-
1 Möglichkeit
Möglichkeit f =, -en возмо́жность; вариа́нт; шансes besteht die Möglichkeit, dass... возмо́жно, что...die Möglichkeit ist gegeben возмо́жность для э́того име́ется; име́ется возмо́жность.die Möglichkeit ist nicht ausgeschlossen не исключена́ возмо́жностьes läßt sich [ich kann] keine Möglichkeit absehen [finden] (мне) не представля́ется возмо́жным, я не ви́жу никако́й возмо́жностиes gibt eine Möglichkeit, es besteht die Möglichkeit име́ется [есть] возмо́жностьalle Möglichkeiten ausschöpfen испо́льзовать [исче́рпать] все возмо́жностиunbegrenzte Möglichkeiten bieten [geben] дава́ть [предоставля́ть] неограни́ченные возмо́жностиich will die Möglichkeit einräumen, dass... я гото́в предположи́ть, что..., допу́стим, что...die Möglichkeit schmälern снижа́ть возмо́жностьich sehe keine Möglichkeit я не ви́жу возмо́жностиdie letzte Möglichkeit versuchen испро́бовать после́днюю возмо́жность, сде́лать после́днюю попы́ткуmit der Möglichkeit des Mißerfolges rechnen счита́ться с возмо́жностью неуда́чиnach Möglichkeit по (ме́ре) возмо́жностиist es die Möglichkeit! разг. не може́т быть! -
2 Möglichkeit
f =, -enes besteht die Möglichkeit, daß... — возможно, что...die Möglichkeit ist gegeben — возможность для этого имеется; имеется возможность...es läßt sich ( ich kann) keine Möglichkeit absehen( finden) — (мне) не представляется возможным, я не вижу никакой возможностиes gibt eine Möglichkeit, es besteht die Möglichkeit — имеется ( есть) возможностьalle Möglichkeiten ausschöpfen — использовать ( исчерпать) все возможностиunbegrenzte Möglichkeiten bieten ( geben) — давать ( предоставлять) неограниченные возможностиich will die Möglichkeit einräumen, daß... — я готов предположить, что..., допустим, что...die Möglichkeit schmälern — снижать возможностьdie letzte Möglichkeit versuchen — испробовать последнюю возможность, сделать последнюю попыткуmit der Möglichkeit des Mißerfolges rechnen — считаться с возможностью неудачи••ist es die Möglichkeit! — разг. не может быть! -
3 Möglichkeit, die
(der Möglichkeit, die Möglichkeiten)1) (тк. sg) возможность, вероятность, возможное обстоятельство (мыслимый, допустимый, осуществимый, могущий произойти случай)Ich zweifle (nicht) an der Möglichkeit, dass mir gekündigt wird. — Я (не) сомневаюсь в вероятности того, что меня уволят.
Diese Möglichkeit ist nicht ausgeschlossen. — Эта возможность [это возможное обстоятельство] не исключается.
Sie rechneten mit der Möglichkeit, dass man ihnen absagt. — Они учитывали возможность [то возможное обстоятельство], что им откажут.
Man kann nicht die Möglichkeit von der Hand weisen, dass einige Komplikationen eintreten. — Нельзя отметать возможность того, что наступят некоторые осложнения.
Es wird die Möglichkeit geprüft, ob dieser Streitfall auf dem Wege der multilateralen Verhandlungen gelöst werden kann. — Изучается возможность того, осуществимо ли решение этого спорного случая путём многосторонних переговоров.
Ich sehe keine Möglichkeit, ihm zu helfen. — Я не вижу никакой возможности помочь ему.
Das liegt im Bereich [außerhalb des Bereichs] der Möglichkeit. — Это находится в пределах [вне пределов] возможного.
2) возможность, средство, способ, путь, необходимое условие (для осуществления чего-л.)Das ist die einzige Möglichkeit, ihn von seinem Vorhaben abzubringen. — Это единственная возможность отговорить его от его намерений.
Es gibt eine Möglichkeit, diese Schwierigkeiten zu überwinden. — Есть одна возможность [один способ] преодолеть эти трудности.
Er versuchte die letzte Möglichkeit. — Он испробовал последнюю возможность [последнее средство].
Er entschied sich für die zweite Möglichkeit. — Он выбрал вторую возможность [второй путь].
Es bestehen keine anderen Möglichkeiten, diesen Plan durchzuführen. — Других возможностей [других путей] осуществить этот план нет.
Er möchte nach Möglichkeit nicht genannt werden. — Он по возможности не хотел бы, чтобы его называли.
Ich werde diese Angelegenheit nach Möglichkeit beschleunigen. — Я по возможности ( насколько позволят условия) ускорю это дело.
3) возможность, перспектива, шансEs besteht die Möglichkeit, dass er kommt. — Есть [существует] возможность [шанс], что он придёт.
Es ergaben sich für ihn neue Möglichkeiten, seine schöpferischen Kräfte zu entfalten. — Для него открылись новые возможности развития своих творческих сил.
Das war eine Reihe von verpassten Möglichkeiten. — Это был целый ряд упущенных возможностей.
Die wirtschaftlichen Möglichkeiten dieses Landes wurden hoch eingeschätzt. — Экономические возможности [экономическая перспектива] этой страны были высоко оценены.
4) (тк. pl) возможности, ( потенциальные) способностиDas gemietete Zimmer entsprach seinen finanziellen Möglichkeiten. — Снятая комната соответствовала его финансовым возможностям [средствам].
Seine künstlerischen Möglichkeiten sind vielgestaltig. — Его творческие возможности [способности] многообразны.
Sie hat ihre dichterischen Möglichkeiten voll ausgeschöpft. — Она полностью исчерпала свои поэтические возможности [способности].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Möglichkeit, die
-
4 Möglichkeit
Möglichkeit f możliwość f, możność f;nach Möglichkeit w miarę możności;es besteht die Möglichkeit, dass możliwe, że;das übersteigt meine Möglichkeiten to przerasta moje możliwości -
5 Möglichkeit
f =, -en1) возможность; вариант; шанс2) только sges besteht die Möglichkeit, daß... — возможно, что...
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Möglichkeit
-
6 Möglichkeit
возмо́жность. wir haben die Möglichkeit, dorthin zu fahren у нас есть возмо́жность туда́ пое́хать. es gibt < besteht> eine Möglichkeit есть <существу́ет> возмо́жность. keine Möglichkeit sehen не ви́деть (никако́й) возмо́жности. es gibt [gab] keine andere Möglichkeit нет [не́ было] друго́й возмо́жности. die Möglichkeit ist gegeben возмо́жность (для э́того) име́ется, име́ется возмо́жность. etw. liegt im Bereich der Möglichkeit что-н. нахо́дится в преде́лах возмо́жного. nach Möglichkeit по (ме́ре) возмо́жности. diese Möglichkeit wäre zu erwägen сле́довало бы взве́сить и таку́ю возмо́жность, об э́том сто́ит поду́мать. ungeahnte Möglichkeiten непредви́денные возмо́жности. es bleiben keine anderen Möglichkeiten offen нет никаки́х други́х возмо́жностей ist es (denn) die Möglichkeit! / ist denn das die Möglichkeit! не мо́жет быть ! empörte Überraschung ну, э́то уж чересчу́р <сли́шком>! das Land der unbegrenzten Möglichkeiten страна́ неограни́ченных возмо́жностей -
7 возможность
ж1) Möglichkeit f; Gelegenheit f ( благоприятное обстоятельство)по возможности — nach Möglichkeit, möglichst -
8 иметься
1) vorhanden sein; переводится тж. действительными формами глагола haben (непр.), besitzenу нас имеются все возможности для учебы — wir haben die beste Möglichkeit( alle Möglichkeiten) zum Studieren2) безл.имеется — es gibt (A); es besteht ( существует)в этой библиотеке имеется много книг — in dieser Bibliothek gibt es viele Bücherимеется возможность (+ инф.) — es besteht die Möglichkeit (+ Inf. с zu) -
9 возможность
возможность ж 1. Möglichkeit f c; Gelegenheit f (благоприятное обстоятельство) есть возможность es besteht die Möglichkeit я не имею возможности es ist mir unmöglich, ich bin nicht imstande по возможности nach Möglichkeit, möglich|st дать возможность die Möglichkeit geben* 2. мн. возможности Möglichkeiten f pl; Aussichten f pl (перспективы) материальные возможности Mittel n pl -
10 иметься
иметься 1. vorhanden sein; переводится тж. действит. формами глаголов haben*, besitzen у нас имеются все возможности для учёбы wir haben die beste Möglichkeit ( alle Möglichkeiten] zum Studieren 2. безл.: имеется es gibt (A); es besteht (существует) в этой библиотеке имеется много книг in dieser Bibliothek gibt es viele Bücher имеется возможность (+ инф.) es besteht die Möglichkeit (+ Inf. с zu) имеются все основания es liegt aller Grund vor
См. также в других словарях:
Die Möglichkeit einer Insel — (französischer Originaltitel: La possibilité d une île) ist ein Science Fiction Roman von Michel Houellebecq aus dem Jahr 2005. Die bislang einzige Übersetzung ins Deutsche von Uli Wittmann erschien noch im gleichen Jahr im DuMont Literatur und… … Deutsch Wikipedia
Die Weisheit der Vielen — – Warum Gruppen klüger sind als Einzelne (Originaltitel: The Wisdom of Crowds. Why the Many Are Smarter Than the Few and How Collective Wisdom Shapes Business, Economies, Societies and Nations) ist der Titel eines Buchs von James Surowiecki, das… … Deutsch Wikipedia
Die Tribute von Panem — (Originaltitel: The Hunger Games) ist eine Fantasy Romantrilogie der US amerikanischen Schriftstellerin Suzanne Collins. Sie erscheint in deutscher Übersetzung beim Oetinger Verlag. Die Verfilmung des ersten Teils soll laut Oetinger Verlag am 23 … Deutsch Wikipedia
Die Siedler von Catan: Das Kartenspiel — Die Siedler von Catan – Das Kartenspiel Daten zum Spiel Autor Klaus Teuber Grafik Franz Vohwinkel Verlag Kosmos, Mayfair Games, Tilsit Editions, 999 Games, Devir, Marektoy, Filosofia Editions Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Die Siedler von Catan - Das Kartenspiel — Die Siedler von Catan – Das Kartenspiel Daten zum Spiel Autor Klaus Teuber Grafik Franz Vohwinkel Verlag Kosmos, Mayfair Games, Tilsit Editions, 999 Games, Devir, Marektoy, Filosofia Editions Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Die Siedler von Catan – Das Kartenspiel — Daten zum Spiel Autor Klaus Teuber Grafik Franz Vohwinkel Verlag Kosmos, Mayfair Games, Tilsit Editions, 999 Games, Devir, Marektoy, Filosofia Editions Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia
Die Kunstdenkmäler der Schweiz — KdS ist der Name einer von der Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte herausgegebenen Buchreihe, die seit 1927 erscheint. Dahinter steht ein wissenschaftliches Grossprojekt, das die historische Baukultur der Schweiz mit den Methoden der… … Deutsch Wikipedia
Möglichkeit — Chance; Aussicht; Option; Gelegenheit; Anlass; Anlage; Gegebenheit; Potential; Potenzial; Unwägbarkeit; Eventualität; Risiko; … Universal-Lexikon
Möglichkeit — Mö̲g·lich·keit die; , en; 1 verwendet, um auszudrücken, dass (theoretisch) etwas sein oder geschehen kann (aber nicht sein oder geschehen muss) ↔ Notwendigkeit, Wahrscheinlichkeit <es besteht die Möglichkeit, dass ...; mit einer Möglichkeit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Die Schatten von Angmar — Herr der Ringe Online: Die Schatten von Angmar Entwickler: Turbine, Inc. Verleger: codemasters online gaming Publikation … Deutsch Wikipedia
Die Fleckenbühler — Hof Fleckenbühl in Cölbe Der gemeinnützige Verein die Fleckenbühler e.V. ist eine Lebensgemeinschaft von Menschen mit Suchtproblemen, die ohne Drogen, Alkohol, Tabak und Gewalt leben wollen. Regelmäßig leben und arbeiten über 200 süchtige Männer … Deutsch Wikipedia