Перевод: со всех языков на азербайджанский

с азербайджанского на все языки

es+geht+die

  • 1 Puste

    f oh. pl dan. nəfəs; mir geht die \Puste aus, mir vergeht die \Puste boğuluram, nəfəsim tutulur, nəfəsim kəsilir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Puste

  • 2 Uhr

    f (10) 1. saat; vaxt; die \Uhr aufziehen saatı qurmaq; wieviel \Uhr ist es? was ist die \Uhr? saat neçədir?; Punkt drei \Uhr saat üç tamam(da); Schlag ein \Uhr nachts düz gecə saat bir tamam(da); die \Uhr geht vor saat qabağa gedir; die \Uhr geht nach saat dala qalır; die \Uhr stellen saatı qaydaya salmaq; seine \Uhr ist abgelaufen məc. onun ömrünə az qalıb; 2. qaz sayğacı

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Uhr

  • 3 angehen

    I vt 1. xahiş etmək, xahiş məqsədi ilə müraciət etmək; j-n um Hilfe \angehen yardım üçün müraciət etmək; um Geld \angehen pul istəmək; 2. aid olmaq, dəxli olmaq; was geht mich das an? bunun mənə nə dəxli?; alle, die es angeht bu işlə maraqlanan bütün adamlar; II vi (s) 1. başlanmaq; die Stunde geht an dərs başlanır; 2. korlanmağa başlamaq; çürüməyə başlamaq; 3. kök salmaq, tutmaq (peyvənd); das wird nicht \angehen bu iş getməz, bu iş baş tutmaz; es geht an bu mümkündür; babatdır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > angehen

  • 4 Kopf

    m (1*) 1. baş; den \Kopf oben behalten* 1) başını dik tutmaq; 2) məc. ruhdan düşməmək; den \Kopf hängen lassen* məc. ruhdan düşmək; er weiß nicht, wo ihm der \Kopf steht o, başını itirib; ◊ das will ihm nicht in den \Kopf məc. bu onun başına girmir; er ist nicht auf den \Kopf gefallen məc. o, axmaq deyil; der \Kopf steht ihm nicht recht məc. o özündə deyil; j-m den \Kopf warm machen məc. kimisə qızışdırmaq; j-m den \Kopf waschen* kimisə danlaqdan keçirmək; j-m etw. auf den \Kopf zusagen məc. kimisə təqsirləndirmək; j-m über den \Kopf wachsen* məc. kimisə ötüb keçmək (birlikdə); j-m den \Kopf zurechtrücken məc. kiminsə başına ağıl qoymaq; die Köpfe zusammenstecken məc. pıçıldaşmaq; alles auf den \Kopf stellen hər şeyi alt-üst etmək; sich (D) die Augen aus dem \Kopfe sehen məc. gözlərini xarab etmək (çox işləməkdən); mit bloßem \Kopfe açıq başla, başıaçıq; Hals über \Kopf çox iti, çox cəld; die Hände über dem \Kopfe zusammenschlagen* əllərini başı üstündə çarpazlamaq; 2. ağıl, zehin, dərrakə, idrak; ein klarer \Kopf ağıllı baş, aydın fikirləşən; im \Kopf(e) fikrində, ağlında; die führenden / leitenden Köpfe einer Idee hansısa ideyanın baniləri; er hat einen offenen \Kopf o, aydın fikirləşən adamdır; den \Kopf verlieren* məc. başını itirmək; çaşmaq; aus dem \Kopfe əzbər, əzbərdən; etw. im \Kopfe behalten* nəyisə yadda saxlamaq; er ist nicht richtig im \Kopfe onun ağılı özündə deyil; etw. geht mir durch den \Kopf ağlıma bir şey gəldi, yadıma bir şey düşdü; 3. baş, həyat; seinen \Kopf aufs Spiel setzen həyatı ilə risk etmək; \Kopf und Kragen kosten məc. baha başa gəlmək, baha oturmaq; es gilt den \Kopf, es geht an \Kopf und Kragen burada başınla (həyatınla) risk edirsən; den \Kopf hergeben müssen* cəfasını çəkmək; başını qurban vermək; 4. bot. papaq (göbələkdə); baş (kələm); 5.: \Kopf einer Zeituug məc. başlıq (qəzetdə); ◊ j-m eine Beleidigung an den \Kopf werfen* kimisə təhqir etmək, ; etw. auf seinen eigenen \Kopf tun* nəyisə özbaşına etmək; auf seinem \Kopf(e) bestehen* / beharren / verbleiben* dediyindən dönməmək, inad etmək; sich (D) etw. in den \Kopf setzen məc. beyninə yerləşdirmək (özünün); bei meinem \Kopf! başıma and olsun!, başım haqqı!; j-n vor den \Kopf stoßen* kiminsə xətrinə dəymək; kimisə bərk həyəcanlandırmaq; kimisə itələmək; ein Brett vor dem \Kopfe haben dan. dardüşüncəli (axmaq) olmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Kopf

  • 5 aufgeh(e)n

    vi (s) 1. çıxmaq, qalxmaq; die Sonne geht auf gün çıxır; 2. açılmaq; aralanmaq; die Tür geht auf qapı açılır; ihm gehen die Augen auf \aufgeh(e)n məc. onun gözləri açılır; işin nə yerdə olduğunu anlayır; 3. xərclənmək, işlənmək (pul, mal və s.); 4. tib. deşilmək (çiban); 5. bot. tumurcuqlanmaq; 6. açılmaq (bağ); sökülmək (tikiş); 7. riyaz. tam/kəsirsiz bölünmək; 8.: in etw. \aufgeh(e)n nəyinsə içində ərimək aufgeklärt a oxumuş, bilikli; (über A) nədənsə xəbərdar, məlumatlı

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > aufgeh(e)n

  • 6 geh(e)n

    vi (s) 1. getmək, yerimək; 2. çıxıb getmək (miniklə); 3. işə girmək; 4. keçmək (vaxt); auf Urlaub \geh(e)n məzuniyyətə çıxmaq; wie geht es Ihnen? necəsiniz?; so geht das nicht belə yaramaz; an die Arbeit \geh(e)n işə başlamaq; zu Bette \geh(e)n yatmağa getmək; in Stücke \geh(e)n sınmaq, qırılmaq; parça-parça olmaq; es geht um Leben und Tod bu, ölüm-dirim məsələsidir; vor sich \geh(e)n baş vermək; zu Grunde \geh(e)n məhv olmaq; zu Ende \geh(e)n qurtarmaq; in sich \geh(e)n peşman olmaq; fikrini toplamaq; verloren\geh(e)n məhv olmaq, özünü itirmək; über eine Frage mit sich zu Rate \geh(e)n bir məsələ üzərində fikirləşmək; sich \geh(e)n lassen özbaşınalıq etmək, boşalmaq; zəifləmək; \geh(e)n Sie doch! bəsdir!, kifayətdir!, yetər!; lassen Sie mich \geh(e)n! məni dinc buraxın!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > geh(e)n

  • 7 Hand

    f (3) 1. əl; die äußere \Hand əlin üstü; die flache / innere / platte \Hand əlinin içi; die geballte / geschlossene \Hand yumruq; die hohle \Hand ovuc; eine glückliche \Hand düşərli (yüngül) əl; eine glückliche \Hand haben düşərli (yüngül) əli olmaq; er hat keine glückliche \Hand onun əli ağırdır; eine freie \Hand haben bir əli bir başı olmaq, sərbəst hərəkət imkanına malik olmaq; eine offene / milde \Hand haben əliaçıq olmaq; j-m freie \Hand lassen kiminsə əl-qolunu açmaq; linker \Hand sola, sol tərəfə; rechter \Hand sağa, sağ tərəfə; saubere Hände haben əldən təmiz olmaq; von\Handzu\Hand əldən-ələ; an der \Hand əlindən; an der \Hand eines Lehrers məc. müəllimin rəhbərliyi altında; \Handin\Hand 1) əl-ələ, birgə; 2) məc. dostcasına; etw. bei der \Hand haben əlinin altında olmaq; er ist mit der Antwort gleich bei der \Hand məc. o, söz üçün məəttəl qalan deyil, söz üçün cibə girmir; unter der \Hand 3) lap yaxında, əlinin altında; 2. əl altınca, xəlvəti; zu Händen şəxsən əlinə (özünə), die \Hand anlegen (an A) məc. başlamaq, girişmək (nəyəsə); əli olmaq (nədəsə); (die) letzte \Hand an etw. legen nəyisə qurtarmaq, başa çatdırmaq; die \Hand an sich legen özünü öldürmək; die \Hand geben* auf etw. bir şeyə zamin olmaq; 3. məc. xətt; das ist nicht meine \Hand bu mənim xəttim deyil; ◊ j-m die Hände binden kiminsə əl-qolunu bağlamaq;\Hand aufs Herz! ürəyini buz kimi saxla!; meine \Hand darau! Söz verirəm! And içirəm!; kurzer \Hand 1) müxtəsəri, sözün qısası; 2) rəsmiyyətsiz; 3) mərasimsiz; freie \Hand haben sərbəst hərəkət etmək, sərbəst olmaq; seine \Hand von j-m abziehen / zurückziehen əlini kiminsə üstündən götürmək; j-m an die \Hand gehen* kiməsə kömək etmək; es liegt auf der (flachen, platten) \Hand bu aydındır; j-m auf die Hände sehen* kiməsə göz yetirmək; das läßt sich mit Händen greifen* tam aydındır; auf eigene \Hand özbaşına, öz məsuliyyəti altında; die Arbeit geht leicht von der \Hand iş yaxşı gedir; die \Hand im Spiele haben bir işdə əli olmaq, bir işlə əlaqəsi olmaq; das hat \Hand und Fuß bu, yaxşı əsaslandırılmışdır (realdır); das hat weder \Hand noch Fuß bu, yaxşı əsaslandırılmamışdır/real/ağlabatan deyil; alle Hände voll (zu tun*) haben işi çox olmaq; işi başından aşmaq; die Hände von etw. lassen* nədənsə əl çəkmək; weder \Hand noch Fuß rühren əlini ağdan-qaraya vurmamaq; nicht die \Hand vor den Augen sehen* göz-gözü görməmək, çox qaranlıq olmaq; aus freier \Hand verkaufen istənilən qiymətə satmaq; von der \Hand in den Mund leben güc-bəla ilə dolanmaq, özünü çətinliklə dolandırmaq; die Beine in die Hände nehmen* dan. qaçmaq, əkilmək; das Herz in die Hände nehmen* cürətlənmək, ürəklənmək; von langer \Hand (her) çoxdan bəri; von der \Hand weisen* rədd etmək, qəbul etməmək; von der \Hand hələlik, əvvəlcədən; zur \Hand sein işə yaramaq, yararlı olmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Hand

  • 8 herumbalgen

    (sich) dalaşmaq; vurnuxmaq; \herumbalgenbekommen* vt yola gətirmək, inandırmaq; \herumbalgenblättern vt vərəqləmək; \herumbalgenbringen* vt 1. aparıb paylamaq; 2. hərləmək, fırlamaq; j-n \herumbalgenbringen* kimisə dilə tutmaq; \herumbalgendrehen I vt çevirmək, döndərmək; er dreht mir die Worte im Munde herum o, sözlərimə başqa məna verir; II sich \herumbalgendrehen çevrilmək, devrilmək; sich im Kreis \herumbalgendrehen hərlənmək, dolanmaq (həmç. məc.); \herumbalgendrücken (sich) məc. boş-boş gəzmək; er drückt sich überall herum o hər yerdə veyllənir; \herumbalgenfahren* vt I (um A) aparmaq, gəzdirmək (nəyinsə ətrafında); vi (s) II ətrafından keçmək, yanından ötmək (miniklə); \herumbalgenfliegen* vi (s) (um A) uçmaq (nəyinsə ətrafında); \herumbalgenführen vt (um A) dolandırmaq, gəzdirmək (nəyinsə ətrafında); \herumbalgengeben* vt 1. bir-birinə vermək (ötürmək); 2. paylamaq; \herumbalgengehen* vi (s) (um A) nəyinsə ətrafında gəzmək (gəzişmək); tausend Gedanken gehen mir im Kopfe herum başımda min cür fikir dolaşır; der Kopf geht mir herum məc. başım doludur, başım işləmir; das Gerücht geht herum şayiə yayılır; \herumbalgenkommen* vi (s) (um A) gəzmək, nəyinsə ətrafında dolanmaq; yayılmaq (xəbər); \herumbalgenkriechen* vi (s) dövrəsində sürünmək; \herumbalgenkriegen vt məc. dilə tutmaq, razı salmaq; \herumbalgenlaufen* vi (s) qaçıb dolanmaq; \herumbalgenliegen* vi vi (s) 1. dövriyyəyə almaq; 2. dörd tərəfə tökülüb (sərilib) qalmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > herumbalgen

  • 9 Knochen

    m (7) sümük; er ist nur Haut und \Knochen o, bir dəri, bir sümükdür; ◊ alter \Knochen zar. ağsaqqal; məzun əsgər (dənizçi); elender \Knochen əclaf, murdar; die \Knochen zusammenreißen / zusammennehmen var gücünü toplamaq; die \Knochen im Sack / Sacktuch / Schnupftuch nach Hause tragen evə sür-sümüyü sınıq dönmək (dava-dalaşdan sonra); das geht auf die \Knochen bu, adamı lap əldən salır; ihm steckt etwas in den \Knochen o nədənsə xəstədir; der Schreck ist ihm in die \Knochen gefahren onun qorxudan ürəyi düşdü

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Knochen

  • 10 Nerv

    m əsəb; die \Nerv en verlieren əsəbləri pozulmaq; (die) \Nerv en behalten sakitliyini qorumaq; \Nerven haben əsəbi olmaq; gute \Nerven haben möhkəm əsəbə malik olmaq; das geht / fällt mir auf die \Nerven bu mənim əsəblərimə toxunur, bu məni əsəbiləşdirir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Nerv

  • 11 treiben

    I vt 1. qovmaq, vurmaq; einen Nagel in die Wand \treiben divara mıx çalmaq / vurmaq; ◊ j-n in die Enge \treiben məc. kimisə divara qısnamaq; 2. (zu D) bais olmaq, səbəb olmaq; 3. məşğul olmaq, öyrənmək; was \treiben Sie? nə ilə məşğulsuz?; Sport \treiben idmanla məşğul olmaq; ◊ Wie man’s treibt, so geht’s ata. söz. ≅ Dünyanı necə tutarsan / tutsan, elə də gedər; 4. hərəkətə gətirmək; ◊ er treibt weit o həddini aşır; etw. auf die Spitze \treiben nəyisə həddinə çatdırmaq; II vi (h, s) 1. sürətlə keçmək; dəniz. dreyf etmək; 2. bitmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > treiben

  • 12 abgehen

    vi (s) yola düşmək (qatar, gəmi); vom Wege \abgehen yolu azmaq; vom rechten Weg \abgehen düz yoldan çıxmaq; aralanmaq; die Sohle geht ab ayaqqabının altı qopur; mit (dem) Tode \abgehen vəfat etmək; \abgehen lassen buraxmaq; sich etw.\abgehen lassen özünə qıymamaq; von der Wahrheit \abgehen həqiqətdən uzaqlaşmaq; ◊ reißend \abgehen əlüstü satılmaq; die Sache wird gut \abgehen iş yaxşı qurtaracaq; davon gehen 5 Euro ab bundan beş avro çıxmaq lazımdır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > abgehen

  • 13 Magen

    m (7) mədə; qarın; der \Magen knurrt qarın quruldayır (acından), den \Magen aushebern / auspumpen tib. mədəni yumaq; sich (D) den \Magen überfüllen / überladen qarnının doldurmaq; sich (D) den \Magen vollschlagen gödənini (ortasını) doldurmaq; das liegt schwer im \Magen bu, çətin həzm olunandır (həmç. məc.); ◊ der \Magen hängt mir schief acından ölürəm; sich (D) den \Magen warm halten özünü qorumaq/istisoyuğa verməmək; seinem \Magen keine Stiefmutter sein qarnına korluq verməmək; j-n im \Magen haben məc. kimdənsə zəhləsi getmək; der liegt mir (schwer) im \Magen ondan zəhləm gedir; Die Augen sind größer als der \Magen ata. söz. qarnın doyur, göz doymur; Die Liebe geht durch den \Magen ata söz. Məhəbbətin yolu mədədən keçir; Man sieht uns wohl auf den Kragen, aber nicht in den \Magen ata söz. Adamın əyninə baxırlar, qarnına yox; Erst der \Magen, dann der Kragen ata söz. Əvvəl gödəniyyət, sonra mədəniyyət; Einem leeren \Magen ist schwer predigen ata söz. Ac qarına oxunan dua ovsanata keçməz

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Magen

  • 14 dahinellen

    vi (s) 1. çapmaq; 2. sürətlə getmək (vaxt); \dahinellengehen vi (s) getmək, çıxıb getmək; məc. ölmək; die Zeit geht dahin vaxt keçib gedir; \dahinellenjagen vi (s) var gücü ilə qaçmaq; çox bərk qaçmaq (heç yana baxmadan); \dahinellenschwinden vi (s) 1. azalmaq, tükənmək; qurtarmaq, yox olmaq; 2. arıqlamaq, solmaq; \dahinellensiechen vi (s) arıqlamaq, solmaq, zəifləmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > dahinellen

  • 15 Darstellung

    f (10) göstərmə, təsvir etmə; ifadə etmə. d(a)rüber adv 1. bunun (onun) üstündən (üzərindən); dort fließt ein Fluß, eine Brücke führt \Darstellung oradan çay axır, üstündən körpü keçir; 2. bu barədə (haqda); 3. ondan yüksək, daha yaxşı; es geht mir nichts \Darstellung bu mənə hər şeydən ötədir; \Darstellung vergeht die Zeit beləliklə vaxt keçir. d(a)rcm adv bunun (onun) ətrafında (yörəsində); buna (ona) görə; bunun xatirinə; es handelt sich \Darstellung, daß … söhbət ondan gedir ki… es ist mir sehr \Darstellung zu tun mənə bu çox lazımdır. d(a)rcnter adv 1. altında; arasında; bunlarla yanaşı, o cümlədən; es sind viele Begabte \Darstellung onların arasında çoxlu istedad var; 2. az; aşağı; ucuz

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Darstellung

  • 16 Ding

    n (2) 1. şey, iş; die \Dinge liegen so iş belədir, vəziyyət belədir; 2. (pl \Dinger) dan. bala, körpə bala; das dumme \Ding axmaq, səfeh (qadın); das arme \Ding yazıqcığaz, zavallı; ◊ vor allen \Dingen hər şeydən əvvəl; guter \Dinge sein yaxşı əhvali-ruhiyyədə olmaq; das geht nicht mit rechten \Dingen zu dan. işlər nəsə yaxşı deyil); \Ding an sich fəls. şey özündə

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Ding

  • 17 Gang

    m (1*) 1. oh. pl yeriş; ich erkenne ihn am \Gang mən onu yerişindən tanıyıram; 2. oh. pl gediş (maşın); der lautlose \Gang der Maschine maşının səssiz gedişi; 3. keçid, koridor; 4. yemək çeşidi; in \Gang bringen / setzen hərəkətə gətirmək; in \Gang / im \Gange sein hərəkətdə olmaq; ich habe für ihn einen \Gang gemacht mən onun tapşırığı ilə getdim; die Sache geht ihren \Gang iş adəti üzrə (öz yolu ilə) gedir; 5. raund (boks)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Gang

  • 18 Gerücht

    n şayiə, xəbər, danışıq; ein \Gerücht verbreiten / unter die Leute bringen şayiə yaymaq; es geht / läuft das \Gerücht, daß …, das \Gerücht ist im Umlauf, daß … deyirlər ki …, şaiyə gəzir ki …

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Gerücht

  • 19 glatt

    a 1. düz, hamar; 2. sürüşkən; 3. xalis; die Sache geht \glatt iş yaxşı gedir; 4. yaltaq, fəndgir; \glatte Worte yaltaq sözlər; es eine \glatte Lüge bu, ağ yalandır; er hat \glatt abgeschlagen o, tam rədd etdi

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > glatt

  • 20 heiß

    a 1. isti; \heiße Zone coğr. isti (tropik) qurşaq; in \heißen Landstrichen tropik ölkələrdə; 2. məc. alovlu, odlu; \heiße Tränen məc. acı göz yaşları; ein \heißer Kampf məc. qızğın döyüş; Was ich nicht weiß, macht mich nicht \heiß ata. söz. ≅ Bilmədiyim işə qarışmaram; Dəvə gördünmü, qığın da görmədim; ◊ j-m den Kopf \heiß machen kimisə başdan çıxarmaq; j-m die Holle \heiß machen kiməsə toy tutmaq; da geht es \heiß her qızğın iş gedir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > heiß

См. также в других словарях:

  • Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett — Filmdaten Originaltitel Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett …   Deutsch Wikipedia

  • Über der Steppe geht die Sonne auf, aber niemals unter — (Caoyuan shang shengqi bu luo de taiyang[1]) wurde 1953 von dem mongolischen Komponisten Meiliqige[2] aus der Inneren Mongolei komponiert, der auch den Text verfasste. Meiliqige machte 1952 seinen Abschluss am Zentralen Musikkonservatorium[3].… …   Deutsch Wikipedia

  • Jemandem geht die Kimme —   Wem die Kimme geht, der hat Angst: Uns ging ganz schön die Kimme, als das Fahrgestell nicht ausgefahren werden konnte. Die saloppe Redewendung geht von »Kimme« im Sinne von »Gesäßspalte, After« aus und bezieht sich auf die Vorstellung, dass… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem geht die Muffe —   Ein Mensch, dem die Muffe geht, schlottert vor Angst: Den Passagieren ging ganz schön die Muffe, als die Maschine notlanden musste. Das Wort »Muffe« ist hier in der umgangssprachlichen Bedeutung von »Gesäßspalte« gebraucht und ist als… …   Universal-Lexikon

  • Es geht die Sage —   Diese Redewendung in der Bedeutung »es wird allgemein behauptet. ..« ist nach der lateinischen Fügung fama est gebildet, was wörtlich übersetzt heißt »es geht das Gerücht«. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Hans Hellmut Kirsts Roman… …   Universal-Lexikon

  • In meinem Reich geht die Sonne nicht unter —   Dieser historisch nicht belegte Ausspruch soll von Kaiser Karl V. (1519 1556) stammen, in dessen Machtbereich in Europa und Amerika mehrere Zeitzonen des Erdballs fielen. Schiller legt in »Don Karlos« (1787; I, 6) Philipp II. von Spanien die… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem geht die Luft aus —   Mit dieser umgangssprachlichen Redewendung wird umschrieben, dass jemandem die [wirtschaftlichen oder finanziellen] Mittel ausgehen: Bei einem Gebot von 150 000 DM ging den meisten Interessenten für das Gemälde die Luft aus. Aus Gerhard Zwerenz …   Universal-Lexikon

  • Ab (geht) die Post! — Ab [geht] die Post!   Die Wendung wird in der Umgangssprache im Sinne von »los, vorwärts!« oder auch »schnell fort!« verwendet: Er schwingt sich auf das Moped und ab geht die Post! …   Universal-Lexikon

  • Bei jemandem geht die Klappe runter \(auch: fällt die Klappe\) —   Die umgangssprachliche Wendung meint, dass jemand plötzlich unzugänglich wird und sich gegen etwas Bestimmtes sperrt: Als sie dann gefragt wurde, ob sie selbst die Pflege ihrer Tante übernehmen könnte, da ging bei ihr sofort die Klappe runter.… …   Universal-Lexikon

  • Ganz ohne Weiber geht die Chose nicht —   Das Zitat stammt aus der Operette »Die Csárdásfürstin« von Emmerich Kálmán (1882 1953) mit dem Text von Leo Stein und Béla Jenbach. Es wird im Sinne von »ganz ohne Frauen geht es eben doch nicht« vor allem in der Umgangssprache gebraucht …   Universal-Lexikon

  • Davon geht die Welt nicht unter —   Der mit diesen Worten beginnende Schlager (Text: Michael Jary, Musik: Bruno Balz), zuerst gesungen von Zarah Leander, stammt aus dem 1942 gedrehten Film »Die große Liebe«. Der Film erzählt die Liebesgeschichte zwischen einem Luftwaffenoffizier… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»