Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

es+un+hombre+honrado

  • 1 порядочный

    прил.
    1) ( честный) honrado, honesto, probo

    поря́дочный челове́к — hombre honrado

    2) (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, pasadero
    3) (значительный, большой) bastante grande, considerable
    * * *
    прил.
    1) ( честный) honrado, honesto, probo

    поря́дочный челове́к — hombre honrado

    2) (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, pasadero
    3) (значительный, большой) bastante grande, considerable
    * * *
    adj
    gener. (çñà÷èáåëüñúì, áîëüøîì) bastante grande, (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, (÷åñáñúì) honrado, considerable, de buena casta, honesto, pasadero, probo, respetable (о средствах и т.п.), bastante, honroso

    Diccionario universal ruso-español > порядочный

  • 2 же

    же I
    союз (при противоположении) sed, kaj;
    я проси́л его́, он же не хоте́л уступи́ть mi petis lin, sed li ne deziris cedi.
    --------
    же II
    частица 1. (усилительная в значении "ведь") ja;
    я же говори́л вам mi ja diris al vi;
    2. (при вопросах и побуждении) do;
    что же де́лать? kion do fari?;
    3. (означает тождество) sama;
    тот же tiu sama;
    тогда́ же en tiu sama tempo;
    там же en tiu sama loko.
    * * *
    I союз
    1) противит. y; cuanto a; pero, mas (в смысле "но")

    одни́ ждут, други́е же ухо́дят — unos esperan y otros se van

    я уезжа́ю за́втра, сестра́ же уе́дет в суббо́ту — yo salgo mañana, en cuanto a mi hermana saldrá el sábado

    на у́лице моро́з, в до́ме же тепло́ — en la calle hiela, pero en casa hace calor

    е́сли же вы не хоти́те — mas (pero) si Ud. no quiere

    2) присоед. y; si, pues (в смысле "ведь")

    он и́щет кни́гу, она́ же лежи́т на столе́ — busca el libro y está en la mesa

    почему́ вы ему́ не ве́рите, он же че́стный челове́к — por qué Ud. no le cree si es un hombre honrado

    II частица
    1) усил. pues, así pues

    пе́рвый же встре́чный — el primero que encontremos

    дай же мне... — dámelo pues...

    мы сего́дня же прие́дем — hoy mismo llegaremos

    когда́ же он вернётся? — ¿cuándo regresará?, ¿cuándo, pues, regresará?

    почему́ же ты не отвеча́ешь? — ¿por qué no respondes?

    говори́те же! — ¡hable, pues!

    как же так? — ¿pues cómo?

    а) при сопоставлении tanto; mismo; así

    так же..., как... — lo mismo que...; así... como...

    сто́лько же..., как... — tanto... como...

    тако́й же..., как... — igual... que...

    то́чно тако́й же — igual, idéntico

    то́чно так же — igualmente, lo mismo

    в то же са́мое вре́мя — al mismo tiempo

    в тако́м же слу́чае — en el mismo caso, en un caso idéntico ( parecido)

    тут же, здесь же — aquí mismo

    туда́ же — allá (allí) mismo

    э́ти же слова́ — las mismas palabras

    ••

    всё ж, всё же — a pesar de todo

    * * *
    I союз
    1) противит. y; cuanto a; pero, mas (в смысле "но")

    одни́ ждут, други́е же ухо́дят — unos esperan y otros se van

    я уезжа́ю за́втра, сестра́ же уе́дет в суббо́ту — yo salgo mañana, en cuanto a mi hermana saldrá el sábado

    на у́лице моро́з, в до́ме же тепло́ — en la calle hiela, pero en casa hace calor

    е́сли же вы не хоти́те — mas (pero) si Ud. no quiere

    2) присоед. y; si, pues (в смысле "ведь")

    он и́щет кни́гу, она́ же лежи́т на столе́ — busca el libro y está en la mesa

    почему́ вы ему́ не ве́рите, он же че́стный челове́к — por qué Ud. no le cree si es un hombre honrado

    II частица
    1) усил. pues, así pues

    пе́рвый же встре́чный — el primero que encontremos

    дай же мне... — dámelo pues...

    мы сего́дня же прие́дем — hoy mismo llegaremos

    когда́ же он вернётся? — ¿cuándo regresará?, ¿cuándo, pues, regresará?

    почему́ же ты не отвеча́ешь? — ¿por qué no respondes?

    говори́те же! — ¡hable, pues!

    как же так? — ¿pues cómo?

    а) при сопоставлении tanto; mismo; así

    так же..., как... — lo mismo que...; así... como...

    сто́лько же..., как... — tanto... como...

    тако́й же..., как... — igual... que...

    то́чно тако́й же — igual, idéntico

    то́чно так же — igualmente, lo mismo

    в то же са́мое вре́мя — al mismo tiempo

    в тако́м же слу́чае — en el mismo caso, en un caso idéntico ( parecido)

    тут же, здесь же — aquí mismo

    туда́ же — allá (allí) mismo

    э́ти же слова́ — las mismas palabras

    ••

    всё ж, всё же — a pesar de todo

    * * *
    part.
    gener. asì, asì pues, cuanto a, mas (в смысле "но"), mismo, pero, pues (в смысле "ведь"), si, tanto, y

    Diccionario universal ruso-español > же

  • 3 порядочный человек

    adj
    gener. (честный) hombre de bien (probo), hombre de honor, hombre honrado, un hombre de bien

    Diccionario universal ruso-español > порядочный человек

См. также в других словарях:

  • Hombre honrado, antes muerto que injuriado, (El) — Porque el sentimiento de la propia estimación afirma debe prevalecer siempre sobre cualquier otra exigencia …   Diccionario de dichos y refranes

  • hombre — sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Homo sapiens. Ser vivo con una inteligencia desarrollada, capaz de hablar, que camina erguido sobre las extremidades inferiores y tiene manos con las que puede agarrar cosas: El hombre apareció en la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • honrado — ► adjetivo 1 Que se comporta con honradez: ■ no dudo de él porque es un hombre honrado. SINÓNIMO honesto honorable limpio recto 2 Que se hace con honradez: ■ ha ganado mucho dinero con un negocio honrado. 3 Que se comporta con decencia …   Enciclopedia Universal

  • hombre — (Del lat. homo, inis.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA, ANTROPOLOGÍA Denominación genérica y arbitraria, sin distinción de sexo, de cada uno de los individuos de la especie humana, clasificados como mamíferos primates, que se caracterizan por… …   Enciclopedia Universal

  • hombre — s. marido. ❙ «Chucho, mi marido, o sea: mi hombre, mi cónyuge que le dicen...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ « ¿Dónde trabaja tu hombre? En ca el Mingayerro.» Ángel Palomino, Un jaguar y una rubia. ❙ «Ay si mi hombre levantara la… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • honrado — honrado, da adjetivo 1) probo, íntegro, recto, leal, hombre de bien. 2) apreciado, estimado, respetado, venerado, enaltecido. * * * Sinónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • hombre de bien, de pro o de provecho — ► locución El justo y honrado: ■ el alcalde del pueblo era un hombre de bien que jamás estafó a los vecinos; serán los hombres de pro quienes dirijan la difícil situación …   Enciclopedia Universal

  • Al buey, por el cuerno; y al hombre, por la palabra. — Dice que tan sujeto está el hombre, si es honrado, por la palabra empeñada, como el buey por el yugo que le unce …   Diccionario de dichos y refranes

  • honradez — ■ La integridad no está sujeta a reglas. (Albert Camus) ■ Se puede dudar de lo que se ve, pero no de las palabras de un hombre honrado. (Anatole France) ■ No tenemos otra tentación que la de ser honestos. (Arthur H. Sulzberger) ■ El mejor sudario …   Diccionario de citas

  • Papá Goriot — Autor Honoré de Balzac Género …   Wikipedia Español

  • El blanco — El blanco, el amarillo y el negro Saltar a navegación, búsqueda Il bianco, il giallo, il nero Título El blanco, el amarillo y el negro (españa) El samurai(argentina) 3 dynamites tou West(Grecia) The White, the Yellow, and the Black(USA) Ficha… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»