-
41 carne di agnello
• SchöpsernesItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne di agnello
-
42 carne di cavallo
• PferdefleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne di cavallo
-
43 Carne di maiale
• SchweinefleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Carne di maiale
-
44 carne di manzo
• RindfleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne di manzo
-
45 carne di struzzo
• StraussenfleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne di struzzo
-
46 carne di suino in salamoia
• SurbratenItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne di suino in salamoia
-
47 carne di vitello
• KalbfleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne di vitello
-
48 carne fredda farcita
• kaltes Fleisch mit FüllungItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne fredda farcita
-
49 Carne macinata
• HackfleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Carne macinata
-
50 carne salmistrata
• geselchtes Fleisch• PökelfleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne salmistrata
-
51 carne secca
• Bindenfleisch -
52 Carne secca
• Luftgetrocknetes Fleisch -
53 carne secca dei Grigioni, Bresaola di Valtellina
• BündnerfleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne secca dei Grigioni, Bresaola di Valtellina
-
54 carne sminuzzata
• GeschnetzeltesItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne sminuzzata
-
55 Carne de hoy, pan de ayer, vino de año
Fleisch von heute, Brot von gestern, Wein von vorigem Jahr.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Carne de hoy, pan de ayer, vino de año
-
56 Carne que se lleva el gato, mala de volver al plato
Man jagt die Katze zu spät vom Speck, wenn er gefressen ist.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Carne que se lleva el gato, mala de volver al plato
-
57 El lobo, harto de carne, se metió fraile
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El lobo, harto de carne, se mete a fraile.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El diablo, harto de carne, se metió a fraile.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El lobo, harto de carne, métese a fraile.Wenn der Wolf sich mit Fleisch voll gefressen hat, wird er Mönch.Wenn der Teufel alt wird, wird er fromm.Als der Wolf gefangen war, wollte er fromm werden.Wenn der Teufel alt wird, will er Mönch werden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El lobo, harto de carne, se metió fraile
-
58 El diablo, harto de carne, se metió a fraile
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El diablo, harto de carne, se metió fraile predicador.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El lobo, harto de carne, se metió fraile.Wenn der Teufel alt wird, wird er fromm.Alte Sünder tun fromm.Junge Hure, alte Bettschwester.Wenn der Teufel alt wird, will er Mönch werden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El diablo, harto de carne, se metió a fraile
-
59 al freír la carne se ha quedado en nada
al freír la carne se ha quedado en nadanach dem Braten war das Fleisch zusammengeschrumpftDiccionario Español-Alemán > al freír la carne se ha quedado en nada
-
60 de carne y hueso
de carne y hueso(auténtico) leibhaftig
См. также в других словарях:
Carne — Saltar a navegación, búsqueda Mezclas de diversas carnes: bovina, porcina y de pollo … Wikipedia Español
carne — [ karn ] n. f. • 1835; it. carne « viande » 1 ♦ Fam. Viande de mauvaise qualité (⇒ barbaque) ou très dure (⇒ semelle). « Cette carne bouillie des conserves » (Goncourt). 2 ♦ Fam. et vieilli Vieux cheval. Une vieille carne. ⇒ rosse … Encyclopédie Universelle
carné — carne [ karn ] n. f. • 1835; it. carne « viande » 1 ♦ Fam. Viande de mauvaise qualité (⇒ barbaque) ou très dure (⇒ semelle). « Cette carne bouillie des conserves » (Goncourt). 2 ♦ Fam. et vieilli … Encyclopédie Universelle
Carne roja — Saltar a navegación, búsqueda Filete de vaca sobre una sartén a punto de ser cocinada. El término carne roja es una definición culinaria realizada al color (rojo o rosado) de algunas carnes en estado crudo … Wikipedia Español
carne — sustantivo femenino 1. (no contable) Parte blanda y muscular del cuerpo del hombre y los animales: Los bebés tienen la carne rosada. Si no haces deporte se te pondrá la carne floja. 2. (no contable) Carne de los animales usada como alimento, en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carne blanca — Saltar a navegación, búsqueda Para la clasificación de la carne de pescado, véase Pescado blanco. La carne de pollo es la más consumida de entre las carnes blancas. La carne blanca es aquella que, en contraposición a la … Wikipedia Español
Carne de avestruz — Saltar a navegación, búsqueda Un plato típico sudafricano con filete de carne de avestruz, salchicha elaborada con carne de avestruz, pierna de pollo, bola de maíz y patata. La carne de avestruz es un producto cárnico procedente de la ganadería/ … Wikipedia Español
carne — CÁRNE, cărnuri, s.f. 1. Nume dat ţesutului muscular al corpului omenesc sau al animalelor împreună cu ţesuturile la care aderă. ♢ Carne de tun = masă de militari trimişi pe front spre a lupta şi care sunt expuşi măcelului, cu pierderi mari de… … Dicționar Român
Carne de cerdo — Saltar a navegación, búsqueda Asado de carne de cerdo … Wikipedia Español
Carne-de-sol — Saltar a navegación, búsqueda Carne de sol Carne de sol (a veces también denominado: jabá) es un preparado brasileño a base de carne seca (expuesta al sol) durante cerca de cuatro días. Suele denominarse también en diferentes partes de Brasil… … Wikipedia Español
Carne (teología) — Saltar a navegación, búsqueda En la Biblia, la palabra carne (hebreo basar, en griego sarx, en latín caro) tiene diversas significaciones. En ocasiones se refiere a todos los seres vivos o en contraposición de Dios (subrayando así la fragilidad y … Wikipedia Español