Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

es+ist+ein+(w

  • 1 osobit

    beso'nder, bezei'chnend, sonderbar, eigentümlich, eigenartig, sonderlich, merkwürdig; ungemein; außerordentlich, vorzüglich, ausgezeichnet, hervo'rragend; o-e prilike besondere Umstände (pl); o. slučaj ein sonderbarer (eigenartiger) Fall; o. uspjeh ein be-zei'chnender (außerordentlicher) Erfolg; o-a marljivost ein ungemeiner Fleiß; on je o. govornik er ist ein vorzüglicher (hervorragender) Redner

    Hrvatski-Njemački rječnik > osobit

  • 2 nezgoda

    Unfall m (-s, "-e), Ungelegenheit f (-), Ungemach n (-s, -e), Schwierigkeit f (-, -en); smrtna n. ein tödlicher Unfall (Unfall mit tödlichem Ausgang); dogodila mi se n. mir ist ein Unfall zugestoßen

    Hrvatski-Njemački rječnik > nezgoda

  • 3 škorpion

    m 1. zool štipavac Skorpion m 2. astrol Skorpion m rođena je u znaku škorpiona sie ist im Zeichen Skorpion geboren, sie ist ein Skorpion

    Hrvatski-Njemački rječnik > škorpion

  • 4 Jedan je sat.

    Es ist ein Uhr.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Jedan je sat.

  • 5 doživljaj

    Erle'bnis n (-sses, -sse); ova knjiga (predstava) znači d. dieses Buch (diese Vorstellung) bedeutet (ist) ein Erlebnis

    Hrvatski-Njemački rječnik > doživljaj

  • 6 odličan

    (-no) ausgezeichnet; vorzüglich, vortrefflich, hervo'rragend; o. učenik (odlikaš) Vorzugsschüler m,(-s, -); položio je s odličnom ocjenom er hat mit (der Note) »ausgezeichnet« bestanden; to je o. čovjek das ist ein vortrefflicher Mensch

    Hrvatski-Njemački rječnik > odličan

  • 7 potkradati se

    vr sich einschleichen, unterlaufen potkrala mi se pogrješka mir ist ein Fehler unterlaufen

    Hrvatski-Njemački rječnik > potkradati se

  • 8 proizići

    (-laziti, -aći) hervo'r|gehen (b), erge'hen (b) (54); ab|-(her|-) stammen; erwa'chsen (b) (188), erfo'lgen (b); iz svega toga proizlazi aus all dem geht hervor; iz toga je proizašla velika šteta daraus ist ein großer Schaden erwachsen (erfolgt)

    Hrvatski-Njemački rječnik > proizići

  • 9 zamršen

    verwi'ckelt, verwo'rren, unklar, schwierig, komplizie'rt; to je 2. slučaj (z-o pitanje) das ist ein verwickelter Fall (eine verwickelte Frage)

    Hrvatski-Njemački rječnik > zamršen

  • 10 jedino

    ein, einzig, nur, allei'n; to mi je j. i sve das ist mein ein und (mein) alles; j. što (veznik) nur, daß, außer daß

    Hrvatski-Njemački rječnik > jedino

  • 11 Svatko je kovač svoje vlastite sreće.

    Ein jeder ist seines Glückes Schmied.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Svatko je kovač svoje vlastite sreće.

  • 12 jedno

    ein, eines, das eine; (otprilike) ungefähr, etwa, annähernd, zirka; j. govoriti, a drugo činiti eines sprechen, und das andere tun; mi smo j. wir sind eins; j. kao nijedno eines ist keines; bilo je j. pedesetak es waren etwa (ungefähr, annähernd, zirka) fünfzig (an der Zahl)

    Hrvatski-Njemački rječnik > jedno

  • 13 uploviti

    ein|laufen (b) (85); brod je uplovio das Schiff ist (in den Hafen) eingelaufen

    Hrvatski-Njemački rječnik > uploviti

  • 14 uroniti

    ein|tauchen: unter|tauchen; plivač je uronio der Schwimmer ist untergetaucht

    Hrvatski-Njemački rječnik > uroniti

  • 15 dalek

    (-o) weit, fern, entfe'rnt, ent-le'gen; weitschichtig; d. put ein weiter Weg; d-o selo ein entferntes (entlegenes) Dorf; d. rođak ein weitschichtiger (entfernter, weitläufiger) Verwandter; D-i Istok der Ferne Osten; je li d-o do grada? ist es weit zur Stadt? - d-o je prešao pedesetu godinu er ist weit über die Fünfzig; d-o je dotjerao! er hat es weit gebracht! - to je još d-o das steht (ist) noch im weiten Felde; d-o raširena vijest ein weitverbreitetes Gerücht; na d-o i široko weit und breit; d-o od mene! weg von mir! (das sei fern von mir!)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dalek

  • 16 doći

    (-laziti) kommen (b), an|- (he-ra'n|-) kommen (b), mit|kommen (b) (79), ein|treffen (b) (174), (anj-gelangen) (b); hera'nziehen (b) (202), ein|laufen (b) (85), nahen (b), an|-rücken (b); (doći po koga) ab|holen; errei'chen; sich ein|finden (41); d. na svijet zur Welt kommen; d. na red an die Reihe kommen; d. do riječi zu Worte kommen; d. u pravi čas gerade zurecht (zur rechten Zeit) kommen; zar je dotle došlo! ist es so weit gekommen! - neka dođe što mu drago es komme, was da (es) will; vlak je došao prije nekoliko minuta der Zug ist vor einigen Minuten eingetroffen; ne može se d. do okna (šaltera) man kann nicht an den Schalter herankommen; dolazi oluja ein Gewitter zieht heran (kommt herangezogen); dolaze mnogobrojne tužbe zahlreiche Klagen laufen ein; neprijatelj dolazi der Feind rückt an (naht); d. ću po tebe ich werde dich abholen; svi ćemo d. onamo wir werden uns alle dort einfinden

    Hrvatski-Njemački rječnik > doći

  • 17 pasti

    (padnem) fallen (b), hin|fallen (b), ein|- (durch|-)fallen (b) (38), zu Fall kommen (b) (79), einen Fall erlei'den (86), stürzen (b), nieder|-sinken (b) (151); barometar (termometar) je pao das Barome'ter (Thermome'ter) ist gefallen; odluka (primjedba) je pala eine Entscheidung (Beme'rkung) ist gefallen; p. u ratu im Kriege (auf dem Schlachtfeld) fallen; p. na ispitu in der Prüfung durchfallen; p. u zagrljaj (einander) in die Arme fallen; kocka je pala der Würfel ist gefallen; nesretno p. einen unglücklichen Fall erlei'den; (pren.) duboko p. tief sinken; pada mi na pamet es fällt mir ein; p. u oči ins Auge fallen; p. u ropstvo in Gefangenschaft fallen (gera'ten); p. u zaborav der Vergessenheit anheim|-fallen (in Vergessenheit geraten)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pasti

  • 18 svršiti

    bee'nden, bee'ndigen; volle'n-den, schließen, ab|schließen (129); vollbri'ngen (20), tun (180), fertig|-machen, erle'digen; s. se aus|sein, zu Ende sein; ein Ende nehmen; auslaufen; s. rečenicu (pismo, djelo) einen Satz (einen Brief, ein Werk) beenden (vollenden); s. račun (trgovački posao) eine Rechnung (ein Geschäft) abschließen; s. prepirku einen Streit erledigen; s. školovanje die Studien vollenden; predstava je svršila die Vorstellung ist aus (ist zu Ende); to ne će dobro s. das wird nicht gut enden, (das führt zu keinem guten Ende); toranj se svršava šiljato der Turm läuft in eine Spitze aus (läuft spitz aus)

    Hrvatski-Njemački rječnik > svršiti

  • 19 glup

    dumm, albern, einfältig, töricht, beschrä'nkt, blöde (blöd); unklug, unverständig, stupi'd; to je g-a stvar das ist eine dumme Geschichte (das ist aber dumm); gr-o brbljanje albernes (einfältiges) Ge-schwä'tz (blöder Quatsch); g-o držanje ein törichtes Benehmen; g. čovjek ein beschränkter (einfältiger) Mensch; napokon mi je stvar bila preglupa endlich wurde mir die Sache zu dumm; praviti se g. sich dumm stellen; g. i drzak dummdreist

    Hrvatski-Njemački rječnik > glup

  • 20 imati

    haben, an|- (auf|- um|-)haben, vor|- (vorau's|-)haben (68), besi'tzen (8), im Besi'tze sein (b) (147); ima (bezlično) es gibt; i. na umu berücksichtigen, bedacht sein auf; i. novu haljinu na sebi ein neues Kleid anhaben; i. šešir na glavi den Hut aufhaben; i. maramu (ogrtač) na sebi ein Tuch (einen Mantel) umhaben; i. namjeru etwas vorhaben; i. prednost etwas voraushaben; ima još vremena es ist noch Zeit; koliko ima godina? wie alt ist er (sie, es)? - koliko imam platiti? wieviel habe ich zu bezahlen? - sto ima to da znači? was hat das zu bedeuten (heißen)? i. pri ruci bei der Hand h. - i. na savjesti auf dem Gewissen h. - i. dobar glas einem guten Ruf h. (genießen)- ovdje ima mnogo voća hier gibt es viel Obst

    Hrvatski-Njemački rječnik > imati

См. также в других словарях:

  • Der Existentialismus ist ein Humanismus — L existentialisme est un humanisme (dt. Der Existenzialismus ist ein Humanismus) ist ein Essay von Jean Paul Sartre, der 1945 erstmals publiziert wurde. Sartre trug ihn im selben Jahr in fast unveränderter Weise vor dem Pariser Maintenant Club… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Vogel ist ein Rabe — ist der zweite Roman von Benjamin Lebert. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Hintergrund 3 Rezensionen 4 Ausgaben …   Deutsch Wikipedia

  • Das Herz ist ein dunkler Wald — Filmdaten Deutscher Titel Das Herz ist ein dunkler Wald Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist ein Ros entsprungen — Erstdruck im Speyerer Gesangbuch von 1599 Es ist ein Ros entsprungen ist ein ursprünglich wohl zweistrophiges, kirchliches Weihnachtslied aus dem 16. Jahrhundert. Sein Text bezieht sich auf Jes 11,1a …   Deutsch Wikipedia

  • Das Herz ist ein einsamer Jäger — Die Autorin Carson McCullers Das Herz ist ein einsamer Jäger ist ein Roman der US amerikanischen Schriftstellerin Carson McCullers. Das Buch erschien im Mai 1940 bei Houghton Mifflin in Boston unter dem Titel The Heart Is a Lonely Hunter.… …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist ein Schnitter — Es ist ein Schnitter, heißt der Tod, auch Der Schnitter Tod oder einfach Schnitterlied genannt, ist ein deutsches Volkslied des 17. Jahrhunderts, dessen Verfasser unbekannt ist. Das Gedicht thematisiert den als Schnitter (Sensenmann)… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Leben ist ein Wunder — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben ist ein Wunder Originaltitel Život je čudo …   Deutsch Wikipedia

  • Gott ist ein Popstar! — Infobox Single Name = Gott ist ein Popstar! Artist = Oomph! from Album = GlaubeLiebeTod Released = February 24, 2006 Format = CD Recorded = 2006 Genre = Industrial Length = 19 min 43 sec Label = Gun Reviews = Last single = Sex hat keine Macht… …   Wikipedia

  • Flatliners – Heute ist ein schöner Tag zum Sterben — Filmdaten Deutscher Titel: Flatliners – Heute ist ein schöner Tag zum Sterben Originaltitel: Flatliners Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1990 Länge: 115 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Das Leben ist ein Spiel — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben ist ein Spiel Originaltitel Rien ne va plus …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist ein Ros' entsprungen — ist ein ursprünglich wohl zweistrophiges, kirchliches Weihnachtslied aus dem 16. Jahrhundert. Sein Text bezieht sich auf Jesaja 11,1a: „Und ein Reis (im Sinne von Spross) wird hervorgehen aus dem Stumpfe Isais, und ein Schößling aus seinen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»