-
1 specific
específicoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > specific
-
2 specific
-
3 specific
[spə'sifik]1) (giving all the details clearly: specific instructions.) específico2) (particular; exactly stated or described: Each of the bodily organs has its own specific function.) específico* * *spe.cif.ic[spəs'ifik] n 1 qualidade ou condição específica. 2 medicamento específico. • adj 1 específico, definido, preciso, particular. 2 característico, peculiar. 3 específico (medicamento). -
4 spécifique
-
5 particulier
particulier, ère[paʀtikylje, ɛʀ]Adjectif particularen particulier (surtout) particularmente* * *nome masculino, femininovente de particulier à particuliervenda de particular a particularcette particulière a mauvais airesta fulana tem um ar estranhoaller du général au particulierir do geral para o particularadjectivoindividualà titre particuliera título privadodans ce cas particulierneste caso específicoexcepcionalcela constitue un cas particulierisso constitui um caso especialem particular; em privadopróprio a -
6 spécifique
-
7 particular
[pə'tikjulə]1) (of a single definite person, thing etc thought of separately from all others: this particular man/problem.) específico2) (more than ordinary: Please take particular care of this letter.) especial3) (difficult to please: He is very particular about his food.) exigente•- particulars
- in particular* * *par.tic.u.lar[pət'ikjulə] n 1 particular, indivíduo qualquer. 2 particularidade, pormenor. 3 pormenores, detalhes. 4 sl peculiaridade, característico. • adj 1 particular, específico, próprio. 2 privado, reservado. 3 minucioso, detalhista. don’t be too particular about it / não seja tão detalhista a respeito. 4 detalhado. a full and particular account / um informe completo e detalhado. 5 especial, extraordinário. 6 estranho, singular. a particular way / modos singulares. for further particulars apply to para maiores detalhes dirija-se a. he is very particular in his eating and drinking ele é difícil de contentar em matéria de comida e bebida. I have not heard this particular lesson não ouvi a conferência em questão. in general and in particular em geral e em particular. in particular a) especialmente, particularmente. b) detalhadamente, pormenorizadamente. they are not particular to a week uma semana não lhes faz diferença. to enter into particulars entrar em detalhes. you must be particular not to... você deve ser cauteloso para não... -
8 specific gravity
spe.cif.ic grav.i.ty[spəsifik gr'æviti] n peso específico.————————specific gravitypeso específico, densidade. -
9 specific heat
spe.cif.ic heat[spəsifik h'i:t] n calor específico.————————specific heatPhys calor específico. -
10 specific
[spə'sifik]1) (giving all the details clearly: specific instructions.) específico2) (particular; exactly stated or described: Each of the bodily organs has its own specific function.) específico -
11 видовой
прл биолda espécie, específico; грм de aspe(c)to -
12 внутривидовой
прл биолdentro (no seio) da espécie, intra-específico -
13 специфичный
прл -
14 удельный
прл физ -
15 caractéristique
[kaʀakteʀistik]Nom féminin característica femininoAdjectif caractéristique de característico(ca)de* * *caractéristique kaʀakteʀistik]adjectivo( específico) característicole vin a une odeur caractéristiqueo vinho tem um odor característiconome femininocaracterística -
16 danger
[dɑ̃ʒe]Nom masculin perigo masculinoêtre en danger estar em perigo* * *danger dɑ̃ʒe]nome masculinoêtre en dangerestar em perigoêtre hors de dangerestar fora de perigocoloquial il n'y a pas de dangernão há perigo; de certeza que nãoameaçacourir un dangercorrer um perigoles dangers du voyageos riscos da viagemum perigo público -
17 fait
fait, e[fɛ, fɛt]Verbe participe passé → faireAdjectif (réalisé) feito(ta)(fromage) amanteigado(da)Nom masculin feito masculino(c'est) bien fait! (é) bem feito!faits divers rubrica de um jornal composta por notícias de acidentes, crimes, etc.au fait a propósitodu fait de por causa deen fait de fatoprendre quelqu’un sur le fait apanhar alguém em flagrante* * *fait fɛ]nome masculinoincidentedu seul fait quesó pelo facto defait accomplifacto consumado(jornal) fait diverscrónicas; notícias de carácter geralc'est un faité um factoaller au faitir ao essencialaller droit au faitir direito ao assuntole fait de direo facto de dizerprendre sur le faitapanhar em flagrantefaçanha f.hauts faitsfaçanhasprendre fait et cause pourtomar a defesa de; tomar a peitoadjectivoêtre bien/mal faitser bem/mal constituídohomme faithomem feitoun travail bien faitum trabalho bem feitomaquilhadodes yeux faitsolhos maquilhadosongles faitsunhas tratadas e envernizadas◆ au faita propósitodepressa e bem há pouco quem◆ de/en faitde facto, efectivamentedizer na carano que respeita a; em matéria depreconceito; lugar comumfrase feitacompletamente; inteiramentejá feito; pronto a servir◆ vite fait, bien faitenquanto o Diabo esfrega um olho -
18 tenir
[təniʀ]Verbe transitif1. (à la main, dans ses bras) segurar(garder) mantertenir un plat au chaud manter um prato quente2. (promesse, engagement) cumprir3. (magasin, bar) tertiens!, tenez! tome!, tomem!tiens! (exprime la surprise) olha!Verbe intransitif1. (résister) resistirla neige n'a pas tenu a neve derreteu2. (rester) ficartenir debout ficar direitotu ne tiens plus debout (de fatigue) você já não se agüenta em pé3. (être contenu) caberVerbe pronominal + préposition (être attaché à)tenir à quelque chose dar valor a algotenir à quelqu’un ser apegado a alguémtenir à faire quelque chose fazer questão de fazer algoVerbe pronominal + préposition (ressembler à) sair aVerbe pronominal1. (avoir lieu) realizar-se2. (s'accrocher) segurar-sese tenir à segurar-se a3. (être, rester) ficarse tenir droit ficar direitose tenir tranquille ficar quietobien/mal se tenir comportar-se bem/mal* * *I.tenir təniʀ]verbo1 ter; segurartenir quelqu'un par la mainsegurar alguém pela mãoce clou tient maleste prego não segura nada bem2 reter; detersegurarune corde tient les sacsuma corda segura os sacosla police a finalement tenu les voleursa polícia deteve finalmente o ladrões3 manterfigurado ne pas savoir tenir sa languedar com a língua nos dentes; não ser capaz de guardar um segredofigurado ne pas tenir en placenão conseguir estar quieto; não sossegarcoloquial votre histoire ne tient pas deboutessa história está muito mal contadatenir la formemanter a formatenir sa parolemanter a sua palavra4 resistir; aguentarbien tenir l'alcoolaguentar a bebidabien tenir le coupresistir firme a qualquer coisa; aguentar bem qualquer coisace projet tient-il toujours?este projecto ainda se mantém?tenir bonnão ceder; resistir5 ter; possuirje tiens la solutioneu tenho a solução6 pegartiens, c'est à toi!pega, é teu!7 considerar; terje le tiens comme mon propre frèreconsidero-o como um irmãotenir en grande estimeter em grande estima8 aprender através de alguém; ficar a saber através de alguémelle tient ça de sa mère!aprendeu com a mãe!9 ocuparce meuble tient trop d'espaceeste móvel ocupa demasiado espaço10 gerirtenir un restaurantgerir um restaurante11 desempenhar; exercertenir un chargeexercer um cargo(teatro) tenir un rôledesempenhar um papel12 (pessoa, coisa) gostar; estar ligadotenir à la viegostar da vidatenir à ses enfantsestar ligado aos filhos13 parecer-se (de, com)il a de qui tenirtem a quem sairil tient de son pèreele puxou ao pai14 querer muito; fazer questão dej'ai tenu à les inviterfiz questão de os convidar15 dependerqu'à cela ne tienne!pouco importa!; não é isso que me vai impedir!s'il ne tenait qu'à moi...se só dependesse de mim...ter pernas para andarreunir para discutir um assunto específicofalarmanter a palavraII.se tenir au murapoiar-se contra o muro2 manter-sese tenir à l'écartmanter-se afastado; pôr-se de partese tenir au courantmanter-se ao correntese tenir deboutficar de pé3 comportar-sese tenir bienportar-se bem4 realizar-sela réunion se tiendra icia reunião terá lugar aqui5 limitar-ses'en tenir àlimitar-se a; ficar-se pors'en tenir làficar por aí; não avançar mais6 considerar-seil se tient pour satisfaitele dá-se por satisfeito -
19 a
[ei](one of the notes in the musical scale.)- A flat- A sharp* * *a1[ei, ə] indef art antes de consoantes e palavras iniciadas com som consonantal [ju:] ou [wə]: a university, a eunuch. Usa-se an [æn, ən] antes de vogal e "h" mudo. 1 um, uma. 2 um certo, específico. a Mr. Smith called for you / um certo Sr. Smith procurou-o. 3 cada, por. the price is five dollars a dozen / o preço é cinco dólares a dúzia. he works eight hours a day / ele trabalha oito horas por dia. she comes here twice a week / ela vem aqui duas vezes por semana. 4 único, um só. 5 qualquer. a child can understand that! / qualquer criança pode entender isso! an hour uma hora. half an hour meia hora. many a long year muitos anos a fio. what a nice girl! que menina legal!————————a2abbr 1 about (sobre). 2 absent (ausente). 3 acceleration (aceleração). 4 accepted (aceito). 5 acre (acre). 6 acreage (área em acres). 7 acting (interinidade). 8 active (ativo). 9 adjective (adjetivo). 10 advance (adiantamento), advanced (adiantado). 11 afternoon (tarde). 12 anonymous (anônimo). 13 answer (resposta).————————A1ou a -
20 achievement test
achievement testteste para medir o quanto alguém aprendeu de um assunto específico.
См. также в других словарях:
Específico — Saltar a navegación, búsqueda El término específico, aplicado a una magnitud física, significa por unidad de masa.[1] Ejemplos Son denominaciones correctas: Calor específico: Cantidad de calor necesaria para incrementar en 1 K la tempratura de un … Wikipedia Español
específico — específico, ca adjetivo 1. Que caracteriza o distingue una especie de otra: Es un producto específico para quitar las manchas. Tiene una preparación específica en este trabajo. 2. Área: medicina Que es característico de una enfermedad determinada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
específico — específico, ca (Del lat. tardío specifĭcus). 1. adj. Que es propio de algo y lo caracteriza y distingue de otras cosas. 2. concreto (ǁ preciso, determinado). Se dan normas específicas para la conservación de este producto. 3. Dicho especialmente… … Diccionario de la lengua española
específico — adj. 1. Próprio da espécie. = ESPECIAL, EXCLUSIVO 2. Destinado a ou pensado exclusivamente para um caso, situação ou pessoa. • s. m. 3. Medicamento que exerce ação especial contra determinada doença. ‣ Etimologia: latim tardio specificus … Dicionário da Língua Portuguesa
específico — (Del bajo lat. specíficus.) ► adjetivo 1 Que es propio de los individuos de una especie, una persona o una cosa y la distingue de otras: ■ es un síntoma específico de la enfermedad. SINÓNIMO peculiar 2 Que tiene su propio carácter y exige una… … Enciclopedia Universal
específico — {{#}}{{LM E16179}}{{〓}} {{SynE16602}} {{[}}específico{{]}}, {{[}}específica{{]}} ‹es·pe·cí·fi·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que es propio de algo y lo caracteriza y distingue de otra especie o de otro elemento: • El arco ojival es… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
específico — (adj) (Básico) que es peculiar y característico de una cosa, que la distingue entre otras Ejemplos: El pico de los ornitorrincos es algo muy específico. Este vino tiene un sabor muy específico … Español Extremo Basic and Intermediate
específico — sustantivo masculino fórmula, preparado. Específico y preparado son términos usados en farmacología. específico, ca adjetivo especial, característico, propio. * * * Sinónimos: ■ determinado … Diccionario de sinónimos y antónimos
específico — Es anglicismo su uso con el significado de explícito. («Parson, que no quiso ser más específico, indicó que volverá a reunirse.») … Diccionario español de neologismos
específico — adj 1 Que caracteriza a algo o a alguien, que permite distinguirlo de otro: un rasgo específico de su pintura, síntomas específicos de una enfermedad, la trayectoria específica del cometa, caracteres específicos del ser humano 2 Que se refiere o… … Español en México
específico de edad — Datos en los cuales la edad del individuo es significativa con fines epidemiólogos y estadísticos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico