Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

es+fröstelte+mich

  • 1 Frösteln

    I v/i shiver (with cold); vor Ekel etc.: auch shudder
    II v/t unpers.: mich fröstelt I feel shivery; da fröstelt’s einen ja ( bei dem Gedanken) it makes you shudder (to think of it)
    III Frösteln n; -s, kein Pl. shivering
    * * *
    to shiver
    * * *
    frọ̈s|teln ['frœstln]
    1. vi
    to shiver; (vor Angst auch) to tremble; (vor Entsetzen auch) to shudder
    2. vt impers

    es fröstelte mich — I shivered/trembled/shuddered

    * * *
    frös·teln
    [ˈfrœstl̩n]
    I. vi
    [vor Kälte] \frösteln to shiver [with cold]
    jdn fröstelt es sb is shivering
    jdn fröstelt es vor Angst sb is trembling with fear
    jdn fröstelt es vor Entsetzen sb is shuddering with horror
    * * *
    intransitives Verb feel chilly

    vor Kälte frösteln — shiver with cold; unpers

    es fröstelt ihn, ihn fröstelt — he feels chilly

    * * *
    A. v/i shiver (with cold); vor Ekel etc: auch shudder
    B. v/t unpers:
    mich fröstelt I feel shivery;
    da fröstelt’s einen ja (bei dem Gedanken) it makes you shudder (to think of it)
    C. Frösteln n; -s, kein pl shivering
    * * *
    intransitives Verb feel chilly

    vor Kälte frösteln — shiver with cold; unpers

    es fröstelt ihn, ihn fröstelt — he feels chilly

    * * *
    v.
    to feel chilly expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Frösteln

  • 2 frösteln

    I v/i shiver (with cold); vor Ekel etc.: auch shudder
    II v/t unpers.: mich fröstelt I feel shivery; da fröstelt’s einen ja ( bei dem Gedanken) it makes you shudder (to think of it)
    III Frösteln n; -s, kein Pl. shivering
    * * *
    to shiver
    * * *
    frọ̈s|teln ['frœstln]
    1. vi
    to shiver; (vor Angst auch) to tremble; (vor Entsetzen auch) to shudder
    2. vt impers

    es fröstelte mich — I shivered/trembled/shuddered

    * * *
    frös·teln
    [ˈfrœstl̩n]
    I. vi
    [vor Kälte] \frösteln to shiver [with cold]
    jdn fröstelt es sb is shivering
    jdn fröstelt es vor Angst sb is trembling with fear
    jdn fröstelt es vor Entsetzen sb is shuddering with horror
    * * *
    intransitives Verb feel chilly

    vor Kälte frösteln — shiver with cold; unpers

    es fröstelt ihn, ihn fröstelt — he feels chilly

    * * *
    A. v/i shiver (with cold); vor Ekel etc: auch shudder
    B. v/t unpers:
    mich fröstelt I feel shivery;
    da fröstelt’s einen ja (bei dem Gedanken) it makes you shudder (to think of it)
    C. Frösteln n; -s, kein pl shivering
    * * *
    intransitives Verb feel chilly

    vor Kälte frösteln — shiver with cold; unpers

    es fröstelt ihn, ihn fröstelt — he feels chilly

    * * *
    v.
    to feel chilly expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > frösteln

  • 3 Mark1

    n: bis ins Mark
    а) очень сильно. Sie fröstelte bis ins Mark.
    Mich fror bis ins Mark, und ich fühlte mich sehr einsam,
    б) до конца, полностью. Durch die mißlungenen Bühnenbilder war die ganze Aufführung bis ins Mark verdorben.
    Der Beamte war korrupt bis ins Mark.
    Er war Antikommunist bis ins Mark, bis ins Mark erschüttern глубоко потрясти. Die Katastrophe hat uns bis ins Mark erschüttert, jmdn. bis ins Mark treffen затронуть чьё-л. самое больное место
    тронуть кого-л. за живое. Diese Beleidigung hat mich ins Mark getroffen, durch Mark und Bein [Pfennig] gehen пронизывать насквозь. Der Hilferuf des Ertrinkenden ging mir durch Mark und Bein, aber ich konnte doch nicht schwimmen.
    Öfters spürte er hinter sich ein Gelächter, das ihm durch Mark und Bein ging.
    Die Kälte zieht durch Mark und Bein. jmdm. das Mark aus den Knochen saugen выжать все соки из кого-л. Du saugst mir das Mark aus den Knochen, du krümmst mir den Rücken, du raubst meinen jungen Augen den letzten Glanz. (F. Wedekind). kein Mark in den Knochen haben
    а) быть болезненным. Soldat werden? Dazu hat er kein Mark in den Knochen,
    б) быть вялым, нерешительным. Er ist keine Kämpfernatur, hat kein Mark in den Knochen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mark1

См. также в других словарях:

  • frösteln — erschauern; bibbern (umgangssprachlich); frieren; zittern; schlottern (umgangssprachlich); beuteln (umgangssprachlich); schaudern; unter der Kälte leiden; schauern * * * …   Universal-Lexikon

  • Frösteln — Kältegefühl; Frostgefühl * * * frös|teln [ frœstl̩n] <itr.; hat: a) vor Kälte leicht zittern: sie fröstelte in ihrem dünnen Kleid. Syn.: ↑ frieren, ↑ schaudern, ↑ schauern, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Das Pronomen — (Fürwort) § 92. Das Pronomen ist eine Wortart, die kein Ding bzw. dessen Eigenschaft nennt, sondern nur darauf hinweist. Nach ihren syntaktischen Funktionen im Satz zerfallen die Pronomen in zwei Gruppen: substantivische Pronomen (pronomina… …   Deutsche Grammatik

  • Pronomen — (Fürwort) § 92. Das Pronomen ist eine Wortart, die kein Ding bzw. dessen Eigenschaft nennt, sondern nur darauf hinweist. Nach ihren syntaktischen Funktionen im Satz zerfallen die Pronomen in zwei Gruppen: substantivische Pronomen (pronomina… …   Deutsche Grammatik

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»