-
1 escuchar
escuchar ( conjugate escuchar) verbo transitivo verbo intransitivo to listen
escuchar
I verbo transitivo to listen to: ¿me estás escuchando?, are you listening to me? ➣ Ver nota en listen; (un consejo, una propuesta) to take: escuchó su consejo, he took her advice
II verbo intransitivo to listen: no debes escuchar detrás de las puertas, you mustn't listen behind doors ' escuchar' also found in these entries: Spanish: antena - atender - confesar - cotillear - lograr - atentamente - bien - oír - radio - saber English: detest - eavesdrop - effectively - hear - intently - listen - monitor - captive - hearing - listener - might -
2 to listen with half an ear
-
3 to pin back one's ears
-
4 to pin one's ears back
* escuchar muy atento -
5 listen
'lisn1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) escuchar2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) escuchar•listen vb escucharlisten to me! ¡escúchame!tr['lɪsən]1 escuchar (to, -)■ I tried to convince him, but he wouldn't listen traté de convencerle, pero no me quiso escuchar■ listen, I've got an idea! ¡oye, tengo una idea!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a listen to something familiar escuchar algolisten ['lɪsən] vi1) : escuchar, oír2)to listen to heed: prestar atención a, hacer caso de, escuchar3)to listen to reason : atender a razonesv.• atender v.• escuchar v.• oír v.(§pres: oigo, oyes...oímos)• prestar atención v.'lɪsṇa) ( focus hearing) escucharto listen TO something/somebody — escuchar algo/a alguien
as she lay in bed she listened to them arguing — acostada en su cama, los oía discutir
to listen FOR something: they listened for her footsteps — estaban atentos a ver si la oían venir
b) (pay attention, heed)to listen (TO something/somebody) — escuchar (algo/a alguien)
I never used to listen in class — nunca atendía or prestaba atención en clase
Phrasal Verbs:['lɪsn]1. VI1) (=try to hear) escucharlisten! can't you hear something? — ¡escucha! ¿no oyes algo?
2) (=pay attention) escucharlisten, I finish at one, why don't we have lunch together? — mira, yo termino a la una, ¿por qué no almorzamos juntos?
listen (here), young lady, I've had enough of your cheek! — ¡escúchame or mira jovencita, ya estoy harto de tu cara dura!
•
listen carefully, and repeat after me — escuchen con atención y repitan•
to listen to sth/sb — escuchar algo/a algnnow just you listen to me! — ¡escúchame!
I don't have to listen to this! — ¡no tengo por qué escuchar esta bazofia!
will you listen to him! who does he think he is? — ¡fíjate cómo habla! ¡quién se habrá creído que es!
•
you never listen to a word I say! — ¡nunca escuchas nada de lo que te digo!, ¡nunca me haces caso!•
listen to yourself, you're getting paranoid! — ¡será posible lo que estás diciendo! ¡te estás volviendo paranoico!- listen with both earsreason 1., 3)2.N* * *['lɪsṇ]a) ( focus hearing) escucharto listen TO something/somebody — escuchar algo/a alguien
as she lay in bed she listened to them arguing — acostada en su cama, los oía discutir
to listen FOR something: they listened for her footsteps — estaban atentos a ver si la oían venir
b) (pay attention, heed)to listen (TO something/somebody) — escuchar (algo/a alguien)
I never used to listen in class — nunca atendía or prestaba atención en clase
Phrasal Verbs: -
6 eavesdrop
'i:vzdroppast tense, past participle - eavesdropped; verb((with on) to listen in order to overhear a private conversation: The child eavesdropped on her parents' discussion.) escuchar a escondidas, fisgoneartr['iːvzdrɒp]1 escuchar a escondidas (on, -)v.• escuchar detrás de las puertas v.• escuchar indiscretamente v.• fisgonear v.'ivzdrɑːp, 'iːvzdrɒpto eavesdrop (ON something/somebody) — escuchar (algo/a alguien) a escondidas
['iːvzdrɒp]VI escuchar a escondidas* * *['ivzdrɑːp, 'iːvzdrɒp]to eavesdrop (ON something/somebody) — escuchar (algo/a alguien) a escondidas
-
7 hear
hiəpast tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) oír2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) ver, escuchar3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) oír, oír decir, saber algo, tener noticias•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of
hear vb1. oír2. enterarseto have heard of someone/something haber oído hablar de alguien/algotr[hɪəSMALLr/SMALL]1 (gen) oír■ do you hear me? ¿me oyes?2 (perceive) sentir; (listen to) escuchar3 (lecture) asistir a; (a news item) saber5 (refuse) negarse a■ I won't hear of it! ¡ni hablar!6 (find out) enterarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhave you heard the one about... (humour) sabes el chiste de...hear, hear! ¡muy bien!I can't hear myself think familiar no puedo pensar con tanto ruidoto hear from tener noticias deto hear of oír hablar de1) : oírdo you hear me?: ¿me oyes?2) heed: oír, prestar atención a3) learn: oír, enterarse dehear vi1) : oírto hear about: oír hablar de2)to hear from : tener noticias deexpr.• oir decir de expr.v.(§ p.,p.p.: heard) = escuchar v.• oír v.(§pres: oigo, oyes...oímos)hɪr, hɪə(r)
1.
(past & past p heard hɜːrd, hɜːd) transitive verb1) \<\<sound\>\> oír*stop it! do you hear? — basta! ¿me oyes?
now hear this — (AmE) presten atención
I can't hear myself think — (colloq) no puedo pensar con tanto ruido
to hear her (talk), you'd think... — cualquiera que la oyera creería que...
I must be hearing things — (colloq) debo de habérmelo imaginado
let's hear it for George! — (AmE colloq) un aplauso para George!
2) ( get to know) oír*I've heard so much about you — me han hablado tanto de ti, he oído hablar tanto de ti
have you heard the latest? — ¿sabes la última?
he's very ill, I hear — me han dicho que está muy enfermo
3) ( listen to)a) \<\<lecture/broadcast/views\>\> escuchar, oír*I hear you — (AmE) ya veo, ya te entiendo
to hear mass — oír* misa
b) ( Law) \<\<case\>\> ver*; \<\<charge\>\> oír*
2.
vi1) ( perceive) oír*hear, hear! — eso, eso!, bien dicho!
2) ( get news) tener* noticiasto hear FROM somebody: I haven't heard from them for months hace meses que no sé nada de ellos or que no tengo noticias suyas; you'll be hearing from us in a couple of weeks — dentro de unas semanas nos pondremos en contacto con usted
•Phrasal Verbs:- hear of- hear out[hɪǝ(r)] (pt, pp heard)1. VT1) (=perceive) [+ voice, sound] oírcan you hear me? — ¿me oyes?
I never heard such rubbish! — ¡en mi vida he oído tantos disparates!
did you hear what he said? — ¿has oído lo que ha dicho?
•
let's hear it for... — un aplauso para...pin•
I could hardly make myself heard — apenas pude lograr que se me oyera2) (=discover, be told) oírhave you heard the news? — ¿has oído la noticia?, ¿te has enterado de la noticia?
what's this I hear about you getting married? — ¿qué es eso que he oído de que te vas a casar?
from what I hear, she hasn't long to live — por lo que he oído parece que le queda poco tiempo de vida
where did you hear that? — ¿quién te ha dicho eso?
to hear that... — enterarse de que...
I hear you've been ill — me he enterado de que or he oído decir que has estado enfermo
•
have you heard anything of or from him since he left? — ¿has sabido algo or has tenido noticias de él desde que se fue?•
the first I heard of it was when... — lo primero que supe al respecto fue cuando...that's the first I've heard of it — no tenía ni idea, es la primera noticia que tengo
•
you haven't heard the last of this! — ¡aquí no se acaba esto!•
have you heard the one about...? — ¿te sabes el de...?3) (=listen to) [+ radio programme, story] escuchar, oír; [+ lecture] escucharto hear him (talk) you'd think he was an expert — por la forma en que habla, cualquiera creería or diría que es un experto
•
I've heard it all before — ya conozco la historia•
Lord, hear our prayers — Señor, escucha nuestras plegarias or súplicas4) (Jur) [+ case] ver5) (Rel)2. VI1) (=perceive) oírif you don't get out I'll call the police, (do) you hear? — si no te vas llamaré a la policía, ¿me oyes?
he doesn't or can't hear very well — no oye muy bien
2)• to hear about sth/sb, I heard about it from Maria — me enteré por María, lo supe a través de María
did you hear about Liz? — ¿te enteraste de lo de Liz?
•
to hear from sb — saber de algn, tener noticias de algnhave you heard from him lately? — ¿has sabido algo de él últimamente?, ¿has tenido noticias de él últimamente?
hoping to hear from you — (in letter) esperando recibir noticias tuyas
the police are anxious to hear from anyone who may know her — la policía pide a todos los que la conozcan que se pongan en contacto con ellos
what are you hearing from people there? — ¿qué opina or dice allí la gente?
•
to hear of sth — (=come across) oír hablar de algo; (=become aware of) saber de algoI've never heard of such a thing! — ¡en mi vida he oído cosa igual!
I heard of this school through Leslie — supe de esta escuela por or a través de Leslie
I won't hear of it! — (=allow) ¡ni hablar!
I always wanted to be an actor but Dad wouldn't hear of it — siempre quise ser actor pero papá no me dejó
to hear of sb — (=come across) oír hablar de algn; (=have news of) saber de algn, tener noticias de algn
everyone has heard of her — todo el mundo ha oído hablar de ella or sabe quién es
he wasn't heard of for a long time — no se supo nada de él or no se tuvieron noticias de él durante mucho tiempo
3)hear! hear! — (=bravo) ¡sí señor!, ¡eso, eso!
- hear out* * *[hɪr, hɪə(r)]
1.
(past & past p heard [hɜːrd, hɜːd]) transitive verb1) \<\<sound\>\> oír*stop it! do you hear? — basta! ¿me oyes?
now hear this — (AmE) presten atención
I can't hear myself think — (colloq) no puedo pensar con tanto ruido
to hear her (talk), you'd think... — cualquiera que la oyera creería que...
I must be hearing things — (colloq) debo de habérmelo imaginado
let's hear it for George! — (AmE colloq) un aplauso para George!
2) ( get to know) oír*I've heard so much about you — me han hablado tanto de ti, he oído hablar tanto de ti
have you heard the latest? — ¿sabes la última?
he's very ill, I hear — me han dicho que está muy enfermo
3) ( listen to)a) \<\<lecture/broadcast/views\>\> escuchar, oír*I hear you — (AmE) ya veo, ya te entiendo
to hear mass — oír* misa
b) ( Law) \<\<case\>\> ver*; \<\<charge\>\> oír*
2.
vi1) ( perceive) oír*hear, hear! — eso, eso!, bien dicho!
2) ( get news) tener* noticiasto hear FROM somebody: I haven't heard from them for months hace meses que no sé nada de ellos or que no tengo noticias suyas; you'll be hearing from us in a couple of weeks — dentro de unas semanas nos pondremos en contacto con usted
•Phrasal Verbs:- hear of- hear out -
8 listen in
v + adv escucharto listen in to/on something — escuchar algo
VI + ADV1) (Rad)2) (=eavesdrop) escucharto listen in on or to a conversation — escuchar una conversación a hurtadillas
3) (=attend, observe)I would like to listen in on or to your discussion — me gustaría participar en tu discusión en calidad de oyente
* * *v + adv escucharto listen in to/on something — escuchar algo
-
9 escucha
Del verbo escuchar: ( conjugate escuchar) \ \
escucha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: escucha escuchar
escuchar ( conjugate escuchar) verbo transitivo verbo intransitivo to listen
escucha sustantivo femenino wire tap, wire tapping, phone tap: la juez ha ordenado una escucha telefónica, the judge ordered a wire tap Locuciones: estar a la escucha, to be tuned in: estoy a la escucha de nuevos datos, I'm watching for new information
escuchar
I verbo transitivo to listen to: ¿me estás escuchando?, are you listening to me? ➣ Ver nota en listen; (un consejo, una propuesta) to take: escuchó su consejo, he took her advice
II verbo intransitivo to listen: no debes escuchar detrás de las puertas, you mustn't listen behind doors ' escucha' also found in these entries: Spanish: oreja English: earful - listen - monitor -
10 hark
tr[hɑːk]1 architecture escucharhark ['hɑrk] vi2)hark back return: volver3)hark back recall: recordarv.• escuchar v.hɑːrk, hɑːkintransitive verb ( listen) (only in imperative)a) (poet) escucharb) (BrE iro)Phrasal Verbs:[hɑːk]VIhark! — poet ¡escucha!
hark at him! * — ¡qué cosas dice!, ¡quién fue a hablar!
hark at him singing! — ¡cómo canta!
* * *[hɑːrk, hɑːk]intransitive verb ( listen) (only in imperative)a) (poet) escucharb) (BrE iro)Phrasal Verbs: -
11 listener
listener n oyentetr['lɪsənəSMALLr/SMALL]1 (in general) oyente nombre masulino o femenino2 SMALLRADIO/SMALL radioyente nombre masulino o femeninolistener ['lɪsənər] n: oyente mf, persona f que sabe escucharn.• oyente s.m.,f.• radioyente s.m.'lɪsṇər, 'lɪsṇə(r)a) ( Rad) oyente mf, radioyente mfb) ( in conversation)['lɪsnǝ(r)]N (gen) oyente mf ; (Rad) radioyente mfdear listeners! — (Rad) ¡queridos radioyentes or oyentes!
* * *['lɪsṇər, 'lɪsṇə(r)]a) ( Rad) oyente mf, radioyente mfb) ( in conversation) -
12 monitor
'monitə
1. noun1) (a senior pupil who helps to see that school rules are kept.) responsable, encargado2) (any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.) monitor
2. verb(to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.) controlar, observarmonitor1 n monitormonitor2 vb controlar / hacer un seguimientothis instrument monitors pollution levels in the river este instrumento controla los niveles de contaminación del río
monitor
◊ - tora sustantivo masculino, femenino1a) (CS) (Dep):◊ monitor de esquí/natación ski/swimming instructor;monitor de tenis tennis coach ( en la universidad) (Col) student who acts as an assistant teacher 2
monitor,-ora
I sustantivo masculino y femenino (profesor) instructor
II m Inform (pantalla) monitor ' monitor' also found in these entries: Spanish: monitora - controlar English: monitor - VDU - prefect - visualtr['mɒnɪtəSMALLr/SMALL]1 (screen) monitor nombre masculino3 (school pupil) responsable nombre masulino o femenino, encargado,-a4 (lizard) varano1 SMALLRADIO/SMALL (listen to) escucharmonitor ['mɑnət̬ər] vt: controlar, monitorearmonitor n1) : ayudante mf (en una escuela)2) : monitor m (de una computadora, etc.)n.• monitor (Informática) s.m.n.• admonitor s.m.• amonestador, -ora s.m.,f.• escucha s.f.v.• controlar v.• dirigir v.• radiocaptar v.• regular v.• supervisar v.• vigilar v.
I 'mɑːnətər, 'mɒnɪtə(r)1)a) ( screen) monitor mb) ( for measuring) monitor m2) ( listener) escucha mf3) ( Educ) encargado, -da m,f, monitor, -tora m,f (CS)
II
a) \<\<elections\>\> observar; \<\<process/progress\>\> seguir*, controlar; ( esp electronically) monitorizar*, monitorearb) \<\<radio station\>\> escuchar['mɒnɪtǝ(r)]1. N1) (TV, Comput, Med) monitor m2) (=person) supervisor(a) m / f ; (Rad) radioescucha mf ; (Scol) encargado(-a) m / f (de la disciplina)2. VT1) (=control, check) [+ progress, process] seguir (la marcha de), controlar; [+ elections] observar; (with machine) monitorizar, monitorearwe are monitoring the situation closely — estamos observando or controlando la situación de cerca
2) (Rad) [+ foreign broadcasts, station] escuchar* * *
I ['mɑːnətər, 'mɒnɪtə(r)]1)a) ( screen) monitor mb) ( for measuring) monitor m2) ( listener) escucha mf3) ( Educ) encargado, -da m,f, monitor, -tora m,f (CS)
II
a) \<\<elections\>\> observar; \<\<process/progress\>\> seguir*, controlar; ( esp electronically) monitorizar*, monitorearb) \<\<radio station\>\> escuchar -
13 captive
'kæptiv
1. noun(a prisoner: Two of the captives escaped.) cautivo, preso
2. adjective(kept prisoner: captive soldiers; The children were taken/held captive.) cautivo- captor
- capture
3. noun1) (the act of capturing.) captura2) (something caught: A kangaroo was his most recent capture.) captura, apresamientocaptive n prisionero / cautivotr['kæptɪv]1 cautivo,-a1 cautivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a captive audience tener un público obligado (a escuchar)to hold somebody captive tener a alguien cautivo,-a, mantener a alguien cautivo,-ato take somebody captive hacer prisionero,-a a alguiencaptive ['kæptɪv] adj: cautivocaptive n: cautivo m, -va fadj.• cautivo, -a adj.n.• cautivo s.m.• esclavo s.m.
I 'kæptɪvnoun (liter) cautivo, -va m,f
II
to hold somebody captive — mantener* cautivo or prisionero a alguien
['kæptɪv]to have a captive audience — tener* un público que no tiene más remedio que escuchar
1.ADJ [animal, bird, person] cautivoto hold sb captive — tener or mantener prisionero or cautivo a algn
captive market — mercado m cautivo
2.N cautivo(-a) m / f, preso(-a) m / f3.CPDcaptive breeding N — cría f en cautividad
* * *
I ['kæptɪv]noun (liter) cautivo, -va m,f
II
to hold somebody captive — mantener* cautivo or prisionero a alguien
to have a captive audience — tener* un público que no tiene más remedio que escuchar
-
14 hear out
v + o + adv, v + adv + o escuchar ( hasta el final)VT + ADV [+ story] escucharshe heard out their ideas then gave her recommendation — escuchó sus ideas y luego les dio su recomendación
* * *v + o + adv, v + adv + o escuchar ( hasta el final) -
15 hearing
1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) oído2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) al alcance del oído3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) oportunidad de hablar4) (a court case: The hearing is tomorrow.) audiencia, vistahearing n oídotr['hɪərɪŋ]1 (sense) oído2 (act of hearing) audición nombre femenino3 SMALLLAW/SMALL audiencia, vista\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be hard of hearing ser duro,-a de oído, ser sordo,-ato give somebody a fair hearing figurative use escuchar a alguien con imparcialidad, dejar hablar a alguienwithin hearing distance al alcance del oídohearing aid audífonohearing ['hɪrɪŋ] n1) : oído mhard of hearing: duro de oído2) : vista f (en un tribunal)3) attention: consideración f, oportunidad f de expresarse4) earshot: alcance m del oídon.• audición s.f.• audiencia (Jurisprudencia) s.f.• juicio (Jurisprudencia) s.m.• oida s.f.• oído s.m.• vista (Jurisprudencia) s.f.'hɪrɪŋ, 'hɪərɪŋ1) u ( sense) oído mmy hearing is getting worse — cada vez oigo peor; (before n)
hearing difficulties — problemas mpl auditivos or de audición
2) ca) ( consideration) consideración f, atención fto give something/somebody a hearing — escuchar algo/a alguien
b) ( trial) vista fc) ( session) sesión f['hɪǝrɪŋ]1. N1) (=sense of hearing) oído mto have good/poor hearing — oír bien/poco
in my hearing — estando yo delante, en mi presencia
if you must talk about it, do it out of my hearing — si tienes que hablar de ello, hazlo sin que yo esté or sin que yo me entere
within/out of hearing (distance) — al alcance/fuera del alcance del oído
2) (=chance to speak) oportunidad f de hablar; (Jur) vista f, audiencia fhe never got a fair hearing — en ningún momento se le permitió explicar su punto de vista; (Jur) no tuvo un juicio justo
2.CPDhearing aid N — audífono m
hearing dog N — perro m guía (para sordos)
hearing loss N — pérdida f auditiva
noise reduces performance and can cause permanent hearing loss — el ruido reduce el rendimiento y puede causar pérdida auditiva permanente
hearing problem N — problema m de oído
* * *['hɪrɪŋ, 'hɪərɪŋ]1) u ( sense) oído mmy hearing is getting worse — cada vez oigo peor; (before n)
hearing difficulties — problemas mpl auditivos or de audición
2) ca) ( consideration) consideración f, atención fto give something/somebody a hearing — escuchar algo/a alguien
b) ( trial) vista fc) ( session) sesión f -
16 eavesdrop
s.agua que cae del alero.v.escuchar a escondidas, escuchar secretamente, interceptar la comunicación telefónica, llevar a cabo una escucha.vi.escuchar disimuladamente. (pt & pp eavesdropped) -
17 hearken
v.aguzar el oído, poner el oído, escuchar atentamente, oír con atención.vi.1 escuchar, atender.2 oír con atención, escuchar.3 seguir con atención lo que se dice para obedecer.4 tomar en consideración. (pt & pp hearkened) -
18 closely
adverb Look closely at him; She resembles her father closely.) mucho, detenidamente, estrechamentetr['kləʊslɪ]1 (connect) estrechamente, muy2 (resemble) muchoclosely ['klo:sli] adv: cerca, de cercaadv.• apretadamente adv.• de cerca adv.• estrechamente adv.'kləʊsli1) <connected/associated> estrechamente2)a) ( at a short distance) <follow/mark> de cercab) ( carefully) <study/examine> detenidamente; < watch> de cerca, atentamente; < question> a fondo3)a) ( in approximation)b) ( nearly equally)a closely fought o contested game — un partido muy reñido
['klǝʊslɪ]ADV1) (=carefully) [look, examine] atentamente, de cercato watch closely — fijarse, prestar mucha atención
to listen closely — escuchar con atención, escuchar atentamente
2) (=nearly)to resemble sth/sb closely — parecerse mucho a algo/algn
closely related/connected — estrechamente relacionado/unido
closely packed — [case] repleto
* * *['kləʊsli]1) <connected/associated> estrechamente2)a) ( at a short distance) <follow/mark> de cercab) ( carefully) <study/examine> detenidamente; < watch> de cerca, atentamente; < question> a fondo3)a) ( in approximation)b) ( nearly equally)a closely fought o contested game — un partido muy reñido
-
19 ear
I iə noun1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) oreja2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) oído•- earache- eardrum
- earlobe
- earmark
- earring
- earshot
- be all ears
- go in one ear and out the other
- play by ear
- up to one's ears in
- up to one's ears
II iə noun(the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) espigaear n1. oreja2. oído3. espigatr[ɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLANATOMY/SMALL oreja2 (sense) oído\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby ear de oídoto be all ears ser todo,-a oídosto be out on one's ear encontrarse de patitas en la calleto be up to one's ears in something estar hasta el cuello de algoto have a good ear for something tener oído para algoto have the ear of somebody hacerse escuchar por alguiento go in at one ear and out at the other entrarle por un oído y salirle por el otroto keep one's ear to the ground estar al corrienteto play something by ear tocar algo de oídoto play it by ear figurative use improvisarto turn a deaf ear hacer oídos sordossomebody's ears are burning le silban los oídos a alguienear lobe lóbuloear, nose and throat specialist otorrinolaringólogo,-aear shell oreja de marear trumpet trompetillathick ear bofetada————————tr[ɪəSMALLr/SMALL]1 (of cereal) espigaear ['ɪr] n1) : oído m, oreja finner ear: oído internobig ears: orejas grandes2)ear of corn : mazorca f, choclo mn.• asa* s.f.• espiga s.f.• espigón s.m.• mazorca s.f.• oreja s.f.• oído s.m.ɪr, ɪə(r)1)the inner/middle/outer ear — el oído interno/medio/externo
her ears must be burning — le deben estar ardiendo las orejas or zumbando los oídos
to be all ears — ser* todo oídos
to be wet behind the ears — estar* verde, no tener* experiencia
to fall down about o around one's ears: the house is falling down around our ears la casa se nos está viniendo abajo or cayendo a pedazos; to fall on deaf ears caer* en oídos sordos; to give somebody a thick ear (colloq) darle* una torta or un moquete a alguien (fam); to go in one ear and out the other (colloq): it just goes in one ear and out the other me/te/le entra por un oído y me/te/le sale por el otro; to have/keep one's ear to the ground mantenerse* atento; to lend an ear to somebody prestarle atención a alguien; to prick up one's ears \<\<person\>\> aguzar* el oído, parar la(s) oreja(s) (AmL fam); ( lit) \<\<dog/horse\>\> levantar or (AmL) parar las orejas; to set something on its ear (AmE) causar revuelo en algo, revolucionar algo; to turn a deaf ear to somebody/something — hacer* oídos sordos a alguien/algo
b) ( sense of hearing) (no pl) oído mto have a good ear for music/languages — tener* oído para la música/los idiomas
to play something by ear — tocar* algo de oído
to play it by ear: I don't know what I'm going to say, I'll just have to play it by ear — no sé que voy a decir, ya veré llegado el momento or sobre la marcha
2) ( of corn) espiga f
I [ɪǝ(r)]1. N1) (Anat) (=outer part) oreja f; (=rest of organ) oído m•
he could not believe his ears — no daba crédito a sus oídos•
he was grinning from ear to ear — la mueca le llegaba de oreja a oreja•
he whispered in her ear — le susurró al oído•
he was looking for a sympathetic ear — buscaba a alguien que le escuchara•
a word in your ear — una palabra en confianza- be all ears- bend sb's ear- close or shut one's ears to sththey closed or shut their ears to everything that was being said — hicieron caso omiso de todo lo que se dijo
- fall or crash down around or about one's ears- fall on deaf ears- have/keep one's ears to the ground- have sb's ear- lend an earthey're always willing to lend an ear and offer advice — siempre están dispuestos a escuchar y dar consejos
- listen with half an ear- be out on one's earif you don't work harder, you'll be out on your ear — como no arrimes más el hombro te verás en la calle *
- pin back one's ears- give sb a thick ear- be up to one's ears- have money/houses coming out of one's earsI had football/pizza coming out of my ears — el fútbol/la pizza me salía por las orejas, estaba harto de fútbol/pizza
- be wet behind the earscauliflower, deaf, flea, pig, box II, 1.2) (=sense of hearing) oído m•
to play sth by ear — (lit) tocar algo de oídowe don't know what to expect, we'll just have to play it by ear — (fig) no sabemos a qué atenernos, tendremos que improvisar sobre la marcha
•
she has an ear for languages — tiene oído para los idiomas2.CPDear infection N — infección f de oído
ear, nose and throat department N — sección f de otorrinolaringología
ear, nose and throat specialist N — otorrinolaringólogo(-a) m / f
ear trumpet N — trompetilla f acústica
II
[ɪǝ(r)]N [of cereal] espiga f* * *[ɪr, ɪə(r)]1)the inner/middle/outer ear — el oído interno/medio/externo
her ears must be burning — le deben estar ardiendo las orejas or zumbando los oídos
to be all ears — ser* todo oídos
to be wet behind the ears — estar* verde, no tener* experiencia
to fall down about o around one's ears: the house is falling down around our ears la casa se nos está viniendo abajo or cayendo a pedazos; to fall on deaf ears caer* en oídos sordos; to give somebody a thick ear (colloq) darle* una torta or un moquete a alguien (fam); to go in one ear and out the other (colloq): it just goes in one ear and out the other me/te/le entra por un oído y me/te/le sale por el otro; to have/keep one's ear to the ground mantenerse* atento; to lend an ear to somebody prestarle atención a alguien; to prick up one's ears \<\<person\>\> aguzar* el oído, parar la(s) oreja(s) (AmL fam); ( lit) \<\<dog/horse\>\> levantar or (AmL) parar las orejas; to set something on its ear (AmE) causar revuelo en algo, revolucionar algo; to turn a deaf ear to somebody/something — hacer* oídos sordos a alguien/algo
b) ( sense of hearing) (no pl) oído mto have a good ear for music/languages — tener* oído para la música/los idiomas
to play something by ear — tocar* algo de oído
to play it by ear: I don't know what I'm going to say, I'll just have to play it by ear — no sé que voy a decir, ya veré llegado el momento or sobre la marcha
2) ( of corn) espiga f -
20 hand over
(to give or pass; to surrender: We know you have the jewels, so hand them over; They handed the thief over to the police.) entregarhand over vb entregarv.• entregar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( relinquish) entregar*b) ( on telephone)c) ( transfer) transferir*2) v + advI'll now hand over to our reporter in Boston — vamos a escuchar ahora a nuestro corresponsal en Boston
1. VT + ADV1) (=pass over) pasarcan you hand me over the hammer please? — ¿me pasas el martillo, por favor?
2) (=hand in) [+ driving licence, passport] entregar; (=surrender) [+ property, business] traspasar, ceder; [+ power, government] ceder2.VI + ADV (to successor) ceder su puesto aI'm now handing over to the studio — (Rad, TV) ahora devolvemos la conexión al estudio
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( relinquish) entregar*b) ( on telephone)c) ( transfer) transferir*2) v + adv
См. также в других словарях:
escuchar — 1. ‘Poner atención o aplicar el oído para oír [algo o a alguien]’: «Recuerdo que escuché su revelación con horror» (Chávez Batallador [Méx. 1986]); «El psicoanalista [...] escuchó a Carlos Rodó sin impaciencia» (Millás Desorden [Esp. 1988]). Por… … Diccionario panhispánico de dudas
escuchar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: escuchar escuchando escuchado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escucho escuchas escucha escuchamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escuchar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) atención para oír [una cosa]: Escuchamos las noticias en la radio. 2. Dejarse influir (una persona) por las palabras o consejos de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escuchar — (Del lat. vulg. ascultāre, lat. auscultāre). 1. tr. Prestar atención a lo que se oye. 2. Dar oídos, atender a un aviso, consejo o sugerencia. 3. intr. Aplicar el oído para oír algo. 4. prnl. Hablar o recitar con pausas afectadas … Diccionario de la lengua española
escuchar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Percibir atentamente algo con el oído: escuchar una voz, escuchar música 2 Prestar atención a algo que se dice, aconseja, pide, etc: escuchar un consejo, escuchar la voz de la experiencia … Español en México
escuchar — transitivo 1) atender*. «El que escucha no pone en ejercicio más que el sentido del oído. El que atiende observa los gestos y los movimientos. El primer verbo se aplica al ruido de las cosas inanimadas, pero no el segundo.» José Joaquín de Mora… … Diccionario de sinónimos y antónimos
escuchar — {{#}}{{LM E16009}}{{〓}} {{ConjE16009}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16426}} {{[}}escuchar{{]}} ‹es·cu·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se oye,{{♀}} prestarle atención: • Te oigo, pero prefiero no escuchar lo que me… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escuchar — (Del lat. auscultare.) ► verbo transitivo 1 Prestar atención a lo que se oye: ■ escuchó en silencio todo lo que dijiste. ► verbo intransitivo 2 Acercar el oído a un lugar para oír lo que se dice: ■ escuchad un momento, todo está en silencio. ►… … Enciclopedia Universal
escuchar — En frases como «Los disparos se escuchaban por todas partes no está bien empleado este verbo; debe decirse oír ya que escuchar significa «aplicar el oído para oír», e implica, por tanto, voluntad de hacerlo … Diccionario español de neologismos
escuchar — (v) (Básico) percibir sonidos prestando atención a su sentido Ejemplos: Me encanta escuchar música clásica. Si quieres relajarte, escucha el sonido del mar … Español Extremo Basic and Intermediate
escuchar — tr. 0ír con atención. Atender un consejo o sugestión. intr. Aplicar el oído para oír … Diccionario Castellano