Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

espejo

  • 1 зеркало цилиндра

    Русско-испанский автотранспортный словарь > зеркало цилиндра

  • 2 зеркало

    espejo, cara

    Русско-испанский автотранспортный словарь > зеркало

  • 3 зеркало

    зе́рк||ало
    spegulo;
    \зеркалоа́льный spegul(ec)a;
    \зеркалоа́льное стекло́ spegula vitro, platvitro, glaco.
    * * *
    espejo m (тж. перен. и спец.); luna f

    криво́е зе́ркало — espejo cóncavo (convexo)

    зе́ркало за́днего обзо́ра — espejo retrovisor

    зажига́тельное зе́ркало — espejo ustorio

    высо́кое зе́ркало — espejo de cuerpo entero (de vestir)

    хирурги́ческое зе́ркало — espéculo m

    смотре́ться в зе́ркало — mirarse al (en el) espejo

    зе́ркало вод — espejo del agua

    * * *
    espejo m (тж. перен. и спец.); luna f

    криво́е зе́ркало — espejo cóncavo (convexo)

    зе́ркало за́днего обзо́ра — espejo retrovisor

    зажига́тельное зе́ркало — espejo ustorio

    высо́кое зе́ркало — espejo de cuerpo entero (de vestir)

    хирурги́ческое зе́ркало — espéculo m

    смотре́ться в зе́ркало — mirarse al (en el) espejo

    зе́ркало вод — espejo del agua

    * * *
    n
    1) gener. espejo, cristal, luna
    2) liter. luna (тж. и спец.)

    Diccionario universal ruso-español > зеркало

  • 4 зеркальный

    прил.

    зерка́льное изображе́ние — reflejo especulativo

    зерка́льное стекло́ — luna f, cristal de espejo

    зерка́льный шкаф — armario de luna

    2) ( гладкий) liso, pulido como un espejo, espejado

    зерка́льная пове́рхность — superficie cristalina (espejada)

    зерка́льная гладь (воды́) — superficie cristalina

    ••

    зерка́льный карп — carpa de espejuelo, carpa espejo

    * * *
    прил.

    зерка́льное изображе́ние — reflejo especulativo

    зерка́льное стекло́ — luna f, cristal de espejo

    зерка́льный шкаф — armario de luna

    2) ( гладкий) liso, pulido como un espejo, espejado

    зерка́льная пове́рхность — superficie cristalina (espejada)

    зерка́льная гладь (воды́) — superficie cristalina

    ••

    зерка́льный карп — carpa de espejuelo, carpa espejo

    * * *
    adj
    gener. (ãëàäêèì) liso, de espejo, espejado, pulido como un espejo, especular, espeiado

    Diccionario universal ruso-español > зеркальный

  • 5 стекло

    стекло́
    vitro;
    ла́мповое \стекло lampa vitro;
    око́нное \стекло fenestra vitro, domvitro;
    увеличи́тельное \стекло lenso;
    зерка́льное \стекло spegula vitro;
    вста́вка стёкол vitrado;
    вставля́ть стёкла fiksi vitrojn, vitri.
    * * *
    с. (мн. стёкла)
    vidrio m, cristal m; lente m ( оптическое)

    зерка́льное стекло́ — luna f, cristal de espejo

    буты́лочное стекло́ — vidrio de (para) botellas

    небью́щееся стекло́ — vidrio (cristal) irrompible (indestructible)

    ма́товое стекло́ — vidrio (cristal) mate

    цветно́е стекло́ — vidrio (cristal) de color(es)

    ла́мповое стекло́ — cristal de lámpara (del quinqué)

    увеличи́тельное стекло́ — lupa f, lente (cristal) de aumento

    зажига́тельное стекло́ — espejo ustorio

    стёкла (для) очко́в — lentes m pl, cristales lenticulares

    часово́е стекло́ — cristal de reloj

    пере́днее (ветрово́е) стекло́ ( автомобиля) — parabrisas m, guardabrisas m

    * * *
    с. (мн. стёкла)
    vidrio m, cristal m; lente m ( оптическое)

    зерка́льное стекло́ — luna f, cristal de espejo

    буты́лочное стекло́ — vidrio de (para) botellas

    небью́щееся стекло́ — vidrio (cristal) irrompible (indestructible)

    ма́товое стекло́ — vidrio (cristal) mate

    цветно́е стекло́ — vidrio (cristal) de color(es)

    ла́мповое стекло́ — cristal de lámpara (del quinqué)

    увеличи́тельное стекло́ — lupa f, lente (cristal) de aumento

    зажига́тельное стекло́ — espejo ustorio

    стёкла (для) очко́в — lentes m pl, cristales lenticulares

    часово́е стекло́ — cristal de reloj

    пере́днее (ветрово́е) стекло́ ( автомобиля) — parabrisas m, guardabrisas m

    * * *
    n
    1) gener. lente (оптическое), cristal, vidrio
    2) coll. cristalerìa

    Diccionario universal ruso-español > стекло

  • 6 рефлектор

    рефле́ктор
    reflektoro, reflektilo.
    * * *
    м.
    reflector m, espejo reflector
    * * *
    n
    1) gener. espejo reflector, reverbero
    2) eng. espejo
    3) auto. captafaro
    4) astr. reflector

    Diccionario universal ruso-español > рефлектор

  • 7 трюмо

    с. нескл.
    1) ( зеркало) tremó m, tremol m, espejo de entrepaño
    2) архит. ( простенок) entrepaño m, entreventana f
    * * *
    с. нескл.
    1) ( зеркало) tremó m, tremol m, espejo de entrepaño
    2) архит. ( простенок) entrepaño m, entreventana f
    * * *
    n
    1) gener. espejo de entrepaño, tremol, tremó
    2) archit. (ïðîñáåñîê) entrepaño, entreventana

    Diccionario universal ruso-español > трюмо

  • 8 гладь

    гладь
    (поверхность) ebenaĵo, ebena surfaco;
    ♦ тишь да \гладь plej trankvila stato, paco kaj kvieto.
    * * *
    I ж.
    ( водная поверхность) superficie lisa (plana)

    морска́я гладь — espejo del mar

    гладь о́зера — cristal del lago

    ••

    тишь да гладь — paz y quietud, quietud y sosiego, balsa de aceite

    II ж.
    ( вышивка) bordado m (inglés, danés, etc.)

    вышива́ть гладью — bordar vt, matizar vt, recamar vt

    * * *
    I ж.
    ( водная поверхность) superficie lisa (plana)

    морска́я гладь — espejo del mar

    гладь о́зера — cristal del lago

    ••

    тишь да гладь — paz y quietud, quietud y sosiego, balsa de aceite

    II ж.
    ( вышивка) bordado m (inglés, danés, etc.)

    вышива́ть гладью — bordar vt, matizar vt, recamar vt

    * * *
    n
    gener. (вышивка) bordado (inglés, danés, etc.), (водная поверхность) superficie lisa (plana), bodoque (вышивка)

    Diccionario universal ruso-español > гладь

  • 9 изображение

    с.
    1) ( действие) representación f
    2) (то, что изображено) imagen f; efigie f (на монете, медали); cuadro m ( картина); retrato m ( портрет)
    3) ( отражение) reflejo m

    изображе́ние в зе́ркале — reflejo en el espejo

    * * *
    с.
    1) ( действие) representación f
    2) (то, что изображено) imagen f; efigie f (на монете, медали); cuadro m ( картина); retrato m ( портрет)
    3) ( отражение) reflejo m

    изображе́ние в зе́ркале — reflejo en el espejo

    * * *
    n
    gener. (îáðà¿åñèå) reflejo, cuadro (картина), efigie (на монете, медали), figura, icono, retrato (портрет), figuración, imagen, representación, simulacro

    Diccionario universal ruso-español > изображение

  • 10 кривой

    крив||о́й
    1. kurba;
    \кривойа́я ли́ния kurbo;
    2. (одноглазый) разг. unuokula.
    * * *
    прил.
    1) curvo; torcido ( перекосившийся); oblicuo ( изогнутый); tortuoso ( извилистый)

    крива́я ли́ния — curva f, línea curva

    2) перен. уст. (неправильный; несправедливый) injusto, falso

    кривы́е пути́ — caminos tortuosos, vías torcidas

    3) разг. ( одноглазый) tuerto (тж. в знач. сущ.)
    ••

    криво́е зе́ркало — espejo deformante

    крива́я улы́бка (усме́шка) — sonrisa falsa

    * * *
    прил.
    1) curvo; torcido ( перекосившийся); oblicuo ( изогнутый); tortuoso ( извилистый)

    крива́я ли́ния — curva f, línea curva

    2) перен. уст. (неправильный; несправедливый) injusto, falso

    кривы́е пути́ — caminos tortuosos, vías torcidas

    3) разг. ( одноглазый) tuerto (тж. в знач. сущ.)
    ••

    криво́е зе́ркало — espejo deformante

    крива́я улы́бка (усме́шка) — sonrisa falsa

    * * *
    adj
    1) gener. avieso, curvo, gurvio, oblicuo (изогнутый), sesgo, torcido (перекосившийся), tortuoso (извилистый), ñecle, corvo, izquierdo, torcedero
    2) colloq. (îäñîãëàçúì) tuerto (тж. в знач. сущ.)
    3) liter. (неправильный; несправедливый) injusto, falso
    4) eng. curvado
    5) Bol. choco

    Diccionario universal ruso-español > кривой

  • 11 подзор

    м.
    1) tira de encaje, antolar m
    2) мор. espejo m
    * * *
    n
    1) gener. antolar, tira de encaje, rodapié (к кровати)
    2) navy. espejo

    Diccionario universal ruso-español > подзор

  • 12 полюбоваться

    сов.
    ••

    полюбу́йся!, полюбу́йтесь! ирон. — ¡mira!, ¡miren!

    полюбу́йся на себя́! — ¡mírate al espejo!

    полюбу́йтесь на него́! — ¡mírenlo!

    * * *
    сов.
    ••

    полюбу́йся!, полюбу́йтесь! ирон. — ¡mira!, ¡miren!

    полюбу́йся на себя́! — ¡mírate al espejo!

    полюбу́йтесь на него́! — ¡mírenlo!

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > полюбоваться

  • 13 смотреть

    смот||ре́ть
    1. rigardi;
    2. (фильм, спектакль) rigardi, spekti;
    3. (присматривать за кем-л., за чем-л.) gardi iun, ion, (pri)zorgi iun, ion;
    4. (расценивать что-л.) rigardi;
    как вы на э́то \смотретьрите? kiel vi tion rigardas?;
    ♦ \смотретьря́ по обстоя́тельствам laŭ (или depende de) cirkonstancoj;
    \смотретьри́! (берегись) gardu vin!;
    \смотретьре́ться (в зеркало) sin rigardi en spegulo.
    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    v
    1) gener. (быть обращённым в какую-л. сторону) dar (a), (âèäñåáüñà) dejarse ver, (присматривать) mirar (por), (производить осмотр) examinar, (рассматривать; быть зрителем) ver, (считать кем-л., расценивать как что-л.) considerar, caer (об окне, двери и т.п.), contemplar (созерцать), cuidar (a, de), estar viendo, mirar a algo (на что-л.), presenciar (присутствовать), tener (por), velar (por), verse, catar
    2) colloq. (âúãëàäåáü) tener aire (de; cara, aspecto), parecer, camelar
    3) amer. virar
    4) law. ver

    Diccionario universal ruso-español > смотреть

  • 14 смотреться в зеркало

    v
    gener. mirarse al (en el) espejo, mirarse en el espejo

    Diccionario universal ruso-español > смотреться в зеркало

  • 15 трельяж

    м.
    1) ( решётка) enrejado m
    2) ( зеркало) espejo de tres caras; coqueta f ( туалетный столик)
    * * *
    n
    gener. (çåðêàëî) espejo de tres caras, (ðåø¸áêà) enrejado, coqueta (туалетный столик)

    Diccionario universal ruso-español > трельяж

  • 16 поправиться

    1) ( исправить свою ошибку) corregirse (непр.), enmendarse (непр.)

    попра́виться в седле́ — acomodarse en la silla de montar

    попра́виться пе́ред зе́ркалом — arreglarse ante el espejo

    3) ( улучшиться) ir mejor; pelechar vi (fam.)
    4) ( выздороветь) reponerse (непр.)
    * * *
    1) ( исправить свою ошибку) corregirse (непр.), enmendarse (непр.)

    попра́виться в седле́ — acomodarse en la silla de montar

    попра́виться пе́ред зе́ркалом — arreglarse ante el espejo

    3) ( улучшиться) ir mejor; pelechar vi (fam.)
    4) ( выздороветь) reponerse (непр.)

    Diccionario universal ruso-español > поправиться

  • 17 вибрационное зеркало

    Diccionario universal ruso-español > вибрационное зеркало

  • 18 высокое зеркало

    Diccionario universal ruso-español > высокое зеркало

  • 19 зажигательное зеркало

    Diccionario universal ruso-español > зажигательное зеркало

  • 20 зажигательное стекло

    Diccionario universal ruso-español > зажигательное стекло

См. также в других словарях:

  • Espejo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos, véase Espejo (desambiguación). Vasija reflejada en un espejo …   Wikipedia Español

  • espejo — sustantivo masculino 1. Lámina de vidrio recubierta por una capa metálica, que refleja la imagen del objeto que tiene delante: reflejarse en el espejo, mirarse en el espejo, colgar un espejo. Quiere llenar la pared de espejos. espejo cóncavo.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • espejo — (Del lat. specŭlum). 1. m. Tabla de cristal azogado por la parte posterior, y también de acero u otro material bruñido, para que se reflejen en él los objetos que tenga delante. 2. Cosa que da imagen de algo. El teatro es espejo de la vida o de… …   Diccionario de la lengua española

  • Espejo — ist der Nachname mehrerer Personen: Bartolomeo Blanche Espejo (1879–1970), chilenischer Politiker und Militäroffizier Eugenio Espejo (1747 (getauft)–1795), Schriftsteller, Arzt, Anwalt und Vordenker der Unabhängigkeit Ecuadors und Lateinamerikas… …   Deutsch Wikipedia

  • Espejo — qui signifie miroir en espagnol, est une commune faisant partie de la municipalité de Valdegovía Gaubea dans la province d Álava dans la Communauté autonome du Pays basque. Cette commune possède le bâtiment de « contrôle et d extinction des… …   Wikipédia en Français

  • Espējo — Flecken am Guadajoz in der spanischen Provinz Cordova, mit einer Saline u. 1500 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Espejo — Le nom signifie en espagnol miroir . Ce pourrait être le surnom métonymique d un fabricant de miroirs, mais c est aussi un toponyme, nom de deux communes dans les provinces de Córdoba et de Álava …   Noms de famille

  • Espejo — (Del lat. speculum.) ► sustantivo masculino 1 Superficie de cristal u otro material azogada por la parte posterior para que se reflejen en ella las imágenes: ■ le encanta mirarse en los espejos de la calle. 2 Cualquier superficie en la cual se… …   Enciclopedia Universal

  • espejo — {{#}}{{LM E16194}}{{〓}} {{SynE16618}} {{[}}espejo{{]}} ‹es·pe·jo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lámina de vidrio cubierta de mercurio por la parte posterior para que se refleje en ella lo que hay delante. {{<}}2{{>}} Lo que reproduce algo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Espejo — Original name in latin Espejo Name in other language Espejo State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 37.6798 latitude 4.55355 altitude 397 Population 3796 Date 2012 03 04 …   Cities with a population over 1000 database

  • espejo — (m) (Básico) objeto de superficie plana que refleja la imagen de las cosas que tiene delante de él Ejemplos: La bruja preguntaba al espejo que quién era la más guapa. Deja de mirarte en el espejo, que ya estás muy bien …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»