Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

es+sagen

  • 61 doppelt

    doppelt ['dɔpəlt]
    I adj çifte;
    \doppelte Staatsangehörigkeit çifte vatandaşlık;
    in \doppelter Ausführung iki nüsha olarak;
    ich bin \doppelt so alt wie Hans ben Hans'tan iki kat yaşlıyım;
    auf das D\doppelte steigen iki katına [o misline] çıkmak;
    um das D\doppelte erhöhen iki katına [o misline] çıkarmak;
    ein \doppeltes Spiel treiben ( fig) ikili oynamak
    II adv;
    die Briefmarke habe ich \doppelt bende o puldan iki tane var;
    \doppelt so viel iki misli;
    \doppelt sehen çift görmek, iki görmek, çatal görmek;
    alles \doppelt und dreifach sagen müssen her şeyi iki üç kere tekrarlamak zorunda kalmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > doppelt

  • 62 dreimal

    üç kere;
    etw \dreimal sagen/tun/wiederholen bir şeyi üç kere söylemek/yapmak/tekrarlamak; s. a. achtmal

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dreimal

  • 63 durchsagen

    durch|sagen
    vt anons etmek; ( im Radio) duyurmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > durchsagen

  • 64 durchsägen

    durch|sägen
    vt testereyle kesmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > durchsägen

  • 65 einleitend

    başlatıcı; ( einführend) giriş niteliğinde;
    einige \einleitende Worte sagen giriş niteliğinde birkaç söz söylemek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > einleitend

  • 66 einmal

    einmal ['aınma:l] adv
    1) ( ein Mal) bir kere, bir defa, bir kez;
    noch \einmal bir kere daha;
    \einmal eins ist eins bir kere bir bir eder;
    auf \einmal birden;
    ich möchte erst \einmal hierbleiben ilkönce burada kalmak istiyorum
    2) ( früher) eskiden;
    es war \einmal... eskiden... varmış, bir varmış...
    3) ( irgendwann) bir zamanlar;
    es war \einmal, es war keinmal bir varmış, bir yokmuş
    er hat sie nicht \einmal besucht onu bir kere olsun [o bile] ziyaret etmedi;
    nicht \einmal piep sagen ( fam) gık bile dememek;
    das ist nun \einmal so bu böyle işte;
    wieder \einmal bir daha

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > einmal

  • 67 eiskalt

    eiskalt ['-'-]
    I adj (a. fig) buz gibi
    II adv hiç acımadan, gözünün yaşına bakmadan;
    jdm \eiskalt die Meinung sagen ( fam) birine hiç çekinmeden fikrini söylemek;
    mir lief es \eiskalt über den Rücken ( fam) tüylerim diken diken oldu

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > eiskalt

  • 68 erste

    erste(r, s) ['e:ɐstə, -tɐ, -təs] adj
    ilk, birinci;
    als E\erstes muss ich sagen... ilk planda şunu söylemeliyim...; (an \ersteer Stelle) ilk başta;
    das \erste Mal ilk defa;
    zum \ersten Mal ilk defa;
    fürs E\erste şimdilik;
    \erste Hilfe ilk yardım;
    \erste Klasse birinci sınıf, birinci mevki; s. a. achte(r, s)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > erste

  • 69 etwas

    etwas ['ɛtvas] pron
    bir şey; ( ein bisschen) biraz, bir parça;
    hast du noch \etwas Geld? biraz daha paran var mı?;
    ohne \etwas zu sagen bir şey söylemeden;
    das ist \etwas anderes bu biraz başka;
    sie hat \etwas mit ihm ( fam) onunla bir şeyler pişiriyor, onunla arasında bir şeyler dönüyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > etwas

  • 70 fertigbringen

    fertig|bringen
    irr vt ( fam)
    1) ( vollenden) → fertig 1.
    der bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen bunu ona söylemekten çekiniyor, bunu ona söylemeye yüzü tutmuyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > fertigbringen

  • 71 feststellen

    fest|stellen
    vt
    1) ( arretieren) tespit etmek, oynamaz duruma getirmek
    2) ( ermitteln) saptamak, tespit etmek; ( Personalien) belirlemek, tespit etmek; ( Krankheit) teşhis etmek
    das wird sich \feststellen lassen bu tespit edilecektir
    3) ( bemerken) fark etmek
    4) ( sagen) demek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > feststellen

  • 72 folgend

    1) arkadan gelen, ardı sonra gelen, müteakip;
    am \folgenden Tag ertesi günü;
    es handelt sich um F\folgendes konu şöyle [o şudur];
    abschließend möchte ich F\folgendes sagen son olarak şunu söylemek isterim
    2) ( im Text) aşağıdaki

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > folgend

  • 73 frau

    frau [fraʊ] pron
    bir kadın;
    da braucht \frau nichts mehr dazu zu sagen bir kadının buna başka diyeceği bir şey yoktur

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > frau

  • 74 gedankenlos

    1) ( unüberlegt) düşüncesiz;
    etw \gedankenlos sagen bir şeyi düşünmeden söylemek
    2) ( zerstreut) dalgın;
    \gedankenlos vor sich hinstarren dalgın dalgın önüne bakmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gedankenlos

  • 75 geradeheraus

    geradeheraus [-'---'-] adv
    ( fam) açıkça;
    etw \geradeheraus sagen bir şeyi açıkça söylemek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > geradeheraus

  • 76 Gesicht

    Gesicht <-(e) s, -er> [gə'zıçt] nt
    1) ( Körperteil, Miene) yüz, surat, çehre;
    sein wahres \Gesicht zeigen gerçek yüzünü göstermek;
    jdm nicht ins \Gesicht sehen können birinin yüzüne bakamamak;
    das \Gesicht wahren saygınlığını korumak, itibarını korumak;
    sein \Gesicht verlieren saygınlığını yitirmek;
    es steht ihm ins \Gesicht geschrieben yüzünden okunuyor, yüzünden akıyor;
    jdm etw ins \Gesicht sagen birinin yüzüne karşı bir şey söylemek, bir şeyi birinin yüzüne vurmak;
    jdm wie aus dem \Gesicht geschnitten sein hık demiş birinin burnundan düşmüş olmak;
    der Realität ins \Gesicht sehen gerçekleri kabul etmek;
    ein \Gesicht machen surat etmek;
    ein langes \Gesicht machen surat asmak
    2) ( Anblick) çehre, sima;
    das \Gesicht der Stadt hat sich verändert kentin çehresi değişti, şehrin siması değişti
    3) ( fig) ( Leute, Menschen)
    altbekannte \Gesichter eski tanıdık simalar;
    es waren lauter fremde \Gesichter bir sürü yabancı simalar vardı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Gesicht

  • 77 Glück

    Glück <- (e) s> [glʏk] nt
    kein pl şans, talih, uğur; ( Glücklichsein) mutluluk, saadet;
    \Glück haben şansı olmak, şansı yaver gitmek;
    kein \Glück haben şansı olmamak [o yaver gitmemek];
    sein \Glück versuchen şansını denemek;
    jdm \Glück bringen birine şans [o uğur] getirmek;
    das \Glück ist auf unserer Seite şans bizden yana;
    sie kann von \Glück sagen, dass nichts passiert ist şansına bir şey olmadı;
    zum \Glück şansına;
    \Glück auf! ( Bergarbeitergruß) şansın yaver gitsin!;
    viel \Glück! bol şanslar!;
    ein \Glück! ( fam) ne şanş!;
    sie weiß noch nichts von ihrem \Glück henüz şansından haberi yok;
    \Glück im Unglück haben ucuz atlatmak [o kurtulmak];
    auf gut \Glück ( fam) şansına;
    jeder ist seines \Glückes Schmied ( prov) her koyun kendi bacağından asılır;
    Unglück im Spiel, \Glück in der Liebe ( prov) kumarda kaybeden aşkta kazanır

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Glück

  • 78 Grobheit

    Grobheit <- en> f f
    1. ( Äußerung) kaba söz; ( Benehmen) kaba davranış;
    jdm \Grobheiten ins Gesicht sagen birinin yüzüne karşı kaba sözler söylemek
    2. kein pl; ( Art) kabalık;
    er ist bekannt für seine \Grobheit kabalığı ile tanınmıştır

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Grobheit

  • 79 groß

    groß <größer, am größten> [gro:s] adj
    1) ( allgemein) büyük; ( Fläche) geniş; ( hoch) yüksek, yüce, âli;
    eine \große Koalition büyük koalisyon;
    mit \großem Abstand führen açık farkla önde olmak;
    \großen Wert auf etw legen bir şeye çok önem vermek;
    sie war seine \große Liebe o, onun büyük aşkıydı;
    \groß in Mode sein çok moda olmak;
    ich habe \große Lust zu gehen gitmeye çok hevesliyim;
    was soll ich \groß dazu sagen? ( fam) buna başka ne diyebilirim?;
    er hat es mir \groß und breit erzählt ( fam) bana onu enine boyuna anlattı
    2) ( hoch, hochgewachsen) boylu;
    er ist fast zwei Meter \groß boyu neredeyse iki metre
    3) ( zeitlich)
    die \großen Ferien büyük tatil
    4) ( älter, erwachsen) büyük;
    meine \große Schwester benim ablam;
    wenn ich \groß bin büyüdüğüm zaman;
    ein Vergnügen für G\groß und Klein büyük ve küçüklere bir eğlence
    5) ( Menge)
    eine \große Familie büyük bir aile;
    im G\großen und Ganzen topu topu
    \große Reden schwingen ( fam) ( angeben) yüksekten atıp tutmak; ( versprechen) büyük konuşmak;
    Karl der G\groß Şarlman

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > groß

  • 80 herrisch

    hâkim; ( despotisch) despotik;
    etw in \herrischem Ton sagen bir şeyi hâkim sesle söylemek;
    sie forderte \herrisch ihr Recht hakkını hükmedercesine istedi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > herrisch

См. также в других словарях:

  • Sägen, Sägemaschinen — Sägen, Sägemaschinen. Sägen bezeichnet ein Arbeitsverfahren zur Herstellung von schmalen Einschnitten in härtere Materialien wie Holz, Metalle, Knochen, Steine u.s.w. mittels eines rasch bewegten dünnen Werkzeugs (Sägeblatts) von verschiedener… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Sagen — Sagen, verb. reg. act. welches im weitesten Verstande einen gewissen Laut von sich geben bedeutet, dieser Laut oder Schall sey übrigens von welcher Art er wolle. Diese Bedeutung, in welcher es zugleich ein Neutrum ist, ist noch unter dem gemeinen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • sagēn — *sagēn, *sagæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. sagen; ne. say (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., anfrk., as., ahd.; Etymologie: idg. *sekʷ …   Germanisches Wörterbuch

  • Sägen — (saw; scies; sege), Werkzeuge zur Herstellung von Ein oder Durchschnitten an Werkstücken, bei denen der unmittelbare Angriff auf das Werkstück durch eine Reihe von regelmäßig hintereinander gestellten Zähnen, d. s. schmale meißelartige Schneiden …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

  • sagen — sagen: Das altgerm. Verb mhd. sagen, ahd. sagēn (Neubildung), niederl. zeggen, engl. to say, schwed. säga ist z. B. verwandt mit lat. in seque »sag an!, erzähle!« und mit der baltoslaw. Sippe von lit. sakýti »sagen, erzählen«. Diese Wörter… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sägen — Sägen, verb. reg. act. mit einer Säge, d.i. einem mit Zähnen versehenen Werkzeuge durch Hin und Herziehen schneiden. Mit einer Säge sägen. Mit jemanden in Gesellschaft sägen. Ingleichen auf solche Art zerschneiden. Holz sägen, Knochen, Horn sägen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Sågen, Haninge, Sweden — Sågen is the centre of the Vendelsö Gudö sub district of Haninge, Sweden. It is a community mainly consisting of 4 story buildings, built in the 1970s. It is a child friendly area with many playgrounds and a nearby school. The people of Sågen are …   Wikipedia

  • Sagen — sind auf mündliche Überlieferung basierende Erzählungen siehe Sage. Sagen ist der Nachname folgender Person: Anette Sagen (*1985), norwegische Skispringerin. Siehe auch:  Wiktionary: sagen – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme …   Deutsch Wikipedia

  • Sagen über Memmingen — sind auf mündlicher Überlieferung basierende Erzählungen aus der oberschwäbischen Stadt Memmingen, Darunter sind Wandersagen, die in unterschiedlicher Fassung in verschiedenen Städten vorkommen. Manche Sagen haben auch ein Eigenleben entwickelt… …   Deutsch Wikipedia

  • Sagen Ijizuka — Sagen Ishizuka Sagen Ijizuka (ou Ishizuka ; en japonais : 石塚左玄, Ishizuka Sagen) (né le 4 février 1850, mort le 17 octobre 1909, fut un médecin japonais. Il créa un système thérapeutique basé uniquement sur… …   Wikipédia en Français

  • Sagen Ishizuka — Sagen Ijizuka Sagen Ishizuka Sagen Ijizuka (ou Ishizuka ; en japonais: 石塚左玄, Ishizuka Sagen) (4 février 1850 17 octobre 1909) fut un médecin japonais. Il créa un système thérapeutique basé uniquement sur l’alimentation qui deviendrait plus… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»