-
1 mitdürfen
mit|dürfen( mit jdm) \mitdürfen (biriyle) birlikte gidebilmek;darf ich mit? ben de gidebilir miyim? -
2 mitwollen
-
3 mitfühlen
mit|fühlenI vt duygudaşı olmak(-in)II vimit jdm \mitfühlen birinin duygudaşı olmak, birinin duygularını paylaşmak -
4 mitmüssen
-
5 Hand
el;an \Hand von yoluyla;aus erster/zweiter \Hand birinci/ikinci elden;von \Hand elden;jdm die \Hand geben birine eline vermek;jdm die \Hand schütteln birinin elini sıkmak, biriyle tokalaşmak;linker/rechter \Hand sol/sağ elde;linker/rechter \Hand sehen Sie... sol/sağ elde... görüyorsunuz;eine \Hand voll bir tutam [o avuç dolusu];alle Hände voll zu tun haben ( fam) işi başından aşkın olmak;etw aus der \Hand legen bir şeyi elinden bırakmak;etw in die \Hand nehmen bir şeyi eline almak; ( fig) bir şeyi ele almak;in die Hände klatschen el çırpmak;etw zur \Hand haben bir şeyi el altında bulundurmak, bir şey elinde bulunmak;jds rechte \Hand sein ( fig) birinin sağ kolu olmak;zwei linke Hände haben ( fam) elinden bir şey gelmemek;sich mit Händen und Füßen verständigen ( fam) el kol yordamıyla anlaşmak;sich mit Händen und Füßen gegen etw wehren ( fam) bir şeye canla başla karşı koymak;mit leeren Händen eli boş olarak, elini kolunu sallaya sallaya;ein gutes Blatt auf der \Hand haben eli iyi olmak;\Hand und Fuß haben tutarlı olmak;die \Hand im Spiel haben bir işte parmağı olmak;es lässt sich nicht von der \Hand weisen, dass...... olduğu yadsınamaz;\Hand in \Hand el ele;\Hand in \Hand mit jdm arbeiten biriyle el ele çalışmak;freie \Hand zu etw haben bir şey yapmakta serbest olmak;das liegt auf der \Hand bu elle tutulur gözle görülür;von der \Hand in den Mund leben elden ağıza yaşamak;er ist bei ihnen in guten Händen onların yanında iyi ellerdedir;in festen Händen sein ( fam) sözlü olmak;etw von langer \Hand planen bir şeyi uzun uzadıya planlamak;etw unter der \Hand verkaufen bir şeyi el altından satmak;jdm etw zu treuen Händen übergeben birine bir şeyi emanet vermek;jdm etw in die \Hand drücken birinin eline bir şey sıkıştırmak;jdm in die Hände fallen birinin eline düşmek;etw aus der \Hand geben bir şeyi elinden çıkarmak;jdn in der \Hand haben birini avcunun içinde tutmak;jdm aus der \Hand lesen birinin el falına bakmak;zu jds Händen birinin eline, birine verilmek üzere;Hände hoch! eller yukarı!;Hände weg! çek elini!;eine \Hand wäscht die andere ( prov) bir el bir eli yıkar, iki el bir yüzü yıkar -
6 Tür
kapı;in der \Tür stehen kapı ağzında durmak;\Tür an \Tür mit jdm wohnen biriyle kapı komşu olmak;hinter verschlossenen \Türen gizli oturumda;Weihnachten steht kurz vor der \Tür ( fig) Noel kapıya dayandı;jdn vor die \Tür setzen ( fam) birini kapı dışarı etmek;jdm die \Tür vor der Nase zuschlagen ( fam) birini kapıdan çevirmek;ihr stehen alle \Türen offen onun için bütün kapılar açıktır;mit der \Tür ins Haus fallen ( fam) damdan düşercesine söylemek;zwischen \Tür und Angel ( fig) o ( fam) ( auf der Schwelle) ayaküstü; ( in aller Eile) kaşla göz arasında;jdm die \Tür einrennen ( fig) birinin kapısını aşındırmak -
7 Kontakt
Kontakt <-(e) s, -e> [kɔn'takt] ma. elek kontak, temas; ( Verbindung) ilişki, münasebet;\Kontakt mit jdm aufnehmen biriyle temasa geçmek;sexuelle \Kontakte cinsel ilişkiler;mit jdm in \Kontakt kommen biriyle temasa gelmek;mit jdm in \Kontakt stehen biriyle temasta bulunmak;wir sollten in \Kontakt bleiben bundan sonra görüşelim;stehst du noch in \Kontakt mit ihr? onunla hâlâ temasta mısın?;sie unterhalten geschäftliche \Kontakte zu unserer Firma firmamızla iş ilişkilerini sürdürüyorlar -
8 Wort
kelime, sözcük; ( Ausdruck) söz, laf;\Wort für \Wort kelime kelime, kelimesi kelimesine;im wahrsten Sinne des \Wortes kelimenin tam anlamıyla;in \Worten sözle;mir fehlen die \Worte söyleyecek söz bulamıyorum, ne diyeceğimi bilemiyorum;davon ist kein \Wort wahr bunun bir kelimesi bir doğru değil;ein paar \Worte wechseln biraz laflamak;ein offenes/ernstes \Wort mit jdm reden biriyle açık açık/ciddi olarak konuşmak;das \Wort an jdn richten birine sözü yöneltmek;nicht viele \Worte machen fazla laf etmemek;jdn mit leeren \Worten abspeisen birini boş laflarla atlatmak;etw mit keinem \Wort erwähnen bir şeyin sözünü bile etmemek;mit anderen \Worten yani, diğer bir deyişle;ein \Wort gab das andere söz sözü açtı;hast du \Worte? ( fam) buna ne diyebilirsin ki?;das letzte \Wort haben son söz sahibi olmak;das \Wort hat Herr Müller söz sırası Bay Müller'de;das \Wort ergreifen söze başlamak;jdm ins \Wort fallen birinin sözünü kesmek;etw in \Worte fassen bir şeyi sözle ifade etmek;jdm sein \Wort geben birine söz vermek;sein \Wort halten sözünde durmak;sein \Wort brechen sözünde durmamak, verdiği sözden dönmek, verdiği sözü tutmamak;jdn beim \Wort nehmen birinin sözünü senet saymak -
9 Verbindung
1) ( Zusammenhang, Beziehung) bağlantı ( zwischen ara(sın) da) ( mit -le), irtibat ( zwischen ara(sın) da) ( mit -le);in \Verbindung mit ile bağlantılı olarak;etw/jdn mit etw dat in \Verbindung bringen bir şey/kimse ile bir şey arasında bağlantı kurmakmit jdm in \Verbindung stehen biriyle ilişkide olmak, biriyle temasta bulunmak;sich mit jdm in \Verbindung setzen biriyle ilişkiye geçmek;seine \Verbindungen spielen lassen ( fam) ilişkilerini kullanmak3) tech bağlantıeine \Verbindung eingehen bileşmek;polymere \Verbindungen polimer birleşikler -
10 stehen
stehen <steht, stand, gestanden> ['ʃte:ən]I vi1) (aufrecht: Mensch) ayakta durmak; ( Gegenstand) durmak;ich kann nicht mehr \stehen ayakta duracak hâlim kalmadı;im S\stehen ayakta;unser Projekt steht und fällt mit dir ( fig) projemizin başarısı sana bağlı;der Plan steht jetzt! ( fam) şimdi plan tamamlandı [o hazır] !an der Tür \stehen kapıda bulunmak;sie steht an der Spitze des Unternehmens o, işletmenin başındadır;etw steht jdm auf der Stirn geschrieben ( fig) bir şey birinin yüzünden hemen belli olmak;wir \stehen kurz vor einem Krieg bir savaşın eşiğinde bulunuyoruz;auf welcher Seite stehst du? kimden yanasın sen?;die Sache steht schlecht durum kötü;das Frühstück \stehen lassen [o stehenlassen] kahvaltısını olduğu gibi bırakmak;einen Stuhl \stehen lassen bir koltuğu boş bırakmak;unter Alkohol/Drogen \stehen alkol/uyuşturucu altında olmak;die Sache steht mir bis hier ( fam) artık burama geldihier steht geschrieben, dass... burada... olduğu yazılı;das Wort steht im Imperfekt kelime, belirsiz geçmişte yazılmıştır4) (still\stehen) durmak; ( Verkehr) durmak;die Uhr steht saat durdu;zum S\stehen bringen/kommen durdurmak/durmak;etw zum S\stehen bringen bir şeyi durdurmak5) ( anzeigen)das Thermometer steht auf 30 Grad termometre 30 derecede;die Ampel steht auf Rot lamba kırmızıdır;es steht 3:1 durum 3:16) ( kleiden) yakışmak;der Bart steht dir gut/schlecht sakal sana yakışıyor/yakışmıyor7) jur;auf etw steht Gefängnis bir şeyin sonu [o cezası] hapis olmak;auf seine Ergreifung steht eine Belohnung yakalanması için ödül varwie stehst du zu dem Plan? bu plana ne diyorsun?;ich stehe fest zu dir ben kesinlikle senden yanayım;zu seinem Versprechen \stehen sözünde durmak;zu seinen Fehlern \stehen kusurlarını kabul etmek;hinter jdm \stehen birine arka olmak9) ( fam)auf jdn/etw \stehen bir kimseyi/şeyi tutmak;wie geht's, wie steht's? ne var ne yok?II vtWache \stehen nöbet tutmak;Modell \stehen modellik yapmakIII vrsich gut/schlecht mit jdm \stehen ( fam) biriyle iyi/kötü geçinmek, biriyle arası iyi/kötü olmak;jd steht sich besser/schlechter, wenn... ( fam) eğer... ise, birine yakışır/yakışmazes steht schlimm um sie durumu kötü;es steht zu befürchten, dass er es nicht schafft korkarım, o bunu başaramayacak -
11 Auge
Auge <-s, -n> ['aʊgə] nt\Auge in \Auge mit jdm biriyle göz göze;mit den \Augen zwinkern göz kırpmak;ich habe es mit eigenen \Augen gesehen onu kendi gözümle gördüm;ein blaues \Auge haben gözü morarmış olmak;vor aller \Augen göz göre göre, herkesin gözü önünde;ein \Auge zudrücken ( fam) göz yummak, görmezden gelmek;beide \Augen zudrücken ( fig) görmezden gelmek;die \Augen offen halten gözünü açık tutmak;jdm die \Augen öffnen ( fig) birinin gözünü açmak;jdn aus den \Augen verlieren birini gözden kaybetmek;jdn nicht aus den \Augen lassen birini gözünden kaçırmamak;in meinen \Augen... benim gözümde...;jdn unter vier \Augen sprechen biriyle ağız ağıza konuşmak, biriyle kulak kulağa konuşmak, biriyle baş başa vererek konuşmak;ins \Auge fallen göze çarpmak;etw springt ins \Auge ( fig) bir şey göze çarpar;etw ins \Auge fassen ( fig) bir şeyi göz önüne almak;gute/schlechte \Augen haben gözleri iyi görmek/görmemek;große \Augen machen ( fam) gözlerini belertmek;kein \Auge zutun gözüne uyku girmemek;mit bloßem \Auge çıplak gözle;so weit das \Auge reicht göz alabildiğine, göz görebildiği kadar;sie traute ihren \Augen nicht gözlerine inanamadı;ich habe die ganze Nacht kein \Auge zugetan ( fig) bütün gece gözüme uyku girmedi;mir wurde schwarz vor \Augen gözlerim karardı;\Auge um \Auge, Zahn um Zahn göze göz, dişe diş;aus den \Augen, aus dem Sinn ( prov) gözden ırak olan gönülden de ırak olur2) ( Punkt beim Spiel) puan, sayı3) ( beim Würfel) benek -
12 fertig
halb \fertig yarı mamul;das Essen ist \fertig yemek hazır;ist der Reis \fertig? pilav oldu mu?;mit jdm endgültig \fertig sein ( fam) biriyle ilgisini kesmek;etw \fertig machen ( beenden) bir şeyi bitirmek;etw \fertig stellen bir şeyi tamamlamak [o bitirmek];wirst du rechtzeitig \fertig? vaktinde hazır olacak mısın?;mit jdm/etw \fertig werden ( fam) bir kimseyle/şeyle baş edebilmek, bir kimseyle/şeyle başa çıkmak;2) ( bereit) hazır (zu -e);mit den Nerven \fertig sein sinir diye bir şey kalmamak;ich bin völlig [o fix und] \fertig hoşaf gibiyim, canım çıktı -
13 bekommen
bekommen*eine Chance \bekommen eline fırsat geçmek;jdn dazu \bekommen, etw zu tun birine bir şey yaptırtmak;Flecken \bekommen lekelenmek;etw zu essen \bekommen yiyecek bir şey bulmak;es mit jdm zu tun \bekommen biriyle başı derde girmek;eine Ohrfeige \bekommen bir tokat yemek;er bekam ein Jahr Gefängnis bir yıl hapis yedi;ich habe es geschenkt \bekommen o bana hediye edildi2) ( Zug) yetişmek (-e);wenn ich ihn zu fassen bekomme onu bir yakalarsam, onu bir elime geçirirsem3) ( Krankheit) olmak;Appetit \bekommen iştahı açılmak;Zähne \bekommen diş çıkarmak, dişleri çıkmak;ein Kind \bekommen bir çocuğu olmak;graue Haare \bekommen saçları kırlaşmak;eine Glatze \bekommen dazlaklaşmak;Hunger/Angst \bekommen acıkmak/korkmak;wir \bekommen anderes Wetter hava değişiyor;wir \bekommen bald Regen birazdan yağmur yağacak;er bekam Lust, schwimmen zu gehen canı yüzmeye gitmek istediII vi1) ( bedient werden) servis yapılmakjdm gut \bekommen birine yaramak [o iyi gelmek];jdm schlecht \bekommen birine dokunmak;wohl bekomm's! yarasın!, afiyet olsun! -
14 Rechnung
1) ( das Rechnen) hesap(lama)2) (Ab\Rechnung) hesap; (Waren\Rechnung) hesap pusulası, fatura; (Proforma\Rechnung) fatura; ( im Restaurant, Hotel\Rechnung) adisyon, hesap;die \Rechnung begleichen hesabı kapamak [o temizlemek], faturayı ödemek;mit jdm eine alte \Rechnung begleichen ( fig) biriyle eski bir hesabı kapamak;jdm die \Rechnung für etw präsentieren bir şeyin faturasını birine çıkarmak [o ödetmek], birinden bir şeyin hesabını sormak;eine \Rechnung ausstellen fatura kesmek;eine \Rechnung über 1000 Euro 1000 euroluk bir hesap [o fatura];die \Rechnung, bitte! hesabı lütfen!;jdm etw in \Rechnung stellen birinin hesabına bir şeyi yazmak;auf eigene \Rechnung kendi hesabına;das geht auf meine \Rechnung bunu benim hesabıma yazın;die \Rechnung ohne den Wirt machen ( fig) kendi kendine gelin güvey olmak;er hatte die \Rechnung ohne den Wirt gemacht ( fig) evdeki hesabı çarşıya uymadı -
15 aufnehmen
auf|nehmenirr vt1) ( beginnen) başlamak (-e);Verhandlungen \aufnehmen görüşmelere başlamak;Kontakt mit jdm \aufnehmen biriyle temasa geçmek2) ( Gedanke) kapmaker kann alles sehr schnell \aufnehmen her şeyi çok çabuk kavrar4) ( Kredit) almak7) ( empfangen) kabul etmek; ( über Nacht) misafir etmek; ( im Krankenhaus) yatırmak (in -e); ( im Verein) kabul etmek (in -e);wieder aufgenommen werden tekrar alınmak [o kabul edilmek]8) ( sich messen)es mit jdm \aufnehmen können biriyle boy ölçüşebilmek, biriyle aşık atabilmek9) ( einen Vorschlag) karşılamak;einen Vorschlag gut \aufnehmen bir öneriyi iyi karşılamak -
16 begleichen
begleichen*die Rechnung \begleichen hesabı kapamak [o temizlemek], faturayı ödemek;mit jdm eine alte Rechnung \begleichen ( fig) biriyle eski bir hesabı kapamak;mit jdm eine Rechnung zu \begleichen haben biriyle görülecek hesabı olmak -
17 beraten
beraten*I vt1) ( Rat geben) öğüt [o nasihat] vermek (-e), akıl vermek (-e)sich von jdm \beraten lassen birine akıl danışmak, birinin görüşünü almak;sich von einem Anwalt \beraten lassen bir avukata danışmakII vrsich mit jdm \beraten über etw biriyle bir şey hakkında görüşmek -
18 Gespräch
Gespräch <-(e) s, -e> [gə'ʃprɛ:ç] nt1) ( Unterhaltung) konuşma ( über üzerine), söyleşi ( über üzerine); ( Plauderei) sohbet; (Vorstellungs\Gespräch) görüşme, mülâkat;( mit jdm) ein \Gespräch führen (biriyle) görüşmek;mit jdm ins \Gespräch kommen biriyle sohbet etmek;im \Gespräch sein görüşmekte olmak2) telek konuşma -
19 intim
ein \intimer Freund samimi bir arkadaş;mit jdm \intim werden biriyle sıkı fıkı olmak, biriyle samimileşmek2) ( sexuell)mit jdm \intim sein biriyle aşna fişne olmak, biriyle yatıp kalkmak, biriyle cinsel ilişkide bulunmak -
20 Spiel
Spiel <-(e) s, -e> [ʃpi:l] nt1) ( Vergnügen) oyun; (Glücks\Spiel) kumar;jdm das \Spiel verderben ( fig) birinin işini bozmak;ein doppeltes \Spiel treiben ( fig) ikili oynamak;ein abgekartetes \Spiel ( fam) danışıklı dövüş, şike;leichtes \Spiel mit jdm haben ( fam) biriyle işi kolay olmak, birini parmağının ucunda oynatmak;auf dem \Spiel stehen ( fig) tehlikede olmak;etw aufs \Spiel setzen ( fig) bir şeyi risk etmek;im \Spiel sein ( fig) söz konusu olmak;jdn/etw aus dem \Spiel lassen ( fig) bir kimseyi/şeyi işe karıştırmamak;Unglück im \Spiel, Glück in der Liebe ( prov) kumarda kaybeden aşkta kazanır2) sport maç3) tech boşluk, tolerans
См. также в других словарях:
mit jdm. telefonieren — mit jdm. telefonieren … Deutsch Wörterbuch
mit jdm. sprechen — mit jdm. sprechen … Deutsch Wörterbuch
mit jdm korrespondieren — mit jdm korrespondieren … Deutsch Wörterbuch
Begegnung (mit jdm) — Begegnung (mit jdm) … Deutsch Wörterbuch
sich mit jdm. in Verbindung setzen — sich mit jdm. in Verbindung setzen … Deutsch Wörterbuch
sich mit jdm verabreden — sich mit jdm verabreden … Deutsch Wörterbuch
sich mit jdm in Kontakt setzen — sich mit jdm in Kontakt setzen … Deutsch Wörterbuch
sich mit jdm identifizieren — sich mit jdm identifizieren … Deutsch Wörterbuch
sich auf das Wiedersehen mit jdm freuen — sich auf das Wiedersehen mit jdm freuen … Deutsch Wörterbuch
sich (mit jdm.) streiten — sich (mit jdm.) streiten … Deutsch Wörterbuch
JDM (Automobilmarke) — JDM Logo JDM ist eine Marke des französischen Leichtkraftwagenhersteller Simpa JDM mit Sitz in Avrille. Die Firma produziert Leichtkraftfahrzeuge. Im Unterschied zu anderen Kleinwagen kann der Wagen in manchen Ländern ohne PKW Führerschein mit… … Deutsch Wikipedia