-
101 электрофильтр
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электрофильтр
-
102 энергия, потребляемая электрофильтром на очистку дымовых газов от летучей золы
энергия, потребляемая электрофильтром на очистку дымовых газов от летучей золы
(определяет количество удалённых частиц пыли и возврат унесённых в поток газа частиц в процентах)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > энергия, потребляемая электрофильтром на очистку дымовых газов от летучей золы
-
103 эффективность работы электрофильтра в конце дня
эффективность работы электрофильтра в конце дня
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эффективность работы электрофильтра в конце дня
-
104 эффективность работы электрофильтра в начале дня
эффективность работы электрофильтра в начале дня
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эффективность работы электрофильтра в начале дня
-
105 экстрасенсорныйорные способности
ESP (= extrasensory perception), psychic powersАмериканизмы. Русско-английский словарь. > экстрасенсорныйорные способности
-
106 Electronic Stability Program
Универсальный русско-английский словарь > Electronic Stability Program
-
107 Encapsulating Security Payload
Универсальный русско-английский словарь > Encapsulating Security Payload
-
108 УЭЦН
2) Drilling: ESP, ESP unit, electrical submersible pump unit, ESCP, electric submersible centrifugal pump, electrical submersible centrifugal pump, ПЭН3) Oil&Gas technology Electrical Submersible Pumping (ESP) System (Установка электроцентробежного погружного насоса)4) oil&gas: установка электроцентробежного погружного насоса, electric submersible pump, electrical submersible pump, ЭПУ, ЭЦН, агрегат ЭЦН, погружной электроцентробежный насос, электропогружное устройство, электропогружной насос, электроцентробежный насос, электроцентробежный погружной насосный агрегат -
109 ЭЦН
1) Oil: Электроцентробежный насос низкого давления, электроприводной центробежный насос, электроцентробежный (погружной) насос2) Sakhalin energy glossary: bleeder valve3) Sakhalin R: спускной клапан4) oil&gas: electric submersible pump, electric submersible pump installation, electrical submersible pump, электрический центробежный насос, электрический погружной насос, ESP, ESP installation, агрегат ЭЦН, электропогружное устройство, электропогружной насос, электроцентробежный погружной насосный агрегат, ESCP, ESP unit, electric submersible centrifugal pump, electrical submersible centrifugal pump, ЭПУ, ПЭН, УЭЦН -
110 агрегат ЭЦН
-
111 электропогружное устройство
Универсальный русско-английский словарь > электропогружное устройство
-
112 электропогружной насос
1) Sakhalin R: electric submersible pumpУниверсальный русско-английский словарь > электропогружной насос
-
113 электроцентробежный погружной насосный агрегат
1) Oilfield: submersible electric centrifugal pump unitУниверсальный русско-английский словарь > электроцентробежный погружной насосный агрегат
-
114 З-196
ЗАГОВАРИВАТЬ/ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ кому coll, usu. disapprov VP subj: human usu. impfv, often neg imperto (try to) distract the interlocutor by talking about extraneous matters (with the goal of avoiding an unpleasant topic, deceiving the interlocutor, persuading him to act as one wishes etc)X Y-y зубы заговаривает = X is fooling Y with smooth talk (with fine words)X is spinning (Y) a fine yarn ( esp. with the goal of avoiding an unpleasant topic) X is putting Y off with fine words ( esp. with the goal of deceiving the interlocutor) X is pulling the wool over Vs eyes ( esp. with the goal of obtaining sth. from s.o. or extricating o.s. from an uncomfortable situation) X is sweet-talking (fast-talking) Y.Больной завозился... Кое-кто из солдат засмеялся. «Жалеете вы его, ребятки, напрасно. Жалостью не поможешь, не такое теперь время. Вас тоже пожалеть надо...» Семидолец перебил его: «Ты зубы-то не заговаривай, мил-человек, мы сами с усами. Ты... скажи, что тебе про Расею \ ungrammat = Россию) известно?» (Федин 1). The sick man began to toss about...One or two of the soldiers laughed. "Your pity for him is a waste of time, boys. Pity won't help him, it's not the time for it now. You are also to be pitied...." The man from Semidol cut him short: "Don't you spin us no fine yarns, kind sir, we know what's what. You tell us...what you know about Russia" (1a).(Войниц-кий:)...Если бы можно было прожить остаток жизни как-нибудь по-новому... Начать новую жизнь... Подскажи мне, как начать... (Астров (кричит сердито):) Перестань!.. Ты мне зубов не заговаривай, однако. Ты отдай то, что взял у меня (Чехов 3). (V.:)...If only it were possible to live through the rest of life in some new way!...To begin a new life...Tell me how to begin... (A. (shouts angrily):) Stop it!...Don't try to put me off with fine words. Give me back what you took from me (3a).Ax, мошенник, мошенник, - качая головой, говорил Воланд, -каждый раз, как партия его в безнадёжном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану...» (Булгаков 9). "Oh, you swindler, you swindler," Woland said, shaking his head. "Every time he is about to lose a game, he'll try to pull the wool over your eyes, like the worst charlatan" (9a). -
115 заговаривать зубы
• ЗАГОВАРИВАТЬ/ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ кому coll, usu. disapprov[VP; subj: human; usu. impfv, often neg imper]=====⇒ to (try to) distract the interlocutor by talking about extraneous matters (with the goal of avoiding an unpleasant topic, deceiving the interlocutor, persuading him to act as one wishes etc):- [esp. with the goal of avoiding an unpleasant topic] X is putting Y off with fine words;- [esp. with the goal of deceiving the interlocutor] X is pulling the wool over Y's eyes;- [esp. with the goal of obtaining sth. from s.o. or extricating o.s. from an uncomfortable situation] X is sweet-talking (fast-talking) Y.♦ Больной завозился... Кое-кто из солдат засмеялся. "Жалеете вы его, ребятки, напрасно. Жалостью не поможешь, не такое теперь время. Вас тоже пожалеть надо..." Семидолец перебил его: "Ты зубы-то не заговаривай, мил-человек, мы сами с усами. Ты... скажи, что тебе про Расею [ungrammat = Россию] известно?" (Федин 1). The sick man began to toss about...One or two of the soldiers laughed. "Your pity for him is a waste of time, boys. Pity won't help him, it's not the time for it now. You are also to be pitied...." The man from Semidol cut him short: "Don't you spin us no fine yarns, kind sir, we know what's what. You tell us...what you know about Russia" (1a).♦ [Войницкий:]...Если бы можно было прожить остаток жизни как-нибудь по-новому... Начать новую жизнь... Подскажи мне, как начать... [Астров (кричит сердито):] Перестань!.. Ты мне зубов не заговаривай, однако. Ты отдай то, что взял у меня (Чехов 3). [V.:]... If only it were possible to live through the rest of life in some new way!...To begin a new life...Tell me how to begin... [A. (shouts angrily):] Stop it!...Don't try to put me off with fine words. Give me back what you took from me (3a).♦ "Ax, мошенник, мошенник, - качая головой, говорил Воланд, - каждый раз, как партия его в безнадёжном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану..." (Булгаков 9). "Oh, you swindler, you swindler," Woland said, shaking his head. "Every time he is about to lose a game, he'll try to pull the wool over your eyes, like the worst charlatan" (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заговаривать зубы
-
116 заговорить зубы
• ЗАГОВАРИВАТЬ/ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ кому coll, usu. disapprov[VP; subj: human; usu. impfv, often neg imper]=====⇒ to (try to) distract the interlocutor by talking about extraneous matters (with the goal of avoiding an unpleasant topic, deceiving the interlocutor, persuading him to act as one wishes etc):- [esp. with the goal of avoiding an unpleasant topic] X is putting Y off with fine words;- [esp. with the goal of deceiving the interlocutor] X is pulling the wool over Y's eyes;- [esp. with the goal of obtaining sth. from s.o. or extricating o.s. from an uncomfortable situation] X is sweet-talking (fast-talking) Y.♦ Больной завозился... Кое-кто из солдат засмеялся. "Жалеете вы его, ребятки, напрасно. Жалостью не поможешь, не такое теперь время. Вас тоже пожалеть надо..." Семидолец перебил его: "Ты зубы-то не заговаривай, мил-человек, мы сами с усами. Ты... скажи, что тебе про Расею [ungrammat = Россию] известно?" (Федин 1). The sick man began to toss about...One or two of the soldiers laughed. "Your pity for him is a waste of time, boys. Pity won't help him, it's not the time for it now. You are also to be pitied...." The man from Semidol cut him short: "Don't you spin us no fine yarns, kind sir, we know what's what. You tell us...what you know about Russia" (1a).♦ [Войницкий:]...Если бы можно было прожить остаток жизни как-нибудь по-новому... Начать новую жизнь... Подскажи мне, как начать... [Астров (кричит сердито):] Перестань!.. Ты мне зубов не заговаривай, однако. Ты отдай то, что взял у меня (Чехов 3). [V.:]... If only it were possible to live through the rest of life in some new way!...To begin a new life...Tell me how to begin... [A. (shouts angrily):] Stop it!...Don't try to put me off with fine words. Give me back what you took from me (3a).♦ "Ax, мошенник, мошенник, - качая головой, говорил Воланд, - каждый раз, как партия его в безнадёжном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану..." (Булгаков 9). "Oh, you swindler, you swindler," Woland said, shaking his head. "Every time he is about to lose a game, he'll try to pull the wool over your eyes, like the worst charlatan" (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заговорить зубы
-
117 ESCP
2) oil&gas: ESP, ESP unit, electric submersible pump, electrical submersible pump -
118 File Transfer Protocol
3) Information technology: FTP (Метод пересылки файлов на ваш компьютер. В Internet имеются тысячи мест, поддерживающих этот метод. Иногда единственная возможность заиметь файл - это воспользоваться протоколом FTP. Помните об этом протоколе), FTP (Internet, RFC 959), FTP (esp. of the TCP/IP suite)4) Astronautics: FTPУниверсальный русско-английский словарь > File Transfer Protocol
-
119 electric submersible centrifugal pump
Универсальный русско-английский словарь > electric submersible centrifugal pump
-
120 electrical submersible centrifugal pump
Универсальный русско-английский словарь > electrical submersible centrifugal pump
См. также в других словарях:
ESP EX — Saltar a navegación, búsqueda La ESP EXP es una serie de guitarras eléctricas fabricada por la compañía japonesa ESP comercializada en Estados Unidos, Europa y Japón. Entre los famosos músicos que han usado esta serie EXP se incluyen James… … Wikipedia Español
ESP — often serves as an abbreviation for:* Extrasensory perception, a purported paranormal ability * España or ESP, used as an abbreviation for Olympic or other sporting events * English for special purposes, a subset of English language learning and… … Wikipedia
Esp — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
ESP — steht für: Technik Elektronisches Stabilitätsprogramm für Kraftfahrzeuge, siehe Electronic Stability Control Electrical Submersible Pump, in der Erdölförderung allgemein verwendeter Begriff für eine im Bohrloch versenkte elektrisch betriebene… … Deutsch Wikipedia
Esp — steht für: Technik Electrical Submersible Pump, in der Erdölförderung allgemein verwendeter Begriff für eine im Bohrloch versenkte elektrisch betriebene Tauchpumpe Elektronisches Stabilitätsprogramm für Kraftfahrzeuge, siehe Electronic Stability… … Deutsch Wikipedia
ESP Ra.De. — ESP Ra.De. Éditeur Atlus Développeur Cave Date de sortie 1998 Genre Shoot them up Mode de jeu Un joueur, deux joueurs simultanés Plate forme … Wikipédia en Français
ESP 97 — Saltar a navegación, búsqueda Desafío Español 2007 ESP 97 Botado octubre de 2006 … Wikipedia Español
ESP — ESP; esp; … English syllables
Esp. — Esp., bei Tiernamen Abkürzung für E. J. Chr. Esper (s.d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ESP — – система курсовой стабилизации. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
ESP — Abreviatura de esclerosis sistémica progresiva. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico