-
1 ремонт
1) помещения, здания die Renovíerung [-v-] =, en; капитальный die Saníerung =, -en, die Rekonstruktión =, enремо́нт кварти́ры — die Renovíerung [die Saníerung, die Rekonstrutión] der Wóhnung
ремо́нт зда́ния — die Renovíerung [die Saníerung, die Rekonstruktión] des Gebäudes
Сейча́с у нас в кварти́ре идёт ремо́нт. — Jetzt wird únsere Wóhnung renovíert.
Нам ну́жно сде́лать ремо́нт в ку́хне. — Wir müssen únsere Küche renovíeren (пригласив мастеров renovíeren lássen).
Сейча́с идёт (капита́льный) ремо́нт э́того зда́ния. — Jetzt wird díeses Gebäude saníert [rekonstruíert].
Магази́н закры́т на ремо́нт. — Das Geschäft ist wégen Renovíerung geschlóssen.
2) починка die Reparatúr , enМо́жно сде́лать сро́чный ремо́нт (в присутствии заказчика)? — Kann auf die Reparatúr gewártet wérden?
Мне ну́жно отда́ть э́ти часы́ в ремо́нт. — Ich muss méine Uhr reparíeren lássen.
На́ша маши́на в ремо́нте. — Únser Wágen ist in der Wérkstatt [wird reparíert].
Лифт сейча́с на ремо́нте. — Der Fáhrstuhl wird zur Zeit reparíert.
••сро́чный ремо́нт — Schnéllreparatur
ме́лкий ремо́нт — Kléinreparatur
теку́щий ремо́нт — láufende Reparatúr
отда́ть боти́нки в ремо́нт — die Schúhe reparíeren lássen [zur Reparatúr gében]
получи́ть [взять] часы́ из ремо́нта — die Uhr aus der Reparatúr hólen
-
2 правительство
die Regíerung =, enправи́тельство А́встрии — die Regíerung Österreichs
чле́ны прави́тельства — die Regíerungsmitglieder [die Mítglieder der Regíerung]
глава́ прави́тельства — der Regíerungschef [-ʃɛf]
постановле́ния [реше́ния] прави́тельства — die Beschlüsse der Regíerung [die Regíerungsbeschlüsse]
-
3 изоляция
ж1) Isolatión f, Isolíerung f; Ábsonderung f ( отделение)заключе́ние со стро́гой изоля́цией — Gefängnishaft f mit strénger Isolíerung
2) эл. Isolíerung f; Isolíerschicht f ( изоляционный слой) -
4 инсценировка
ж1) Inszeníerung f; Dramatisíerung f (романа и т.п.)2) перен. ( симуляция) Inszeníerung fэ́то была́ про́сто инсцени́ро́вка — das war bloß vórgetäuscht
-
5 приведение
с1) (данных и т.п.) Ánführung f, Ángabe f; Zitíerung f ( цитирование)приведе́ние доказа́тельств — Bewéisführung f
2) мат. Reduzíerung fприведе́ние к о́бщему знамена́телю — Reduzíerung auf den gléichen Nénner
3)приведе́ние в поря́док — Órdnen n
приведе́ние в де́йствие — Inbetríebsetzung f
приведе́ние в исполне́ние — Vollzíehung f; Vollstréckung f (приговора и т.п.)
••приведе́ние к прися́ге — Veréidigung f
-
6 открываться
несов.; сов. откры́ться1) об окне, замке и др. sich öffnen (h), áufgehen ging áuf, ist áufgegangen; когда кто то открывает тж. sich öffnen lássen das lässt sich öffnen, ließ sich öffnen, hat sich öffnen lássenДверь легко́ открыва́ется. — Die Tür öffnet sich leicht [lässt sich leicht öffnen, geht leicht áuf].
Замо́к не открыва́ется. — Das Schloss lässt sich nicht öffnen. / Das Schloss geht nicht áuf.
2) о начале работы магазина и др. geöffnet wérden das wird geöffnet, wúrde geöffnet, ist geöffnet wórden, öffnen (h), в повседн. речи тж. áuf|machen (h)Магази́н открыва́ется в во́семь часо́в. — Das Geschäft wird um acht Uhr geöffnet. / Das Geschäft öffnet um acht Uhr. / Das Geschäft macht um acht Uhr áuf.
Когда́ откро́ется по́сле ремо́нта на́ша библиоте́ка? — Wann wird Únsere Bibliothék nach der Renovíerung [-v-] wíeder geöffnet? / Wann öffnet Únsere Bibliothék nach der Renovíerung? [-v-] / Wann macht Únsere Bibliothék nach der Renovíerung wíeder áuf?
3) начинаться, начать работать впервые eröffnet wérden ↑; о торжественной церемонии открытия éingeweiht wérden ↑Ско́ро открыва́ется но́вая вы́ставка. — Bald wird éine néue Áusstellung eröffnet.
Театра́льный сезо́н открыва́ется в сентябре́. — Die Spíelzeit wird im Septémber eröffnet.
Ко́гда открыва́ется наш но́-вый клуб? — Wann wird Únser néues Klúbhaus éingeweiht?
-
7 ликвидация
жLiquidatión f; Liquidíerung f; Ábschaffung f ( отмена); Beséitigung f ( устранение)ликвида́ция негра́мотности — Alphabetisíerung f
-
8 механизация
жMechanisíerung fмеханиза́ция се́льского хозя́йства — Mechanisíerung der Lándwirtschaft
ко́мплексная механизация — Kompléxmechanisierung f
-
9 нейтрализация
ж1) Neutralisíerung f2) хим. Neutralisíerung f, Neutralisatión f -
10 нормирование
сNormíerung f; Rationíerung f ( продовольствия) -
11 правительство
сRegíerung fвре́менное прави́тельство — provisórische [-vi-] Regíerung
глава́ прави́тельства — Regíerungschef [-,ʃɛf] m, pl -s
-
12 правление
с1) ( страной) Regíerung fфо́рма правле́ния — Regíerungsform f
2) (о́рган) Vórstand m (умл.)член правле́ния — Vórstandsmitglied n
••бразды́ правле́ния — die Zügel der Regíerung
-
13 разложение
-
14 раскулачивание
с ист.Éntkulakisíerung f, Liquidíerung f des Gróßbauerntums -
15 реализация
ж1) Realisíerung f; Verwírklichung f ( осуществление)2) (товаров и т.п.) Realisíerung f, Verkáuf mреализа́ция за́йма — Únterbringung f der Ánleihe
-
16 российский
rússischросси́йское прави́тельство — die rússische Regíerung, die Regíerung Rúßlands
Росси́йская Федера́ция — die Rússische Föderatión
-
17 срыв
мVeréitelung f ( чьих-либо планов); Níchterfüllung f ( невыполнение); Sabotíerung f ( саботаж); Torpedíerung f ( торпедирование)срыв собра́ния — Störung f éiner Versámmlung
••не́рвный срыв — Nérvenzusammenbruch [-fən-] m (умл.)
-
18 украшение
с1) ( действие) Áusschmückung f; Verschönerung f; Verzíerung f2) ( предмет) Schmuck m (тж. женское); Verzíerung f; Zíerde f (тж. перен.); мн. ч. украше́ния Schmúcksachen f pl ( ювелирные изделия)ёлочные украше́ния — Christbaumschmuck [-'krɪst-] m
-
19 упрощенчество
сSimplifizíerung f, Vulgarisíerung [-vul-] f -
20 учёт
м1) Réchnungswesen n; Erfássung f; Kontrólle f ( контроль); Statístik f ( статистика)бухга́лтерский учёт — Búchführung f
учёт потре́бностей — Erfássung f des Bedárfs
вести́ учёт — (láufend) registríeren vt; Buch führen (чего́-либо - über A)
2) ( принятие во внимание) Berücksichtigung fэ́то не поддаётся учёту — das läßt sich nicht ábschätzen, es ist únberechenbar
без учёта чего́-либо — óhne Rücksicht auf etw. (A)
3) ( инвентаризация) Bestándsaufnahme fзакры́то на учёт ( объявление) — wégen Inventúr [-vɛn-] geschlóssen
4) ( регистрация) Registríerung f, Éintragung fвзять на учёт — registríeren vt, éintragen (непр.) vt
снять с учёта — stréichen (непр.) vt, ábmelden vt
встать на учёт — sich ánmelden
сня́ться с учёта — sich ábmelden
5) фин.учёт ве́кселя — Diskónt m, Diskontíerung f
См. также в других словарях:
niðerung — niðerung1 f ( e/ a) a bringing low, humiliation, abasement, overthrow, downthrow; damnation, condemnation … Old to modern English dictionary
wiðerung — f ( e/ a) obstinacy … Old to modern English dictionary
Bewusstlos — Unter Bewusstseinsstörung wird in der deutschsprachigen Psychopathologie[1] jede Beeinträchtigung oder – subjektiv ggf. sogar positiv empfundene – Veränderung[2] des gewöhnlichen (normalen, durchschnittlichen oder gewohnheitsmäßig eingenommenen)… … Deutsch Wikipedia
Bewusstlosigkeit — Unter Bewusstseinsstörung wird in der deutschsprachigen Psychopathologie[1] jede Beeinträchtigung oder – subjektiv ggf. sogar positiv empfundene – Veränderung[2] des gewöhnlichen (normalen, durchschnittlichen oder gewohnheitsmäßig eingenommenen)… … Deutsch Wikipedia
Bewusstseinslage — Unter Bewusstseinsstörung wird in der deutschsprachigen Psychopathologie[1] jede Beeinträchtigung oder – subjektiv ggf. sogar positiv empfundene – Veränderung[2] des gewöhnlichen (normalen, durchschnittlichen oder gewohnheitsmäßig eingenommenen)… … Deutsch Wikipedia
Bewusstseinsstörungen — Unter Bewusstseinsstörung wird in der deutschsprachigen Psychopathologie[1] jede Beeinträchtigung oder – subjektiv ggf. sogar positiv empfundene – Veränderung[2] des gewöhnlichen (normalen, durchschnittlichen oder gewohnheitsmäßig eingenommenen)… … Deutsch Wikipedia
Bewußtlosigkeit — Unter Bewusstseinsstörung wird in der deutschsprachigen Psychopathologie[1] jede Beeinträchtigung oder – subjektiv ggf. sogar positiv empfundene – Veränderung[2] des gewöhnlichen (normalen, durchschnittlichen oder gewohnheitsmäßig eingenommenen)… … Deutsch Wikipedia
Friedrich Heer — Festredner Brucknerfest 1977 Friedrich Heer (* 10. April 1916 in Wien; † 18. September 1983 in Wien) war ein österreichischer Kulturhistoriker, Schriftsteller und Publizist … Deutsch Wikipedia
Jagdschloss Grunewald — Jagdschloss Grunewald, 2009 Das Jagdschloss Grunewald ist der älteste noch erhaltene Schlossbau Berlins. Es steht am südöstlichen Ufer des Grunewaldsees und gehört zum Ortsteil Berlin Dahlem des Bezirks Steglitz Zehlendorf. Der See selbst liegt… … Deutsch Wikipedia
Jagdschloß Grunewald — Jagdschloss Grunewald (2009) Jagdschloss Grunewald Das Jagdschloss Grunewald ist der älteste noch erhaltene Schlossbau Berlins. Es steht am südöstlichen Ufer des Gru … Deutsch Wikipedia
Schmelzsicherung — IEC Symbol Eine Schmelzsicherung ist eine Überstromschutzeinrichtung, die durch das Abschmelzen eines Schmelzleiters den Stromkreis unterbricht, wenn die Stromstärke einen bestimmten Wert während einer ausreichenden Zeit überschreitet. Bisweilen… … Deutsch Wikipedia