• hope for the worst• hope secretly for• hope the worst -
38 esperar lo peor
• hope for• hope not• hope that• hope to -
39 esperar órdenes
• waiting• waiting line theory -
40 esperar pacientemente
• bide one's time• wait operation• wait order• wait patiently• wait state
См. также в других словарях:
esperar — verbo transitivo,prnl. 1. Tener (una persona) confianza en que sucederá [una cosa]: Esperaba que se produjera su arrepentimiento y que se conociera la verdad. No me esperaba que reaccionaras así. 2. Creer o saber (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esperar — em espero em Deus. esperar de espero dele a resolução dos problemas. esperar por esperei por ele toda a tarde … Dicionario dos verbos portugueses
esperar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esperar esperando esperado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espero esperas espera esperamos esperáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
esperar — 1. Con el sentido de ‘permanecer en un sitio hasta que [alguien o algo] llegue o hasta que [algo] suceda’, es transitivo en el español culto general: «Mi abuelo lo esperaba en la estación de Córdoba» (Fuentes Esto [Méx. 2002]); «Desapareció… … Diccionario panhispánico de dudas
esperar — (Del lat. sperāre). 1. tr. Tener esperanza de conseguir lo que se desea. 2. Creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable. 3. Permanecer en sitio adonde se cree que ha de ir alguien o en donde se presume que ha de ocurrir algo. 4.… … Diccionario de la lengua española
esperar — v. intr. 1. Estar à espera; ficar esperando. • v. tr. 2. Ter esperança ou esperanças. 3. Contar com. 4. Aguardar. 5. Armar emboscada ou espera a. 6. Conjecturar, supor. 7. [Brasil] Aparar um golpe; pôr se em guarda … Dicionário da Língua Portuguesa
esperar — (Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.) ► verbo transitivo 1 Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa: ■ espero a Pedro para ir a comer. SINÓNIMO aguardar atender ► verbo… … Enciclopedia Universal
esperar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Creer que lo que uno desea sucederá o podrá ser alcanzado: Espero llegar a tiempo , Espero que hable bien , Espero ganar la carrera 2 Creer que algo sucederá: Se esperan fuertes lluvias , Los analistas esperan serios … Español en México
esperar — {{#}}{{LM E16207}}{{〓}} {{ConjE16207}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16633}} {{[}}esperar{{]}} ‹es·pe·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se desea,{{♀}} tener esperanza de conseguirlo: • Espero aprobar todo en junio, porque he… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esperar — transitivo dar largas, dar con la entretenida, aguardar, estar de plantón, sostener la esquina, confiar, creer, hacer cola, hacer tiempo, hacer hora, hacer antesala, esperar sentado, dar tiempo al tiempo, dar plantón. Esperar es más general que… … Diccionario de sinónimos y antónimos
esperar como agua en mayo — esperar como agua de mayo … Diccionario de dichos y refranes