Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

escrita

  • 1 writing

    escrita, papel

    English-Brazilian Portuguese dictionary > writing

  • 2 cipher

    (secret writing; a code: The message was written in cipher.) código
    * * *
    ci.pher
    [s'aifə] n 1 cifra: a) zero. b) algarismo arábico. c) criptograma, escrita enigmática ou secreta. d) chave de escrita secreta. e) monograma. 2 fig pessoa ou coisa sem importância, nulidade, zero. • vt+vi 1 calcular, fazer cálculos. 2 cifrar, escrever em cifra. to cipher out calcular, computar.

    English-Portuguese dictionary > cipher

  • 3 long-hand

    long-hand
    [l'ɔŋ hænd] n escrita comum, escrita à mão sem abreviações.

    English-Portuguese dictionary > long-hand

  • 4 writing

    noun (letters or other forms of script giving the written form of (a) language: the Chinese form of writing; I can't read your writing.) escrita
    * * *
    writ.ing
    [r'aitiŋ] n 1 escrita. 2 composição (literária ou musical). 3 livro, artigo, poema, história, novela. 4 escrito, documento, ata, escritura. 5 profissão literária, ocupação de escrevente, cargo de escrivão. 6 letra, caligrafia. 7 writings trabalhos escritos, escritos literários. • adj de ou para escrever. at (this) writing no momento em que isto está sendo escrito. in one’s own writing de próprio punho. in writing por escrito. he put it in writing / ele o fez por escrito.

    English-Portuguese dictionary > writing

  • 5 dead language

      língua morta
       Em sentido lato, toda aquela que desapareceu do uso; e em sentido restrito, a que só é usada como língua escrita geral ou língua escrita especial (literária, religiosa, política) de um povo ou grupo de povos que fala outra língua.

    Linguistica Glossаrio > dead language

  • 6 ideogram

      ideograma
       Símbolo gráfico que corresponde a uma idéia, conceito, processo ou qualidade. Tomam-se geralmente como exemplos de escrita ideogramática a escrita chinesa e os hieróglifos egípcios sob sua forma mais antiga.

    Linguistica Glossаrio > ideogram

  • 7 Arabic

    ['ærəbik]
    * * *
    Ar.a.bic
    ['ærəbik] n arábico, língua escrita e cultura árabe. • adj arábico, árabe.

    English-Portuguese dictionary > Arabic

  • 8 Dutch

    [d∧tʃ] n 1 língua holandesa. 2 arch língua teuta. the Dutch 1 o povo holandês. 2 arch o povo teuto. • adj 1 holandês, da Holanda. 2 teuto. double Dutch fala (ou escrita) que ninguém entende. in Dutch 1 em holandês. 2 sl em desgraça, em apuros. let’s go Dutch! cada um paga por si. that beats the Dutch isso é demais, isso é incrível.

    English-Portuguese dictionary > Dutch

  • 9 autograph

    1. noun
    (a person's signature, especially as a souvenir: She collected autographs of film stars.) autógrafo
    2. verb
    (to write one's name on (especially for a souvenir): The actor autographed her programme.) autografar
    * * *
    au.to.graph
    ['ɔ:təgræf] n 1 autógrafo: assinatura e escrita própria. 2 original, manuscrito. • vt+vi 1 autografar, escrever de próprio punho. 2 assinar.

    English-Portuguese dictionary > autograph

  • 10 billet

    ['bilit] 1. noun
    (a private house etc where soldiers are given food and lodging.) alojamento
    2. verb
    (to give lodging to (eg soldiers): The men are billeted in the church hall.) alojar
    * * *
    bil.let
    [b'ilit] n 1 boleto: ordem escrita para aquartelar soldados. 2 aquartelamento, quartel. 3 emprego, posição. 4 acha de lenha, pedaço de madeira. 5 barra bruta (de ferro ou de aço). • vt aquartelar, aboletar. every bullet has its billet cada qual tem seu destino. to be billeted off ser desaquartelado, ser desalojado.

    English-Portuguese dictionary > billet

  • 11 black and white

    black and white
    [blæk ənd w'ait] n 1 coisa escrita ou impressa. 2 desenho ou gravura em preto e branco. 3 reprodução monocromática de imagens visuais (por exemplo em fotografia ou televisão).

    English-Portuguese dictionary > black and white

  • 12 breathing

    breath.ing
    [br'i:ðiŋ] n 1 respiração, ato de respirar. 2 fig desejo (secreto). 3 aspiração. 4 tempo necessário para um respiro. 5 vento leve, brisa, aragem. 6 som mudo (como da letra "h"). 7 exercício de respiração. 8 pausa para respirar. 9 espírito: sinal usado na escrita grega para indicar presença ou ausência de aspiração. • adj vivente, semelhante à criatura viva, vivo, verdadeiro, natural.

    English-Portuguese dictionary > breathing

  • 13 certiorari

    cer.ti.o.ra.ri
    [sə:ʃiər'ɛərai] n Jur rogatória: ordem escrita de um tribunal superior solicitando a revisão de uma decisão tomada por um tribunal inferior.

    English-Portuguese dictionary > certiorari

  • 14 cipher-code

    ci.pher-code
    [s'aifə koud] n cifra: chave de escrita secreta.

    English-Portuguese dictionary > cipher-code

  • 15 clerical error

    cler.i.cal er.ror
    [kl'erikəl erə] n erro de escrita.

    English-Portuguese dictionary > clerical error

  • 16 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conde
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) contar
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) contar
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) contar
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) considerar-se
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) contagem
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) acusação
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    count1
    [kaunt] n 1 contagem, conta. I lost count / perdi a conta. 2 soma, conta total. 3 resultado. 4 escrita comercial. 5 Sport dez segundos de contagem em boxe. 6 Jur acusação, carga. • vt+vi 1 contar, enumerar. 2 somar, adicionar. 3 computar, tomar ou entrar em conta, ser incluído, ser tomado em consideração. I count life a blessing / tomo a vida como um presente. he was counted a genius / ele foi considerado um gênio. that does not count / isto não conta. 4 confiar em, contar com. 5 calcular, estimar. 6 ter influência, ter valor. 7 valer por. 8 considerar, julgar, reputar. count me in! conte comigo! count me out! não conte comigo! out of all count incontável. to count before someone fazer as contas na presença de alguém. to count for valer, ser tomado por. to count in incluir na conta. to count off Mil fazer a chamada. to count on contar com, fiar-se em. to count out a) adiar (por falta de número). b) declarar vencido por nocaute (boxe). to count over conferir, contar de novo. to count to pôr na conta. to count up somar, adicionar. to leave out of count não tomar em consideração. to take count of contar.
    ————————
    count2
    [kaunt] n conde.

    English-Portuguese dictionary > count

  • 17 cryptography

    cryp.tog.ra.phy
    [kript'ɔgrəfi] n criptografia: 1 escrita secreta. 2 codificação e decodificação de textos cifrados.

    English-Portuguese dictionary > cryptography

  • 18 dictation

    noun (something read for another to write down: The secretary is taking dictation.) ditado
    * * *
    dic.ta.tion
    [dikt'eiʃən] n 1 ditado, escrita feita. 2 ordem, preceito.

    English-Portuguese dictionary > dictation

  • 19 dissertation

    [disə'teiʃən]
    (a long formal talk or piece of writing (for a university degree etc).) dissertação
    * * *
    dis.ser.ta.tion
    [disət'eiʃən] n dissertação, exposição desenvolvida escrita ou oral, discurso, tratado, disquisição, ensaio, tese.

    English-Portuguese dictionary > dissertation

  • 20 document reader

    doc.u.ment read.er
    [d'ɔkjument ri:də] n Comp leitora de documento: dispositivo que converte informação escrita ou digitada para uma forma que o computador possa entender e processar.

    English-Portuguese dictionary > document reader

См. также в других словарях:

  • escrita — s. f. 1. Arte de escrever. 2. Coisa que se escreveu. 3. Lição de escrever. 4. Forma de letra; caligrafia. 5. Escrituração comercial. 6.  [Brasil] Forma habitual ou esperada de algo acontecer. = ROTINA …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • escrita — f. ☛ V. escrito …   Diccionario de la lengua española

  • escrita — ► sustantivo femenino ZOOLOGÍA Raya, pez marino. * * * escrita (de «escrito») f. *Pez semejante a la raya, de hocico puntiagudo, vientre blanco y lomo gris con manchas blancas, pardas y negras. ≃ Escuadro. * * * escrita. f. V. escrito …   Enciclopedia Universal

  • escrita — es|cri|ta Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • escrita — sustantivo femenino escuadro …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Escrita la carta, el mensajero no falta. — Cuando las palabras salen de nuestra boca dejan de pertenecernos, pues el mundo está lleno de mensajeros dispuestos a divulgarlas …   Diccionario de dichos y refranes

  • Prensa escrita — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Prensa. Vendedor de periódicos, Paddington, Londres, febrero de 2005 …   Wikipedia Español

  • Comunicación escrita — La comunicación escrita, a diferencia de la oral, no está sometida a los conceptos de espacio y tiempo. La interacción entre el emisor y el receptor no es inmediata e incluso puede llegar a no producirse nunca, aunque aquello escrito perdure… …   Wikipedia Español

  • Firma electrónica escrita — Saltar a navegación, búsqueda La Ley 59/2003 de España de firma electrónica indica que no se puede negar valor probatorio a una firma por el hecho de ser electrónica, si bien establece diferentes niveles con diferente presunción legal. En el… …   Wikipedia Español

  • Historia de la prensa escrita — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Expresión escrita — Saltar a navegación, búsqueda La expresión escrita consiste en exponer por medio de signos convencionales y de forma ordenada cualquier pensamiento o idea, es una redacción. En cualquier expresión escrita existen dos componentes: 1. El objetivo:… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»