-
1 das kann nicht sein
no puede ser -
2 davon kann nicht die Rede sein
no se trata de esoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > davon kann nicht die Rede sein
-
3 er kann nicht aus seiner Haut heraus
(bildlich umgangssprachlich) la cabra siempre tira al monteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er kann nicht aus seiner Haut heraus
-
4 er kann nicht schwimmen
no sabe nadar -
5 es kann nicht immer nur nach deinem Kopf gehen
no puede ser siempre lo que tú quierasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > es kann nicht immer nur nach deinem Kopf gehen
-
6 ich kann nicht klagen
no me puedo quejar -
7 ich kann nicht mehr
(umgangssprachlich) ya no puedo más -
8 ich kann nicht mehr stehen
ya no puedo estar más tiempo de pie -
9 ich kann nicht mehr vor Lachen
(umgangssprachlich) me muero de risaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich kann nicht mehr vor Lachen
-
10 bei Ihrer Kleidung kann man nicht von Angemessenheit sprechen
no se puede decir que su vestimenta sea la (más) adecuadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > bei Ihrer Kleidung kann man nicht von Angemessenheit sprechen
-
11 da kann ich nicht mitsprechen
no puedo opinar al respecto -
12 danach kann man nicht gehen
uno no se puede guiar por eso -
13 das kann ich doch nicht annehmen
no puedo aceptar esoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich doch nicht annehmen
-
14 das kann ich gut/gar nicht gebrauchen
esto me sirve de mucho/no me sirve de nadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich gut/gar nicht gebrauchen
-
15 das kann ich ihm nicht durchlassen
(umgangssprachlich) no se lo puedo tolerarDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich ihm nicht durchlassen
-
16 das kann ich nicht leiden!
¡eso no me gusta! -
17 das kann ich nicht mit Bestimmtheit sagen
no lo puedo decir con certezaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich nicht mit Bestimmtheit sagen
-
18 das kann ich nicht mit meinem Gewissen vereinbaren
no puedo conciliarlo con mi concienciaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich nicht mit meinem Gewissen vereinbaren
-
19 das kann ich nicht verantworten
no asumo la responsabilidadDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich nicht verantworten
-
20 das kann man nicht so ohne weiteres sagen
tan fácil no esDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann man nicht so ohne weiteres sagen
См. также в других словарях:
kann nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • darf nicht • können nicht Bsp.: • Sie können nicht so dumm sein. • Du kannst das nicht tun. • Wir können nicht kommen. • … Deutsch Wörterbuch
ich kann nicht — ich kann nicht … Deutsch Wörterbuch
… denn der Wind kann nicht lesen (Film) — Filmdaten Deutscher Titel … denn der Wind kann nicht lesen Originaltitel The Wind Cannot Read … Deutsch Wikipedia
... denn der Wind kann nicht lesen — … denn der Wind kann nicht lesen (im Original The Wind Cannot Read) war Richard Masons erstes erzählerisches Werk. Der englische Romancier, 1919 in Hale, der englischen Grafschaft Cheshire geboren, war bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
Denn der Wind kann nicht lesen — … denn der Wind kann nicht lesen (im Original The Wind Cannot Read) war Richard Masons erstes erzählerisches Werk. Der englische Romancier, 1919 in Hale, der englischen Grafschaft Cheshire geboren, war bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
… denn der Wind kann nicht lesen — (im Original The Wind Cannot Read) war Richard Masons erstes erzählerisches Werk. Der englische Romancier, 1919 in Hale in der englischen Grafschaft Cheshire geboren, war bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkrieges Journalist. Den Roman schrieb er… … Deutsch Wikipedia
Von etwas kann nicht die \(auch: (gar) keine\) Rede sein — Von etwas kann nicht die (auch: [gar] keine) Rede sein Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgesagt, dass etwas absolut nicht zutrifft und sich auch nicht ereignen wird: Es kann gar keine Rede davon sein, dass die Firma ihren Sitz ins… … Universal-Lexikon
Die Frau des Fliegers oder Man kann nicht an nichts denken — Filmdaten Deutscher Titel Die Frau des Fliegers Originaltitel La Femme de l aviateur … Deutsch Wikipedia
Hier stehe ich, ich kann nicht anders — Martin Luther war im Jahr 1521 von Kaiser Karl V. vor den Reichstag zu Worms geladen worden. Er sollte seiner Lehre abschwören. Der Überlieferung nach hat er seine Ablehnung dieses Ansinnens mit den Worten beschlossen: »Hier stehe ich, ich kann … Universal-Lexikon
Hier steh' ich, ich kann nicht anders, Gott helfe mir! Amen! — Worte Luthers am Schluß seiner Verteidigung auf dem Reichstage zu Worms 18. April 1521; nicht sicher überliefert … Kleines Konversations-Lexikon
hier stehe ich! ich kann nicht anders. gott helfe mir! amen — нем. (хир штеэ ихь! ихь канн нихьт андерс. Гот хельфе мир! амен) «Я здесь стою! Я не могу иначе. Да поможет мне Бог! Аминь» эти слова произнес Мартин Лютер на рейхстаге в Вормсе 18 апреля 1521 г. в ответ на требование отречься от своих идей.… … Словарь иностранных слов русского языка