Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

es+hat+ausgedient

  • 21 stipendium

    stīpendium, iī, n. (= stipipendium, von stips und pendo), was einzeln gezahlt wird; dah. I) die Steuer, der Tribut, die Kontribution, a) eig.: pacisci annuum stipendium, Liv.: stipendium imponere, absol. od. alci, Caes. u. Liv.: argentum in stipendium imponere, Liv.: stipendium capere iure belli, Caes.: stipendium conferre in publicum (v. Volke), Liv.: stipendium per bellum non contulisse, Liv.: pecuniam conferre in stipendium belli, Iustin.: stipendium pendĕre, Liv.: stipendium exigere totā cis Taurum Asiā, Liv.: ab iis stipendium per viginti annos exegisse, Liv.: stipendium iis coloniisin milia aeris asses singulos imperare exigereque quotannis, Liv.: stipendium remittere, Liv.: alcis operā stipendio liberari, Caes.: de stipendio recusare, Caes.: stipendio multare, Liv.: iis (virginibus Vestae), ut assiduae templi antistites essent, stipendium de publico statuit, Einkünfte aus dem ager publicus, Liv. 1, 20, 3. – b) übtr.: α) der Zoll, die Strafe, dira ferens stipendia tauro, Catull.: quod me manet stipendium? Hor. – β) der Beistand, die Unterstützung, Colum. 1, 1, 10. – II) der Sold der Soldaten, die Löhnung, a) eig. (vollst. stipendium militare, Liv. 4, 60, 5. Plin. 33, 45), stipendium solidum, Liv.: stipendium duum mensum, Curt: stipendium ingens militum, Curt.: militum stipendia, Plin.: stipendiorum solutio, Iustin.: stipendium alci decernere, Cic.: stipendium militi constituere (v. Senate), Quint.: modum (Höhe) stipendii sibi ipsi constituere conati sunt, Vell.: alci od. militibus stipendium dare, Cic. u. Liv.: equitibus triplex stipendium dare, Liv.: stipendium militibus usque ad Idus Quinctiles persolvere, Cic.: stipendium militibus per omnes annos a civitatibus mensis palam propositis esse numeratum, Cic.: stipendium praeteritum (rückständigen) cum fide exsolvere, Liv.: plurimis stipendia retro debita (rückständigen) exsolvere, Lampr.: in angustiis aerarii victorem exercitum stipendio afficere, Cic.: stipendium accipere, Liv.: militiā semenstri solidum stipendium accipere, Liv.: equitum stipendium fraudare od. avertere, unterschlagen, Caes.: stipendium flagitare, Caes. (u. so stipendia militibus non a se flagitanda esse, sed ab hoste quaerenda, Iustin.): stipendia merere u. mereri, Sold verdienen = Kriegsdienste tun, Cic.: primum stipendium meruit (den ersten Kriegsdienst tat er) annorum decem septemque, Nep. (vgl. mereo no. I, B, 2): auxiliaria stipendia mereri, bei den Hilfstruppen dienen, Tac.: stipendiis honestis militare, einen ansehnlichen Rang im Heere haben, Eutr. – b) meton., der Kriegsdienst, die kriegerische Laufbahn, homo nullius stipendii, der nie gedient hat, Sall.: sextus decimus stipendii annus, Tac. – gew. im Plur., finis stipendiorum, Cic.: sub stipendiorum meorum initia, Vell.: stipendia facere, Sall.: stipendia emereri, stipendia emerita, Sall. u. Liv.: C. Cornelius fortissimae militiae stipendia emeritus, Val. Max. 6, 1, 10: stipendia explere, Tac., implere, Liv. epit.: milites stipendiis confectis, Cic., od. emeritis, Liv., die ihre Jahre ausgedient, ihre Feldzüge getan hatten: decimum annum delectibus, stipendiis se exhaustos esse, Liv.: castrensibus stipendiis imbui, den Dienst im Lager lernen, Plin. ep. – insbes., das Dienstjahr, der Feldzug, plurimorum stipendiorum milites, Liv.: multa od. minima stipendia habere, Liv.: stipendiis duobus ter et vicies vulneratum esse, Plin.: iuventus octavo iam stipendio functa, Hirt. b.G.: stipendia alcis numerare, Liv. u. Iustin.: septem et viginti enumerare stipendia, Liv.: quadragesimum id stipendium Caecina parendi aut imperitandi habebat, vierzig Jahre hatte C. teils gehorchend, teils befehlend jetzt gedient, Tac. – bildl., tamquam emeritis stipendiis libidinis, ambitionis etc., Cic. de sen. 49: plurium velut emeritis annorum stipendiis, Colum. 3, 6, 4: functus omnibus humanae vitae stipendiis, Sen. ep. 93, 4. – übtr., der Dienst übh., rex, cui (Hercules) duodecim stipendia debebat zu zwölf Diensten verpflichtet war, Iustin. 2, 4, 18. – / vulg. Nbf. istīpendium, Corp. inscr. Lat. 8, 9838.

    lateinisch-deutsches > stipendium

  • 22 chip

    1. noun
    1) Splitter, der

    have a chip on one's shoulder — (fig.) einen Komplex haben

    2) in pl. (Brit.): (fried potatoes) Pommes frites Pl.; (Amer.): (crisps) Kartoffelchips Pl.
    3)

    there is a chip in this cup/paintwork — diese Tasse ist angeschlagen/etwas Farbe ist abgeplatzt

    4) (Gambling) Chip, der; Jeton, der

    when the chips are down(fig. coll.) wenn's ernst wird

    5) (Electronics) Chip, der
    2. transitive verb,
    - pp-
    1) anschlagen [Geschirr]

    chip [off] — abschlagen

    the paint is chippeddie Farbe ist abgesprungen

    2)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/12554/chip_in">chip in
    * * *
    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) anschlagen
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) angeschlagene Stelle
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) die Pommes frites
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) die Spielmarke
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)
    * * *
    [tʃɪp]
    I. n
    1. (broken-off piece) Splitter m; (of wood) Span m
    2. (crack) ausgeschlagene Ecke; (on blade) Scharte f
    this cup has got a \chip in it diese Tasse ist angeschlagen
    \chips pl Pommes frites pl
    beans/egg/sausage and \chips Bohnen/Ei/Würstchen und Pommes fam
    fish and \chips Fisch und Chips
    4. AM (crisps)
    \chips pl Chips pl
    5. COMPUT Chip m
    6. (for gambling) Spielmarke f, Chip m
    bargaining \chip ( fig) Einsatz m
    7.
    when the \chips are down ( fam) wenn es drauf ankommt fam
    to have had one's \chips BRIT ( fam) ausgedient haben
    to have a \chip on one's shoulder ( fam) einen Komplex haben [und daher sehr empfindlich sein]
    to be a \chip off the old block ( fam) ganz der Vater/die Mutter sein
    II. vt
    <- pp->
    1. (damage)
    to \chip sth etw wegschlagen [o abschlagen]; (knock out) etw ausschlagen; (break off) etw abbrechen
    to \chip the ball den Ball chippen
    to \chip sth food etw schnitzeln; hard substance etw bearbeiten
    III. vi
    <- pp->
    [leicht] abbrechen
    * * *
    [tʃɪp]
    1. n
    1) Splitter m; (of glass also) Scherbe f; (of wood) Span m

    chocolate chips — ≈ Schokoladenstreusel pl

    he's a chip off the old blocker ist ganz der Vater

    2) (Brit: potato stick) Pomme frite m or nt usu pl; (US = potato slice) Chip m usu pl
    3) (in crockery, furniture etc) abgeschlagene or abgestoßene Ecke or Stelle
    4) (in poker etc) Chip m, Spielmarke f

    to cash in one's chips (euph)den Löffel abgeben (euph inf)

    he's had his chips (inf)(d)er hat ausgespielt (inf)

    to be in the chips ( US inf )Kleingeld haben (inf), flüssig sein (inf)

    5)
    6) (COMPUT: microchip) Chip nt
    2. vt
    1) cup, stone anschlagen; varnish, paint abstoßen; wood beschädigen; (= chip off) wegschlagen, abstoßen
    2) (SPORT) ball chippen
    3. vi
    (cup etc) angeschlagen werden, Macken/eine Macke bekommen (inf); (paint) abspringen; (stone) splittern
    * * *
    chip [tʃıp]
    A s
    1. (Holz- oder Metall) Splitter m, Span m, Schnitzel n/m:
    he’s a chip of the old block umg er ist ganz der Vater;
    have a chip on one’s shoulder umg
    a) sich ständig angegriffen fühlen,
    b) einen Komplex haben ( about wegen)
    2. angeschlagene Stelle (an Geschirr etc):
    there’s a chip in the plate der Teller ist angeschlagen
    3. GASTR
    a) (Orangen- etc) Scheibchen n
    b) pl Br Pommes frites pl
    c) pl US (Kartoffel) Chips pl
    4. Chip m, Jeton m, Spielmarke f:
    be in the chips US umg Knete haben;
    the chips are down umg jetzt geht es um die Wurst;
    when the chips are down umg wenn es hart auf hart geht;
    cash in one’s chips bes US umg den Löffel weglegen (sterben);
    have had one’s chips Br umg erledigt sein, ausgespielt haben
    5. Golf: Chip(shot) m (kurzer Annäherungsschlag, bei dem der Ball so auf das Grün gehoben wird, dass er noch rollen kann)
    6. geschliffener Brillantsplitter
    7. Holz- oder Strohfasern pl (für Korbflechter etc)
    8. ELEK Chip m (Siliziumplättchen mit gedruckten Schaltungen)
    B v/t
    1. (mit der Axt oder dem Meißel etc) behauen
    2. abraspeln, abschnitzeln
    3. abbrechen
    4. Kanten, Ecken von Geschirr etc an-, abschlagen
    C v/i
    1. abbrechen, abköckeln, abspringen
    2. Golf: chippen, einen Chip schlagen oder spielen
    * * *
    1. noun
    1) Splitter, der

    have a chip on one's shoulder(fig.) einen Komplex haben

    2) in pl. (Brit.): (fried potatoes) Pommes frites Pl.; (Amer.): (crisps) Kartoffelchips Pl.
    3)

    there is a chip in this cup/paintwork — diese Tasse ist angeschlagen/etwas Farbe ist abgeplatzt

    4) (Gambling) Chip, der; Jeton, der

    when the chips are down(fig. coll.) wenn's ernst wird

    5) (Electronics) Chip, der
    2. transitive verb,
    - pp-
    1) anschlagen [Geschirr]

    chip [off] — abschlagen

    2)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (computers) n.
    Halbleiterchip m. n.
    Chip -s m.
    integrierter Schaltkreis m. v.
    abraspeln v.
    abschlagen v.
    abschnitzeln v.
    anschlagen v.
    leicht abbrechen ausdr.

    English-german dictionary > chip

  • 23 stipendium

    stīpendium, iī, n. (= stipipendium, von stips und pendo), was einzeln gezahlt wird; dah. I) die Steuer, der Tribut, die Kontribution, a) eig.: pacisci annuum stipendium, Liv.: stipendium imponere, absol. od. alci, Caes. u. Liv.: argentum in stipendium imponere, Liv.: stipendium capere iure belli, Caes.: stipendium conferre in publicum (v. Volke), Liv.: stipendium per bellum non contulisse, Liv.: pecuniam conferre in stipendium belli, Iustin.: stipendium pendĕre, Liv.: stipendium exigere totā cis Taurum Asiā, Liv.: ab iis stipendium per viginti annos exegisse, Liv.: stipendium iis coloniisin milia aeris asses singulos imperare exigereque quotannis, Liv.: stipendium remittere, Liv.: alcis operā stipendio liberari, Caes.: de stipendio recusare, Caes.: stipendio multare, Liv.: iis (virginibus Vestae), ut assiduae templi antistites essent, stipendium de publico statuit, Einkünfte aus dem ager publicus, Liv. 1, 20, 3. – b) übtr.: α) der Zoll, die Strafe, dira ferens stipendia tauro, Catull.: quod me manet stipendium? Hor. – β) der Beistand, die Unterstützung, Colum. 1, 1, 10. – II) der Sold der Soldaten, die Löhnung, a) eig. (vollst. stipendium militare, Liv. 4, 60, 5. Plin. 33, 45), stipendium solidum, Liv.: stipendium duum mensum, Curt: stipendium ingens militum, Curt.: militum stipendia, Plin.: stipendiorum solutio, Iustin.: stipendium alci decernere, Cic.: sti-
    ————
    pendium militi constituere (v. Senate), Quint.: modum (Höhe) stipendii sibi ipsi constituere conati sunt, Vell.: alci od. militibus stipendium dare, Cic. u. Liv.: equitibus triplex stipendium dare, Liv.: stipendium militibus usque ad Idus Quinctiles persolvere, Cic.: stipendium militibus per omnes annos a civitatibus mensis palam propositis esse numeratum, Cic.: stipendium praeteritum (rückständigen) cum fide exsolvere, Liv.: plurimis stipendia retro debita (rückständigen) exsolvere, Lampr.: in angustiis aerarii victorem exercitum stipendio afficere, Cic.: stipendium accipere, Liv.: militiā semenstri solidum stipendium accipere, Liv.: equitum stipendium fraudare od. avertere, unterschlagen, Caes.: stipendium flagitare, Caes. (u. so stipendia militibus non a se flagitanda esse, sed ab hoste quaerenda, Iustin.): stipendia merere u. mereri, Sold verdienen = Kriegsdienste tun, Cic.: primum stipendium meruit (den ersten Kriegsdienst tat er) annorum decem septemque, Nep. (vgl. mereo no. I, B, 2): auxiliaria stipendia mereri, bei den Hilfstruppen dienen, Tac.: stipendiis honestis militare, einen ansehnlichen Rang im Heere haben, Eutr. – b) meton., der Kriegsdienst, die kriegerische Laufbahn, homo nullius stipendii, der nie gedient hat, Sall.: sextus decimus stipendii annus, Tac. – gew. im Plur., finis stipendiorum, Cic.: sub stipendiorum meorum initia, Vell.: stipendia facere, Sall.: sti-
    ————
    pendia emereri, stipendia emerita, Sall. u. Liv.: C. Cornelius fortissimae militiae stipendia emeritus, Val. Max. 6, 1, 10: stipendia explere, Tac., implere, Liv. epit.: milites stipendiis confectis, Cic., od. emeritis, Liv., die ihre Jahre ausgedient, ihre Feldzüge getan hatten: decimum annum delectibus, stipendiis se exhaustos esse, Liv.: castrensibus stipendiis imbui, den Dienst im Lager lernen, Plin. ep. – insbes., das Dienstjahr, der Feldzug, plurimorum stipendiorum milites, Liv.: multa od. minima stipendia habere, Liv.: stipendiis duobus ter et vicies vulneratum esse, Plin.: iuventus octavo iam stipendio functa, Hirt. b.G.: stipendia alcis numerare, Liv. u. Iustin.: septem et viginti enumerare stipendia, Liv.: quadragesimum id stipendium Caecina parendi aut imperitandi habebat, vierzig Jahre hatte C. teils gehorchend, teils befehlend jetzt gedient, Tac. – bildl., tamquam emeritis stipendiis libidinis, ambitionis etc., Cic. de sen. 49: plurium velut emeritis annorum stipendiis, Colum. 3, 6, 4: functus omnibus humanae vitae stipendiis, Sen. ep. 93, 4. – übtr., der Dienst übh., rex, cui (Hercules) duodecim stipendia debebat zu zwölf Diensten verpflichtet war, Iustin. 2, 4, 18. – vulg. Nbf. istīpendium, Corp. inscr. Lat. 8, 9838.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stipendium

  • 24 veteran

    1. noun
    Veteran, der/Veteranin, die
    2. attributive adjective
    altgedient [Offizier, Politiker, Schauspieler]
    * * *
    ['vetərən]
    noun, adjective
    1) (a person who is (old and) experienced as a soldier etc or in some other occupation: a veteran footballer/entertainer.) der Veteran, altgedient
    2) ((American) a person who has been in the army etc: war veterans.) der Veteran
    * * *
    vet·er·an
    [ˈvetərən, AM ˈvet̬ɚ-]
    I. n
    1. (experienced person) Veteran(in) m(f) hum, alter Hase hum
    he's a 20-year \veteran of the New York Police Department er ist seit 20 Jahren Mitarbeiter bei der New Yorker Polizeibehörde
    she is a \veteran of a number of matches sie hat an zahlreichen Turnieren teilgenommen
    2. (ex-military) Veteran(in) m(f)
    II. adj attr, inv
    1. (experienced) erfahren; (of many years' standing) langjährig; (of an actor, actress) altgedient
    2. BRIT ( hum: old) uralt hum
    * * *
    ['vetərən] Veteran(in) m(f)

    a veteran teacher/golfer — ein (alt)erfahrener Lehrer/Golfspieler

    a veteran actorein Veteran m der Schauspielkunst, ein altgedienter Schauspieler

    * * *
    veteran [ˈvetərən; -trən]
    A s
    1. Veteran m:
    a) alter Soldat oder Beamter etc
    b) MIL US ehemaliger Frontkämpfer oder Kriegsteilnehmer:
    Veterans Day Jahrestag m des Waffenstillstandes von 1918 und 1945
    2. fig alter Hase umg, erfahrener Mann
    B adj
    1. (im Dienst) ergraut, altgedient
    2. kampferprobt (Truppen etc)
    3. fig erfahren (Golfer etc)
    4. lang(jährig) (Dienst etc)
    5. veteran car AUTO Br Oldtimer m (vor 1919, bes vor 1905)
    vet. abk
    * * *
    1. noun
    Veteran, der/Veteranin, die
    2. attributive adjective
    altgedient [Offizier, Politiker, Schauspieler]
    * * *
    adj.
    ausgedient adj. n.
    Veteran -en m.

    English-german dictionary > veteran

  • 25 Kilometer

    m:
    a) Kilometer fressen [runterreißen] проделать большой путь, "отмахать" столько-то километров. Unterwegs haben wir die Kilometer nur so gefressen. Alles war nur eine Jägerei.
    Mit meiner alten Mühle habe ich schon eine unheimliche Menge Kilometer runtergerissen. Sie fährt aber immer noch gut.
    б) soundso viel Kilometer machen [fahren] ехать со скоростью (столько-то километров в час). Meine Awo [mein Motorrad] macht jetzt nicht mehr als 80 Kilometer, hat bald ausgedient.
    Mein Wagen macht nicht über 100 Kilometer. Der Motor muß überholt werden.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kilometer

См. также в других словарях:

  • ausgedient — aus·ge·dient meist in etwas hat ausgedient etwas wird nach langer Zeit nicht mehr gebraucht, ist nutzlos …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Dom Erwin — Erwin Kräutler CPPS, auch Dom Erwin, (* 12. Juli 1939 in Koblach, Vorarlberg) ist römisch katholischer Bischof und Prälat von Xingu, der größten Diözese Brasiliens …   Deutsch Wikipedia

  • Die Unseren — Flagge der Naschi Naschi (russisch Наши; zu deutsch: „Die Unseren“) ist eine 2005 gegründete, von der russischen Staatsführung initiierte Jugendorganisation. Anfang 2008 verfügte sie über etwa 100.000 Mitglieder[1]. Als Ziel der Organisation gilt …   Deutsch Wikipedia

  • Naschi — Flagge der Naschi Naschi (russisch Наши; zu deutsch: „Die Unseren“) bzw. Nashi ist eine 2005 gegründete, von der russischen Staatsführung initiierte Jugendorganisation. Anfang 2008 verfügte sie über etwa 100.000 Mitglieder.[1] Als Ziel …   Deutsch Wikipedia

  • Naschi-Jugend — Flagge der Naschi Naschi (russisch Наши; zu deutsch: „Die Unseren“) ist eine 2005 gegründete, von der russischen Staatsführung initiierte Jugendorganisation. Anfang 2008 verfügte sie über etwa 100.000 Mitglieder[1]. Als Ziel der Organisation gilt …   Deutsch Wikipedia

  • Putin-Jugend — Flagge der Naschi Naschi (russisch Наши; zu deutsch: „Die Unseren“) ist eine 2005 gegründete, von der russischen Staatsführung initiierte Jugendorganisation. Anfang 2008 verfügte sie über etwa 100.000 Mitglieder[1]. Als Ziel der Organisation gilt …   Deutsch Wikipedia

  • Putinjugend — Flagge der Naschi Naschi (russisch Наши; zu deutsch: „Die Unseren“) ist eine 2005 gegründete, von der russischen Staatsführung initiierte Jugendorganisation. Anfang 2008 verfügte sie über etwa 100.000 Mitglieder[1]. Als Ziel der Organisation gilt …   Deutsch Wikipedia

  • Sankt-Viti-Kirche (Wechmar) — Kirche Sankt Viti in Wechmar 1843 errichteten die Wechmarer mit der Sankt Viti Kirche eine der größten Dorfkirchen Thüringens. Inhaltsverzeichnis 1 Die Kirche …   Deutsch Wikipedia

  • Holz — 1. Alle krummen Hölzer sind quaat (schwer) zu richten. – Schottel, 1133b. 2. Alles da, Holz un Torf, die Mieth wird abgedanzt, drêmol um n Ofen1 is ein Monat weg. (Stettin.) 1) Der Ofen steht nämlich dicht in einer Ecke. 3. Alt dürr Holtz ist… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Zwischen den Rassen — Heinrich Mann im Jahr 1906 …   Deutsch Wikipedia

  • Björn Schwentker — (* 1973) ist ein deutscher Wissenschaftsjournalist. Er ist als freier Autor für Radio , Print und Online Medien tätig. Er ist Mitglied des Berufsverbands WPK Die Wissenschaftsjournalisten [1], im Deutschen Journalisten Verband und bei… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»