-
1 esiguità
esiguità s.f. meagreness, scarcity, slenderness, slightness; scantiness: l'esiguità di un compenso, the meagreness of a reward; l'esiguità della riserva di acqua, the low level of the reservoir (o the scarcity o small amount of water in the reservoir).* * *[ezigui'ta]sostantivo femminile invariabile slenderness, smallness; (di reddito, entrate) exiguity, poorness* * *esiguità/ezigui'ta/f.inv.slenderness, smallness; (di reddito, entrate) exiguity, poorness. -
2 esiguità
sf inv [eziɡui'ta](di patrimonio, compenso) meagreness, (di risorse) scarcity -
3 esiguità sf inv
[eziɡui'ta](di patrimonio, compenso) meagreness, (di risorse) scarcity -
4 miseria
f ( povertà) poverty( infelicità) miserycostare una miseria cost next to nothing* * *miseria s.f.1 (estrema povertà) poverty, destitution: vivere nella miseria, to live in poverty; andare in miseria, to fall into poverty; (o destitution); essere ridotto in miseria, to be reduced to destitution (o poverty o fam. to be down and out) // piangere miseria, to plead (o to complain of) poverty // miseria nera, dire poverty // porca miseria!, miseria ladra!, damn (it)! (o blast!)2 (meschinità) meanness, vileness: la sua miseria d'animo mi disgusta, his meanness disgusts me; miseria morale, intellettuale, moral, intellectual impoverishment3 (inezia) trifle; (esiguità) pittance: questo vaso costa una miseria, this vase only costs a trifle; l'ho comprato per una miseria, (fam.) I bought it for a song; litigare per una miseria, to quarrel over nothing (o a trifle); guadagnare una miseria, to work for a mere pittance4 pl. (disgrazie) misfortunes, troubles: le miserie della vita, the troubles (o misfortunes) of life5 (bot.) (erba) miseria, (Tradescantia vulgaris) spiderwort; (Cotyledon umbilicus-veneris) pennywort, Venus's navelwort.* * *[mi'zɛrja]sostantivo femminile1) (povertà) poverty, destitutionvivere nella miseria — to live in poverty o squalor
cadere in miseria — to fall on hard times, to become destitute
piangere miseria — to bewail one's poverty, to poor-mouth AE colloq.
2) (grettezza) meanness, baseness3) (sventura)costare una miseria — to cost a trifle o next to nothing
••porca miseria! — holy cow o smoke! damn it!
* * *miseria/mi'zεrja/sostantivo f.1 (povertà) poverty, destitution; vivere nella miseria to live in poverty o squalor; cadere in miseria to fall on hard times, to become destitute; essere ridotto in miseria to be reduced to poverty; piangere miseria to bewail one's poverty, to poor-mouth AE colloq.2 (grettezza) meanness, baseness; nascondere le proprie -e to conceal one's baseness3 (sventura) le -e della vita the troubles of life4 (somma ridicola) guadagnare una miseria to earn a mere pittance; la pagano una miseria she's paid peanuts; costare una miseria to cost a trifle o next to nothingper la miseria! good heavens! porca miseria! holy cow o smoke! damn it!
См. также в других словарях:
esiguità — /ezigwi ta/ s.f. [dal lat. exiguĭtas atis ]. 1. [l essere esiguo, detto di dimensione] ▶◀ esilità, limitatezza, modestia, piccolezza. ◀▶ ampiezza, consistenza, grandezza, grossezza. 2. [l essere esiguo, detto di quantità: l e. delle sue entrate ] … Enciclopedia Italiana
esiguità — e·si·gu·i·tà s.f.inv. CO l essere esiguo, scarso: l esiguità dei nostri stipendi non ci ha permesso di andare in vacanza Sinonimi: modestia, pochezza, povertà, scarsezza, scarsità. Contrari: abbondanza, eccesso, immensità, ricchezza, smisuratezza … Dizionario italiano
esiguità — {{hw}}{{esiguità}}{{/hw}}s. f. Caratteristica di ciò che è esiguo … Enciclopedia di italiano
esiguità — s. f. pochezza, piccolezza, angustia, scarsità, esilità, sottigliezza, brevità, povertà, modicità, tenuità CONTR. abbondanza, ricchezza, esuberanza, profusione, dovizia, ampiezza, smisuratezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pochezza — po·chéz·za s.f. CO 1. scarsità, esiguità: pochezza di mezzi Sinonimi: carenza, esiguità, limitatezza, modestia, povertà, scarsezza. Contrari: abbondanza, profusione, ricchezza. 2. fig., scarso valore, mediocrità: la pochezza del suo ingegno |… … Dizionario italiano
tenuità — s.f. [dal lat. tenuitas atis, der. di tenuis tenue ]. 1. [con riferimento a cosa, l avere limitato spessore: t. di uno stelo, di un velo ] ▶◀ (non com.) esiguità, esilità, finezza, sottigliezza. ◀▶ spessore. 2. (estens.) a. [con riferimento a un… … Enciclopedia Italiana
vastità — s.f. [dal lat. vastitas atis ]. 1. [l essere vasto: la v. del mare, del deserto ] ▶◀ ampiezza, estensione, grandezza, spaziosità. ↑ enormità, immensità, (non com.) sconfinatezza. ◀▶ esiguità, limitatezza, piccolezza, ristrettezza. ↑ (lett.)… … Enciclopedia Italiana
Бруно, Пьетро — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бруно. Пьетро Бруно итал. Bruno Pietro … Википедия
abbondanza — ab·bon·dàn·za s.f., s.f.inv. 1. s.f. AU grande quantità: abbondanza di viveri, di denaro, di mezzi | estens., ricchezza, prosperità: vivere nell abbondanza, sono tornati i tempi dell abbondanza Sinonimi: copiosità, dovizia, larghezza | opulenza,… … Dizionario italiano
cospicuità — co·spi·cu·i·tà s.f.inv. CO l essere cospicuo: la cospicuità di un patrimonio Sinonimi: grandezza, importanza. Contrari: esiguità, scarsezza, scarsità. {{line}} {{/line}} DATA: 1682 … Dizionario italiano
eccesso — ec·cès·so s.m. 1a. AD superamento della giusta misura, del limite normale; esagerazione, abuso: un eccesso di cibo, di fatica, di fiducia; prendere una multa per eccesso di velocità, sbagliare per eccesso di zelo, è meglio un eccesso che un… … Dizionario italiano