-
1 Tener la espada vuelta de punta al suelo
Espada thujrut'asiña. Y puede este modo aplicarse a otros.Vocabulario Spanish-Aymara > Tener la espada vuelta de punta al suelo
-
2 Acuchillar con espada o cuchillo
Kharintaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Acuchillar con espada o cuchillo
-
3 Al revés arrimar la espada
Jaqhukipañatatha äkataña. -
4 Al revés ponerse la espada
Jaqha tuqiru, äkatasiña. -
5 Desenvainar la espada, cuchillo, &c
Qhawsuwaña, sukusuña, jiskhusuña, junusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Desenvainar la espada, cuchillo, &c
-
6 Echar a alguno punzándole con un palo, espada, &c
Junurpäña.Vocabulario Spanish-Aymara > Echar a alguno punzándole con un palo, espada, &c
-
7 El que tiene bordón, espada, &c
Thukhru aakharuta, &c. vel thukhru aattasita. Y así de otras cosas usando del participo en -ta, que viene del verbo que significan llevar compuestos con la particula -kharu, vel ttasi. + El que tiene el niño en los brazos: Huahua ichukharuta, vel ichuttasita. + El que tine una piedra, un adobe, &c. cala ituttasita, vel itukharuta. &c.409Vocabulario Spanish-Aymara > El que tiene bordón, espada, &c
-
8 Empuñadura de la espada
Espara ch'unch'u vel katuña. -
9 Empuñar la espada
Katujasiña. -
10 Esgrimir con las manos, espada o palo
Amparana, &c. Nuwanaqaña,äluqaña,änaqaña, 3. -qi.Vocabulario Spanish-Aymara > Esgrimir con las manos, espada o palo
-
11 Llaga con abertura, como la que se hace con la espada
P'iya p'iyajawi, jununtawi, &c.Vocabulario Spanish-Aymara > Llaga con abertura, como la que se hace con la espada
-
12 Meter mucho el cuchillo o la espada
Qhapaxrantäña, q'alluntaña, kharintaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Meter mucho el cuchillo o la espada
-
13 Palo negro o espada de los indios con que juegan
Wini, winu.Vocabulario Spanish-Aymara > Palo negro o espada de los indios con que juegan
-
14 Sacar la espada o cuchillo de su vaina
Sukusuña, junusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar la espada o cuchillo de su vaina
-
15 Tener [cf Tener la espada]
Es tan frecuente el uso de este verbo en la lengua castellana que poniendo aquí todos los modos de hablar en que entra, sería necesario repetirle muchas veces, y así por abreviar será buena regla mirar el vocablo que se le sigue o la cosa que uno tiene -
16 Traspasar con la espada, &c
Junusuña. Vide: penetrar vel p'iyajasina ullusäña, jakhatha jakharu mistuyaña. -
17 Poner la camiseta, el sombrero, los zapatos, &c a alguno
qhawat'äña, tankat'äña, jiskhut'äña, &c. Componiendo el nombre de vestido y de cualquier cosa que uno trae consigo con la partícula -t'ä. Lo cual se extiende a las plumas o plumajes, a los topos de las mujeres, a la espada, al bordón, a la rienda,Vocabulario Spanish-Aymara > Poner la camiseta, el sombrero, los zapatos, &c a alguno
-
18 Teniente de oídos
Jaqhata, vel jaqha. ¶ Tener arrimado algo mucho tiempo a alguna cosa: äjasiña. Tomando los verbos de llevar compuestos con la partícula -jasi. ¶ Él que tiene bordón, espada, &c. Thukhru aakharuta, &c. vel thukhru aattasita. Y así de otras cosas usando del participo en -ta, que viene del verbo que significan llevar compuestos con la particula -kharu, vel ttasi. + El que tiene el niño en los brazos: Huahua ichukharuta, vel ichuttasita. + El que tine una piedra, un adobe, &c. cala ituttasita, vel itukharuta. &c.409
См. также в других словарях:
espada — (Del lat. spatha, y este del gr. σπάθη). 1. f. Arma blanca, larga, recta, aguda y cortante, con guarnición y empuñadura. 2. Torero que hace profesión de matar los toros con espada. U. m. c. m.) 3. Persona diestra en su manejo. Buena, excelente… … Diccionario de la lengua española
Espada — (Bleach) Cet article présente des personnages du manga et anime Bleach. L article général est « Personnages de Bleach ». L Espada est constituée des dix Arrancars les plus puissants, et existait bien avant qu Aizen ne trouve le Hōgyoku … Wikipédia en Français
espada — sustantivo femenino 1. Arma blanca de hoja recta, larga y cortante, con guarnición y empuñadura: ceñir la espada, blandir la espada, esgrimir la espada, envainar la espada, desenvainar la espada, echar mano a la espada. Lo ha herido con la punta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
espada — s. f. 1. Arma branca cortante e perfurante, formada de uma lâmina comprida e estreita com punho e guardas. 2. Profissão das armas. 3. Poder ou força militar. 4. Variedade de peixe. • s. m. 5. Esgrimista; matador de touros. 6. Automóvel de alta… … Dicionário da Língua Portuguesa
espada — [ ɛspada ] n. f. • 1840; mot esp. « épée » ♦ Taurom. Torero chargé de la mise à mort. ⇒ matador. espada [ɛspada] n. f. ÉTYM. 1840; mot esp. « épée ». ❖ ♦ Taurom. Torero chargé de la mise à mort du taureau. || Les espada … Encyclopédie Universelle
espada — Con los sentidos de ‘matador de toros’ y ‘persona diestra en el manejo de la espada’, es hoy común en cuanto al género (el/la espada; → género2, 1a y 3b): «Imitaba el ejemplo del toro, cuando herido de muerte por el espada busca la querencia»… … Diccionario panhispánico de dudas
espada — /e spaða/, it. /e spada/ s.m., sp. [da espada s.f. spada e quindi, con uso estens., torero armato di spada ], in ital. invar. [chi uccide il toro durante una corrida] ▶◀ matador. ⇑ toreador, torero … Enciclopedia Italiana
espada — espáda ž DEFINICIJA 1. mač [potegnuti espadu; zamahnuti espadom] 2. mačem naoružani borac s bikovima ETIMOLOGIJA šp. espada … Hrvatski jezični portal
Espada — Espada, Cap der Ostküste auf S. Domingo … Pierer's Universal-Lexikon
Espāda — (span.), Degen; auch der mit Degen oder Schwert Bewaffnete, z. B. beim Stiergefecht. Espadilla (spr. dillja), kleiner Degen, Spadille; Espadon (franz. und span.), großer Degen, zweischneidiges Schlachtschwert mit gerader Klinge im 16. Jahrh., das … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Espada — Espāda (span.), Degen; dann der mit dem Degen oder Schwert Bewaffnete (beim Stiergefecht) … Kleines Konversations-Lexikon