-
1 северный тип
-
2 igniting mixture
tipo de escorva usado nos artifícios de sinalizaçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > igniting mixture
-
3 space signal
tipo de sinal de teleimpressoraEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > space signal
-
4 type
tipoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > type
-
5 kind
tipo, gentil, casta -
6 type
-
7 type\/token
tipo/espécime -
8 type
I noun(a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) tipoII 1. noun1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) tipo2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) letra, tipo2. verb(to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) datilografar- typing- typewriting
- typist
- typewriter* * *[taip] n 1 tipo, classe, categoria, espécie. he is the very type of a seaman / ele é o tipo do marinheiro. he is not my type / ele não é o meu tipo, não é o tipo de pessoa que me interessa. 2 modelo, símbolo, exemplo, protótipo. 3 cunho, estilo, forma, caráter. 4 figura, inscrição em moeda ou medalha. 5 Typogr tipo, caráter tipográfico. 6 Typogr coleção de tipos. 7 cartas, impressas ou datilografadas. 8 Med tipo sangüíneo. • vt+vi 1 tipificar. 2 formar tipo ou exemplo, simbolizar. 3 determinar o tipo. 4 datilografar. 5 Comp digitar. bold type tipo negrito. italic type itálico. in type composto, impresso. set of type Typogr composição. specimen of type prova de composição. the human types os tipos humanos. to type away datilografar rapidamente ou diligentemente. to type up produzir algo datilografado e completo a partir de idéias, notas ou texto manuscrito. to set up in type compor. to appear in type sair impresso. true to type com sinais característicos. -
9 kind
I noun(a sort or type: What kind of car is it?; He is not the kind of man who would be cruel to children.) tipoII 1. adjective(ready or anxious to do good to others; friendly: He's such a kind man; It was very kind of you to look after the children yesterday.) bondoso- kindly2. adjective(having or showing a gentle and friendly nature: a kindly smile; a kindly old lady.) gentil- kindness
- kind-hearted* * *kind1[kaind] n 1 classe, espécie, grupo, gênero. 2 tipo. what kind of person is he? / que tipo de pessoa é ele? he is kind of quiet / ele é uma pessoa tranqüila. it takes all kinds of people to make a world / neste mundo há de tudo (todos os tipos de pessoas). this is the kind of thing I want / isto é o tipo de coisa de que preciso. 3 modo, maneira. 4 qualidade. 5 estado, condição. a strange kind of behaviour um comportamento estranho. every kind of de toda espécie ou sorte. in kind a) em espécie, em mercadorias. b) em algo equivalente. c) na mesma moeda ou forma. kind of coll mais ou menos como, meio, um pouco, uma espécie de, por assim dizer, um tanto. nothing of the kind nada disso, de forma alguma. of a kind a) da mesma espécie ou qualidade. b) de qualidade inferior, medíocre. something of this kind algo desta espécie, qualidade.————————kind2[kaind] adj 1 amável, bondoso. 2 gentil, afável. 3 benigno, complacente. 4 dócil, manso. 5 respeitoso. give my kind regards to her dê-lhe minhas respeitosas saudações. to be kind enough to, to be so kind as to ter a bondade de, ter a gentileza de. -
10 type
-
11 sort
[so:t] 1. noun(a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) tipo2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) separar- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out* * *[sɔ:t] n 1 classe, espécie, tipo. she is a strange sort of girl / ela é um tipo estranho de moça. 2 caráter, qualidade, natureza. 3 modo, estilo, maneira. 4 pessoa ou coisa de certa qualidade. he is a good sort / ele é um bom rapaz. • vt+vi 1 classificar, sortir, selecionar, pôr em ordem, separar de acordo com certa qualidade. 2 separar, isolar. 3 servir, adaptar-se, estar de acordo. 4 arrumar, arranjar. 5 Comp classificar. a good sort out uma boa arrumação. all sorts of toda espécie/classe de (de tudo). in some sort de certo modo. I sort of remembered it lembrei-me vagamente disto. nothing of the sort nada disso. of all sorts de toda espécie. something of the sort alguma coisa parecida. sort of coll um tanto, um pouco, meio, mais ou menos. he is sort of tired / ele está meio cansado. that sort of thing tal coisa, algo de parecido. the common sort o povo simples. to be out of sorts sentir-se mal, estar aborrecido. to sort out a) separar, escolher. b) pôr em ordem, acertar. c) Brit coll resolver. to sort someone out atacar alguém com palavras ou golpes. -
12 type
I noun(a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) tipoII 1. noun1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) tipo2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) letra, tipo2. verb(to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) datilografar- typing- typewriting - typist - typewriter -
13 тип
м(разновидность, разряд) tipo m; classe f; ( модель) modelo m; (род, вид) género m, espécie f; рзг ( о человеке) tipo m, sujeito m; gajo, cara bras m fam -
14 covoiturage
[kovwatyraʒ]Nom masculin modo de transporte consistindo em compartilhar o carro particular para um deslocamento, particularmente do tipo casa-trabalho* * *[kovwatyraʒ]Nom masculin modo de transporte consistindo em compartilhar o carro particular para um deslocamento, particularmente do tipo casa-trabalho -
15 gars
[ga]* * *[ga] -
16 gendarmerie
[ʒɑ̃daʀməʀi]Nom féminin (gendarmes) tipo especial de corporação cujo encargo é de zelar pela ordem e segurança pública na França* * *[ʒɑ̃daʀməʀi]Nom féminin (gendarmes) tipo especial de corporação cujo encargo é de zelar pela ordem e segurança pública na França -
17 schublig
-
18 séré
-
19 type
-
20 bougre
См. также в других словарях:
Tipo 62 — Tipo Carro de combate ligero País de origen … Wikipedia Español
Tipo 59 — en el Museo del Ejército Popular de Liberación, Pekín Tipo carro de combate principal País de origen … Wikipedia Español
Tipo 214 — Submarino ex griego Papanikolis (S 120) en los talleres de construcción de HDW en Kiel País productor … Wikipedia Español
Tipo 99 — Un Tipo 99 en el Museo Militar del Ejército Popular de Liberación, en Pekín durante una exhibición en 2007 Tipo Carro de combate … Wikipedia Español
Tipo de dato — Informático es un atributo de una parte de los datos que indica al ordenador (y/o al programador) algo sobre la clase de datos sobre los que se va a procesar. Esto incluye imponer restricciones en los datos, como qué valores pueden tomar y qué… … Wikipedia Español
Tipo IX — U505 tipo IX C País productor … Wikipedia Español
Tipo 56 — 1, Tipo 84S y Tipo 56 Tipo Fusil de asalto País de origen … Wikipedia Español
Tipo 74 — Un tanque Tipo 74, durante unas maniobras. Tipo Tanque principal de combate País de origen … Wikipedia Español
Tipo 90 — Saltar a navegación, búsqueda Tipo 90 Un Tipo 90 expuesto en la JGSDF Ordnance School en Tsuchiura, Kanto, Japón. Tipo … Wikipedia Español
Tipo 90 Kyū-maru — Tipo 90 Un Tipo 90 en exhibición en la Escuela de Ordenanzas de Tsuchiura, prefectura de Ibaraki, Japón. Tipo carro de combate principal País de … Wikipedia Español
Tipo nomenclatural — de Cimbrophlebia brooksi, una mosca escorpión extinta (fósil de una de las alas). El marbete rojo indica por convención que se trata de un tipo nomenclatural. En Taxonomía, el tipo nomenclatural o, simplemente, tipo es un ejemplar de una … Wikipedia Español