-
1 esbroufer
-
2 esbroufer
esbroufervytahovat se (fam.) -
3 esbroufer q.
esbroufer q.vytahovat se nad kým (fam..) -
4 esbroufer
-
5 esbroufer
-
6 esbroufer
гл.разг. пускать пыль в глаза, форсить -
7 esbroufer
استكبراستنكفبذختعاظمتغطرستكبرخدع -
8 esbroufer
v.tr. (it. sbruffare "asperger par la bouche, le nez") разг. учудвам, обърквам, смайвам, като си придавам важност. -
9 esbroufant,
e adj. (de esbroufer) разг. който смайва, слисва, зашеметява. -
10 esbroufe
f. (de esbroufer) 1. разг. важничене; faire de l'esbroufe пъча се, важнича; 2. vol а l'esbroufe кражба, при която жертвата е ударена от крадеца.
См. также в других словарях:
esbroufer — [ ɛsbrufe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1835; provenç. esbroufa « s ébrouer », it. sbruffare « asperger par la bouche, le nez » ♦ Fam. En imposer à (qqn) en faisant de l esbroufe. ⇒ bluffer, épater. Il cherche à nous esbroufer (moins cour. que… … Encyclopédie Universelle
ESBROUFER — v. tr. Imposer à quelqu’un en faisant de l’esbroufe. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
esbroufer — (è sbrou fé) v. a. Terme populaire. Imposer à quelqu un, l interdire. Rien qu en le regardant, je l ai esbroufé. ÉTYMOLOGIE Esbroufe … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
esbroufer — v.t. Bluffer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
esbroufe — [ ɛsbruf ] n. f. • 1827; esbrouf « coup de force » 1815; mot provenç.→ esbroufer ♦ Fam. Étalage de manières fanfaronnes, air important par lequel on cherche à en imposer. ⇒ bluff, chiqué, embarras, épate, flafla, frime. Faire de l esbroufe. ⇒… … Encyclopédie Universelle
bluffer — [ blɶfe ] v. <conjug. : 1> • 1884; de bluff 1 ♦ V. intr. Fam. Pratiquer le bluff; tenter de donner le change, de faire illusion. ⇒fam. frimer. « Comme au poker : ceux qui blufferont le mieux, le plus longtemps, gagneront » (Martin du Gard) … Encyclopédie Universelle
esbroufeur — esbroufeur, euse [ ɛsbrufɶr, øz ] n. • 1836; de esbroufer ♦ Fam. Personne qui fait de l esbroufe. ⇒ bluffeur, fanfaron, frimeur. « Swann, avec son ostentation, avec sa manière de crier sur les toits ses moindres relations, était un vulgaire… … Encyclopédie Universelle
bonimenter — [ bɔnimɑ̃te ] v. intr. <conjug. : 1> • 1833; de boniment ♦ Faire du boniment, raconter des boniments. ● bonimenter verbe intransitif Faire le boniment. ⇒BONIMENTER, verbe intrans. Faire le/du boniment. A. SPECTACLES. Annoncer, présenter un… … Encyclopédie Universelle
étonner — [ etɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • estoner XIe; du lat. pop. °extonare, class. attonare « frapper du tonnerre » I ♦ (sens étym.; XVe) Vx Ébranler, faire trembler par une violente commotion. ♢ (XIX … Encyclopédie Universelle
frimer — [ frime ] v. intr. <conjug. : 1> • 1836 arg. « envisager »; de frime ♦ Fam. Chercher à en imposer, à se faire admirer. ⇒ bluffer, crâner, esbroufer, fanfaronner, parader, plastronner, se vanter (cf. Faire de l épate, de la frime, jeter de… … Encyclopédie Universelle
imposer — [ ɛ̃poze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1302 « imputer »; de 2. in et poser, d apr. lat. imponere I ♦ (1596) Vx IMPOSER À :en faire accroire à (qqn). ⇒ abuser, tromper. « Le fourbe qui longtemps a pu vous imposer » (Molière). II ♦ 1 ♦ (1335)… … Encyclopédie Universelle